youtube网友:这篇影片里的内容当然是真的,也会有一些牺牲。当然,这些代价可能并没有被展示出来。尽管如此,从很多方面来讲,这依然是一个很好的项目。很多沙漠地区的状况并没像一般人想象的那么糟,有一些植物可以在那样的条件下生存,你们仔细回想一下1930年代在美国中西部的沙尘暴吧。
China is Converting Desert Lands Into Forests! Watch How China is Creating Green Life
沙漠变森林,中国正在创建绿色新生活
1. IamMANnumber1
4 个月前
Such a rich and beautiful land. Watching what your country is achieving isawe inspiring. In the west, if itdoesn't turn a profit it doesn't happen. You really are changing the world. Can't thank you enough.
这真是一片美丽而富饶的土地,中国在治理沙漠上所取得的成就真是让人激动不已。在西方国家,如果一个事情没有利润的话,那么这件事情几乎没人会愿意去做。中国确实正在改变世界,真的太感谢你们了,对你们致以崇高的敬意。
1.1 artemislander
4 个月前
Actually it is making a profit. NewAgricultural products, less sandstorms, natural catastrophes and so on. But Iam also amazed. Did not know about this. It's amazing!
事实上这个行为是有收益的,比如可以生产农产品,可以减少沙暴,以及可以减少其他的自然灾害等等。但是即使如此,我依然感觉到非常震惊,我对这个了解不多,但是我觉得它实在是很惊艳。
1.2 ThomasTheSailor Chubby
3 个月前
Where's all this water coming from.?. It's a Dessert. It don't rain there.. Dessert HEAT will evaporate billions andbillions of gallons of water every day.. China has so many people, Someoneis gonna have to give up water to be pumped there. They ain't telling us the real story..
水是从哪里来的?这里毕竟是沙漠,这个地方几乎不下雨,沙漠的热量每天将会蒸发掉大量的水分,中国有这么多的人口,有些地方因为缺水而被废弃掉,我觉得中国人没有告诉我们事情的真相。
1.3 A Artisan
3 个月前
Interesting point. For a private companyexternalities like sandstorms and agricultural output of the region doesn'ttranslate to profits but for a government it translates to savings on medicalbills, infrastructure repair costs and food prices.The free market is good atcertain things but managing a crisis is not one of them.
非常有趣的观点,对于私人公司来说,治理沙尘暴,农业产出,如果这些因素不能够转化为利润的话,他们可能就不太积极。但是对于政府来说则不同,减少荒漠化有助于节约医疗费用,减少对于基础设施的维护,而且沙漠的农业产出有助于降低食品的价格。市场在很多时候都是很有效的,但是在处理危机方面则不那么灵验。
1.4 Micah Riley
1周前
while this is certainly true. sacrificewill be made. and the proponents likely don't mention them. It still is a goodproject for many reasons. and it's not so much the heat as it is soil type andlack of tertiary growth and shade plants and good root systems. Think 1930'sdust bowls in midwest.
这篇影片里的内容当然是真的,也会有一些牺牲。当然,这些代价可能并没有被展示出来。尽管如此,从很多方面来讲,这依然是一个很好的项目。很多沙漠地区的状况并没像一般人想象的那么糟,有一些植物可以在那样的条件下生存,你们仔细回想一下1930年代在美国中西部的沙尘暴吧。
2. Ben Moss
4 个月前(修改过)
China is teaching the world how to takecare of our planet, for generations to come. The most important is China'sattitude towards sharing its knowledge with the rest of the world, quite theopposite of western countries and their Zionist owners in 20th century
The whole world would be green again ifevery country follows China's example.
Well done china 🇨🇳
中国人正在告诉世界如何来爱护我们的星球,世世代代守护我们生存发展的家园。我觉得最为重要的是,中国乐于和世界分享治理沙漠方面的经验,这个态度非常值得称赞,这与20世纪的犹太复国主义者所做的事情完全相反。如果每个国家都能够像中国这样,效法中国,那么全世界都将再次变绿。中国好样的。
3. muhammad152
4 个月前
Hat off to Chinese nation for it comitmentand dedication to combating climate change. The most important issue of the21st century and China is leading the way with determination.
中国为应对全球气候变化做出了艰辛的努力,向中国脱帽致敬!中国坚定向前的决心对于21世纪全球的发展至关重要。
4. Elaine D
3 个月前
excellent job! China. Short term big cost for long term big benefit. Take advantage of the technology to reversethe desertification and to expand the usable land for agriculture andforest. The second benefit is to reducethe sand storm.Hope that all Chinese, especially those greedy entrepreneurs whothoughtlessly cut down trees without caring for the environment, willappreciate the hard work the government is putting into making the country abetter place to live.
干得太棒了,中国!短时间内付出成本,但是长期来看会获得大收益。利用最新的技术来将沙漠转换成森林,扩大森林和农业耕地的面积。第二个好处就是可以减少沙尘暴,中国有些个人和企业在破坏环境,但是他们的政府却在不断的努力改造环境,他们应该对政府心存感激。
5. Life Journey
3 个月前
China president’s power is everydemocratically elected leader around the world’s wet dreams! They wish they hadthe political powers of the Chinese president to move their nation into thefuture, but the check & balance of the USA holding America back to stoneage society. While China is movingforward, America stagnated
在世界上很多国家和地区,拥有中国这样的政治制度,是很多民主国家领导人的期待。他们希望拥有着中国那样的制度,这样他们就可以带领国家前进,但是美国的政治制度导致他们内斗非常剧烈,这可能会把美国带回石器时代。美国停滞不前,而中国却在不断的前进。
6. Riza hariati
1 个月前
With such militant tradition, when theyhave a good leader, they will move to the best direction. Fast. No one willbusy questioning the leader. Like in US. But if the leader goes wrong, theywill fall very quick. Because no one will question the leader. So regenerationis the key in China.
中国有集权的传统,当他们有着好的领导人的时候,他们将会朝向最好的方向前进,效率非常高,没有人会闲着没事去质问政府,我说的其实就是美国现在所遇到的情况。但是如果领导人方向错误的话,他们将会很快的衰落,因为没有人会质疑领导人。因此,选定合格的接班人,对于中国这样的政治体制来讲非常重要。
7. Travels World
1 个月前(修改过)
Chinese government has brain 🧠 to change andsave the worlds and Americans has anuclear weapons to destroy the rest ofthe worlds wars.
中国ZF有改变世界,拯救世界的一颗心,而美国有一颗用原子弹去把世界其它地区炸得粉碎的心。
8. vsvicente
3周前
What do people don't do when they arestarving at hunger! They did because of necessity; US should start doing this,too. Only 16% of its landmass is used for agriculture and in turning desertsinto forest, this would be doubled.
除非到了饿得不行的时候,否则人们没有动机去做一些事情,做一些事情往往是因为不得不如此,美国也应该开始做这样的事情。美国现在只有16%的耕地用于农业生产,如果能够将美国的沙漠改造成森林的话,那么美国的可耕地面积将可以再增加一倍。
9. Seenivasan Eee
1 个月前
Increasing desert can be converted toforest, but changing the desert is defying the nature, you will definitely knowthe consequence when u defy nature.
那些新转成沙漠的土地可以被改造成森林,但是如果直接将很早以前的,有着悠久历史的沙漠进行改造的话,这个可能就违背了基本的自然规律,而违背自然规律是要遭受惩罚的。
10. ThomasTheSailor Chubby
3 个月前
China has $30 Trillion Dollars in Nationaldebt. China's economy is less than halfthat of the USA. and they have 50% moredebt.. Spending this kinda money isgonna kill em..
中国有30万亿美元的国债,中国的经济还不到美国经济规模的一半,但是却有着比美国多50%的债务,中国这样乱花钱,最后是要出大事的。(译者注:中国是政府,企业家庭负债总额为30万亿美元。美国单是政府负债总额为22万亿美元,这位兄弟应该是搞错了。不过债务这个问题很复杂,中美之间的债务比较不是表面上看的数字那么简单)
11. EAT THIS
3 天前
I respect any country that can convert itfrom a down trodden mess to an advanced and caring country for its citizenswith even future plans to further its achievements but humble enough to tellthem to go step by step, which to me is by leaps and bounds.
Comparable only with Israel, no where elseon this planet at present. SALUTE!!!
如果一个国家能够从废墟当中崛起,变成一个先进的充满爱心的国家,能够让他们的民众体验到尊严感,体验到幸福感,而这个国家又足够的谦逊,做任何事情都是一步一个脚印,那么我就会尊重这样的国家。中国所做的事情非常卓越,除了以色列,地球上在治理沙漠方面还没有其他的国家能够与中国媲美。
12. Rene Flowers
1 个月前(修改过)
This is great! Didn't Libya's Gaddafi dothis years ago in Libya deserts? This is nothing new, certainly not discoveredby the Chinese.
这实在是太棒了,在很多年前,利比亚的卡扎菲不也做过类似的事情吗?这没啥新鲜的,这并不是中国的创举。
13. Truth to power.
4 天前
Here comes beautiful mind of Chinese. The west is creatingdestructive viruses and bacteria but Chinese are creating green world. GoChina.
美丽的中国让人心灵震撼。西方正在制造破坏性,正在制造细菌和病毒,而中国正在把整个世界变绿,加油,中国!,
14. Senkeo Lee
3周前
Yep! US will say that China copied theirtechnology even though they don't have it. Self-righteous America is number 1in everything high tech in their own mind. What a pity!
没错,美国人会说中国拷贝了美国的技术,尽管美国根本没有这样的技术。在美国人心里,美国人在所有技术领域都是首屈一指的。真的遗憾,现实绝对不是这样。
15. Tenzin Thinley
1 个月前
What about plastic rice and man made eggsthat china sends into its neighbouringcountries. What about the air pollution and the water pollution. Pls also work on above things to bringbetterment to society.
中国向他的邻居们输送塑料大米和人造鸡蛋,中国还向他的邻居们输送空气污染和水污染,所以中国也该干点对世界有益的事情了。
我们致力于传递世界各地老百姓最真实、最直接、最详尽的对中国的看法
【版权与免责声明】如发现内容存在版权问题,烦请提供相关信息发邮件,
我们将及时沟通与处理。本站内容除非来源注明五毛网,否则均为网友转载,涉及言论、版权与本站无关。
本文仅代表作者观点,不代表本站立场。
本文来自网络,如有侵权及时联系本网站。
Why do most people who have a positive view of China have been to ...
Why do most people who have a positive view of China have been to ...