quora网友:我第一次来中国的时候遇到了一些刻板印象,比如认为非洲人全都很懒,但是在向我的中国朋友们证明过后,这些错误的印象终于有所改变。事实上,我没过多久就被他们喜欢上了。他们待我始终非常友好,每隔一段时间就邀请我吃一次晚饭,他们信任我......
Are Chinese people racist against black people?
中国人怎么看待他们国家的黑人?
Starlin Kawana, B.S Aerospace andAeronautical Engineering, Northwestern Polytechnical University (2018)
Updated Sep 11
As an African living in China, I think I qualify to answer this question. The answer is yes, some Chinese people hate black people.
作为一个住在中国的黑人,我觉得我比较适合回答这个问题。答案是,没错,有一些中国人厌恶黑人。
Some reasons why Chinese people hate blacks:
中国人不喜欢黑人的原因有如下几点:
Beauty standards. For Chinese people, a white or pale skin tone is most attractive. As a result, white people are their absolute favorite, there is no doubt about that (according to my own experience).One day while having lunch with Chinese male friends,a white girl sat about three meters from our table,and the first thing they said was that she was extremely beautiful,one even said she was the most attractive girl he has ever seen,I was surprised by their comments because she was only of average beauty in my opinion.This also explains why it’s much much easier for a whiteman to find a Chinese girlfriend as compared to a black man. Black people are comparatively ugly to them and Middle Eastern people are not exactly favored.
一、审美标准不同。对于中国人而言,白色或者苍白的色调是富有吸引力的。因此,白人绝对是他们的菜,这是毫无疑问的(从我个人的经验来看)。有一天,一个白人女孩同一群中国男人吃饭,那个白人女孩离我们的桌子有三米远,然而他们见到她的第一反应就是夸她很漂亮,他们当中甚至有个家伙说这是他有生以来见过最有魅力的女孩。我对他们的评价感到诧异,因为在我看来,她的相貌只是平均水准。这就解释了为什么白人男子比起黑人男子更容易找到中国女友。黑人对他们而言长得不那么讨喜,中东人通常也不受青睐。
Cultural differences. Most Africans and people from other places other than east Asia are really loud,too confident,sag their pants, play loud music, and swagger around wherever they go.This is regarded as being rude and too full of oneself in Chinese culture.And Chinese people are simply law abiding citizens while foreigners like to question the authorities.And it’s a shame some black businessmen are living illegally in Guangzhou.
二、文化差异。大部分非洲人和东亚地区之外的人说话声音太大,太自信了,他们耸拉着裤子,还玩着嘈杂的音乐,所到之处无不招摇。这在中国文化中被视为野蛮粗俗和过于自我的表现。中国人都是遵纪守法的好公民,而歪果仁更喜欢质疑权威。还有一点很遗憾,那就是在广州的一些黑人商贩是非法居留的。
Over the years, Chinese people have looked up to westerners for technology, development and prosperity. And Africa beingthe poorest continent in the world, there is nothing they can learn from an African according to them. They take it every one who comes from a poor countryis lazy and ignorant. They 嫌穷爱富,or in English: Hate the poor, and love the rich.Most just have that mentality of fetishizing about people that are rich,have status and more good looking than they are.This mentality maybe a result of widespread atheism.Theyare actually more materialistic than they seem.A gold digger is called‘Intelligent girl’ In China,and pretty much every man is comfortable with having a girl marry him for nothing but his riches .I’ve also noticed that my Chinese friends feel inferior to someone for no other reason other that he’s richer than they are.Some of them even accept they are inferior to white people,which in turn,makes them think other races are inferior to them.
很多年来,无论是科技,发展还是繁荣,中国人都在向西方人看齐。而与此同时,非洲则是世界上最为贫穷的大陆,对于他们而言,他们从非洲人身上学不到什么。他们认为所有来自落后国家的人都是懒惰和无知的。他们,嫌穷爱富。对于比自己有着更多财富,更高地位,更好的相貌的人,他们中的多数人都有着盲目崇拜的心理。这种心理是普遍的。他们远比他们看起来那样要物质得多。在中国,拜金女被誉为“明智的女孩”,有相当多的男人乐意找个只为钱而嫁给他的女孩。我同样注意到,我的一些中国朋友对别人抱有优越感,只因为他比他们要有钱。他们中的一些人甚至认为自己比白种人还优越,反之,他们也会认为其他族裔(比自己有钱)的人更优越。
Due a a genetic quirk,East Asians’ bodyodor is not as smelly as that of other races. Chinese people have their ownbody odor which is different from ours.One of my Chinese friends told me thatsome black people smell really bad. I explained to him that ,and it’s not only black people, people of others races do smell bad too if they don’t use deodorant.It turns out, most African businessmen who come to China are not exactly rich,so sometimes they go broke and can’t afford to buy deodorant—it’s more expensive in China.
由于遗传基因,东亚人不像其他族裔那样闻起来那么难闻。中国人和我们有着不同的体味。有一次,我的一个中国朋友跟我说,黑人的体味闻起来糟透了。我对他解释道,这可不只黑人,其他种族的人如果不用除臭剂,闻起来也一样糟糕透顶。一些来到中国的非洲商人并不富裕,有些甚至已经破产了,所以他们买起除臭剂总是囊中羞涩——除臭剂在中国卖得更贵。
Racism against blacks in China is more prent in Guangzhou, the city that has the largest number of black Africans,most of which are businessmen. And from what I heard, the locals' only dream isto see all black people get kicked out of their hometown.
广州,有着中国最大黑人群体,这些黑人多半经营维生,在这里对黑人的种族歧视要更为普遍。就拿我的听闻来说,当地人最大的梦想就是看到我们被撵出去。,
Now after almost 3 years of living in China, I realize that due to the strong foundation of Mandarin Chinese that Ibuilt for myself when I first came to China, am one of the few foreigners that understand the way Chinese people think, and one of the few that read what Chinese people write on their blogs. The pictures below show comments Chinese people made when they were shown pictures of Chinese-black couples with their mixed blood children.
在中国度过了三年之后,我意识到,由于我在初来中国时所建立的良好人际基础,我已经成为了为数不多了解中国人想法的歪果仁,我甚至能看懂他们的博客。一些这些图片展现了中国人是如何看待中非混血儿童的。(图片内容不和谐,不上传。)
Here are translations to some of the comments:
下面是这些评论的翻译:
~"You marry a black man? You’re a selfish woman, you only think about your own happiness, you don’t think aboutyour children, they are too ugly."
“你竟然嫁给了黑人?你这个自私的女人,只考虑自己的幸福却不为自己的孩子着想,看看你的孩子多难看。”
~"Disgusting!"
“鹅心!”
~"The couples look happy, but the children are really ugly."
“这对夫妇看起来很开心,但是他们的孩子是真的吃藕。”
~"European-Chinese mixed blood is beautiful, I don’t like black people,they are too ugly."
“中欧混血才漂亮,我对黑人提不起劲,因为他们不好看。”
~"Cancel the Chinese citizenship of all these women, we refuse black peoples’ genes."
“吊销这些女人的国籍,我们拒绝这种血统。”
I personally encountered some stereotypes when I first came to China, but things changed when I proved it to my Chinese friends and lecturers that African students are not lazy. In fact, I became their favorite in no time. They treat me fairly all the time, invite me out to dinner every once in a while, and trust me to the extent of being willing to lend me money if I need some (I don't accept).So, all the above comments were made by a small fraction of Chinese people, most of which are uneducated. The educated Chinese may not like black people, but they will never make racist comments like that.
我第一次来中国的时候遇到了一些刻板印象,比如认为非洲人全都很懒,但是在向我的中国朋友们证明过后,这些错误的印象终于有所改变。事实上,我没过多久就被他们喜欢上了。他们待我始终非常友好,每隔一段时间就邀请我吃一次晚饭,他们信任我,甚至信任到了只要我一开口就能借到钱的地步(我并不会接受)。因此,上述不分青红皂白就对黑人恶语相向的中国人毕竟只是一小撮没受过教育的家伙。真正受过良好教育的中国人可能会不喜欢黑人,但绝对不会作出像上面这么种族主义的评论。
When it comes to work ethics, I think Chinese people are more hardworking than Africans on average, but Africans arenot as lazy as Chinese people think. In fact, most Europeans are not necessarily hardworking—a fact that Chinese people haven’t noticed yet—but still,the fact of the matter is, as a black person living in China,sometimes you willfind it easy to find a part time job depending on where you come from.Black Americans are likely to be treated better than black Africans because they are supposedly richer.And African American celebrities like basketball stars are really adored by the younger Chinese generations and rap music is becoming more popular in China,plus black Americans have a better accent than blackAfricans.But still again, to most Chinese people, a white man is always preferable regardless of whether he’s more qualified than you or not.There are always a few exceptions of course like my former boss王彦炜-works at the Xi’an City Wall,apart from being friendly,he also doesn’t seem to have racial preferences.The Chinese Christians also don’t seem to have racial preferences.
当谈到职业道德,我会指出,平均来看中国人比起非洲人要更加勤奋,但是非洲人绝对不像他们想象的那么四体不勤。实际上,很多欧洲人也很难让人把他们和勤奋联系在一起——这个事实在中国鲜为人知——但是,真实的情况依旧如此,倘若你是个在中国过日子的非洲人,你会发现你从哪个国家来将会直接影响你找工作。美籍黑人比起非洲黑人更可能会受到优待,因为他们被认为更阔绰。原因还包括美籍黑人中的篮球明星非常受中国年轻一代的喜爱,而且说唱音乐在中国也越来越流行,加上美籍黑人有着比非洲黑人更好的口音。不过,对于多数中国人来说,一个白人,无论他是否比你更值得称道,都是中国人的偏爱对象。不过也有少数例外,比方说我在西安工作的前上司王彦炜,他不仅非常友善,还没有种族偏好。中国的基督徒们看起来也没有种族偏好。
Anyway, if you’re a young black man or lady(especially African) and you wish to go to China for studies or business, becareful not to misbehave.Some white tourists misbehave in China and stillmanage to avoid a bad reputation,but for black people,a small mistake will makethings worse.(I don't really give a fuss about how black people or Africans behave, because we may all be black or African, but we are still different in many ways).Still, keep these points in mind for your own good:
不管怎么样,如果你是一个年轻的黑人(尤其是非洲裔),不管男女,我希望在你去中国学习或者经商的过程中,一定要留心自己的举止是否得当。一些去中国的白人游客举止粗俗却免于臭名昭着,但对于黑人群体,一点小的过时都会让事情变得更糟糕(针对前面对非洲裔黑人的特别提醒,我不是在小题大做,但是尽管我们都是黑人,美籍黑人和非裔黑人在很多方面还是有所不同)。为了你好,请把以下几点牢牢记住:
1. Don’t go wasting your money by clubbing in China, there is nothing educative in a night club except having fun. If you’re a student, study, study, study and prove that you are not intellectually inferior. This is the only thing that will help you solve problems when you go back to Africa where millions of people starve every day.
别把你的钱浪费在中国的夜总会,那儿除了寻欢作乐就没有一点有教育意义的东西。如果你是个学生,尽管学习,学习,学习,来以此证明你并非智力低下。在你回到你的祖国后,那个仍然有百万饥民哀号着的非洲大陆,只有你之前的所学可以帮助你解决眼前的问题。
2. Don’t make noise in a public bus,try keeping quiet like the locals.
在公交上,请像当地人一样保持安静。
3. Don’t go to China and starttwerking on the subway or in public places, it’s disgusting-it just shows how uneducated you are.
如果你非要在地铁这样的公共场所跳电臀舞扭屁股,那就拜托你别去中国。这很恶心——仅仅展示出你没有教养的一面。
4. Respect Chinese culture and tryto learn a some things from them.
尊重中华文化,并尝试着从中汲取养分。
5. Don’t go looking for prostitutes and please don’t date a Chinese girl if you don’t really love her.
不要找小姐。如果你不是真心爱着一个中国女孩,请不要和她约会。
6. Don’t continue staying in China if your Visa has expired.
你的签证要是过期了,就不要在中国非法滞留。
7. One of the other reasons whysome Chinese people do not like black people is because some black business menin Guangzhou held protests at the train station demanding equal rights and treatment, something that Chinese people themselves don't do. So, if you think you've been mistreated and you can’t take it anymore, then pack your bags andsay goodbye to China.
另外一个致使一些中国人不喜欢黑人的原因是,一些广州的黑人商贩在火车站抗议示威以要求受到平等的对待,但这是中国人从来都不会做的事。因此,你如果觉得你在中国受到了不公的待遇,你可以不用再忍受了,马上收拾东西走人说再见吧。
8. For those interested,I make videos here:
http://i.youku.com/u/UNDExNzUzNzY1Ng==
对那些感兴趣的观众,我为他们准备了一些视频。
我们致力于传递世界各地老百姓最真实、最直接、最详尽的对中国的看法
【版权与免责声明】如发现内容存在版权问题,烦请提供相关信息发邮件,
我们将及时沟通与处理。本站内容除非来源注明五毛网,否则均为网友转载,涉及言论、版权与本站无关。
本文仅代表作者观点,不代表本站立场。
本文来自网络,如有侵权及时联系本网站。
Why do most people who have a positive view of China have been to ...
Why do most people who have a positive view of China have been to ...