reddit网友:中国不允许双重国籍,所以没有成年人拥有这两种身份,如果一些大陆人在不放弃中国公民身份的情况下设法获取美国公民身份,我的意思是,就中国而言,他根本不是美国公民,也没有双重国籍。我想说的是,中国边检人员真的很不信任美籍华人和归化的华裔美国人。同时保有两本护照很容易。你只要不告诉中国你有美国护照就行了。美国不与中国分享这些信息......
-------------译者:龙腾翻译总管-审核者:龙腾翻译总管------------
State department issues caution for visitors to China
(美国)国务院对前往中国的游客们发出警告称“这是由于当地法律的强制执行和对中美双重国籍的特别限制”
-------------译者:营养快线-审核者:龙腾翻译总管------------
–]deliciouspuppy 32 指标 18小时前
china doesn't allow dual citizenship so no adult should have both if some mainlander somehow managed to grab usa citizenship without renouncing prc citizenship well i mean as far as china is concerned he's not a US/dual citizen at all. i will say though that the chinese border people really are pretty distrustful of ABCs and naturalized chinese americans.
中国不允许双重国籍,所以没有成年人拥有这两种身份,如果一些大陆人在不放弃中国公民身份的情况下设法获取美国公民身份,我的意思是,就中国而言,他根本不是美国公民,也没有双重国籍。我想说的是,中国边检人员真的很不信任美籍华人和归化的华裔美国人。
[–]deltabay17Australia 16 指标 17小时前
its pretty easy to keep both passports. you simply don't tell china that you have a US passport. The US does not share this information with china.
同时保有两本护照很容易。你只要不告诉中国你有美国护照就行了。美国不与中国分享这些信息。
[–]deliciouspuppy 14 指标 17小时前
yeah this is true but at the same time i feel if you do this and go back to china using your shenfenzhen you sort of can't really have an expectation of being treated later like a USA citizen. china treats their own renmin like this all the time blocking their own citizens from leaving the country . just cuz u illegally (from their pov) have a usa citizenship doesn't change that.
是的,这是真的,但同时,我觉得如果你这样做,然后用你的身份证回到中国,你之后就不要期待像美国公民一样的待遇。中国一直像这样对待他们自己的人民,阻止他们的公民离开这个国家。只是因为你非法(从他们的观点来看)获得了美国国籍也没有改变(你是中国公民)这一点。
[–]supercharged0708 5 指标 16小时前
If they block you from leaving as a Chinese citizen just whip out your US passport and leave? Or just smuggle into a bordering country and leave from there.
如果他们说你是中国公民而阻止你离开,你可以在拿出你的美国护照后离开吗?还是偷渡到一个邻国,然后从那里离开。
[–]CHLLHC 20 指标 15小时前
But then they won't find any entry record of your US passport you are still in trouble. If you enter with US passport even without Chinese Visa they got your info. Simply run it through their database they will find you out if you were a Chinese citizen.
然而当他们没有发现你美国护照的入境记录时,你仍然是有麻烦的。如果你用美国护照入境,即使没有中国签证,他们也会得到你的信息。只要运行下他们的数据库查找,他们就会发现你其实是中国公民。
Come on they are capable to dismantle the CIA informant network if you really got into some deep shit you have no way out. Otherwise they won't waste the energy to enforce the "no dual citizenship" law.
拜托,他们有摧毁中情局线人网络的能力,如果你真的碰到了什么麻烦,你就没办法离开了。不然,他们干嘛浪费精力去严格执行“没有双重国籍”的法律。
-------------译者:jsdanxtandkao-审核者:roroho------------
[–]deliciouspuppy 8 指标 6小时前
i'm an ABC and the first time i entered china off a new 10 year business visa they took me to their side hut and made me wait 30 minutes trying to figure out if i was formerly a chinese national or something. they were really suspicious of my american name because it didn't match my chinese name at all (which i stupidly gave them). so i sat there wondering what the hell was the issue before they went 'well i guess he's ok'. future visits no longer had this problem because whenever i go in the border person sees a note about me.
我是美籍华裔。我第一次去中国用的是一个新办好的10年的商务签证,他们带我到他们那的小屋里,足足让我等了30分钟来搞清我以前是否是中国国籍或者其它的什么。他们真的很怀疑我的美国名字,因为它与我的中文名很不搭(我很傻地告诉了他们我的中文名)。所以我坐在那里一直在想到底是哪里不对,直到他们说“好吧,我想他应该是没问题的”。之后去中国再也没有了这个问题,因为我无论去哪里,海关人员都知道我的身份了。
[–]jamar030303 2 指标 4小时前
I still get asked every now and then where I was born when I enter.
但我去的时候,我还是时不时会被问是哪里出生的。
[–]supercharged0708 2 指标 13小时前
Then you’d have to smuggle into a bordering country and leave from there.
然后你必须努力偷渡到另一个与中国接壤的国家,然后再离开。
[–]MountEvian 2 指标 3小时前
I personally know canadian prc dual citizens. Very easy to get into china undetected: just go through Hong Kong.
我私下认识些有加拿大和中国双国国籍的公民。如何在不被发现的情况下轻松进入中国:通过香港就行了。
[–]Rampaging_BunnyUnited States 10 指标 14小时前
That didn’t work for the HK booksellers... #neverforget #rip
那对香港书商无效.....
[–]pls_bsingleUnited States 8 指标 13小时前
Yeah I remember one of those guys was a Swedish citizen. Chinese law enforcement wouldn't allow him to speak to Swedish embassy officials.
我记得其中一个是瑞典公民。中国执法机关根本不允许他联系瑞典大使馆官员。
[–]0belvedere 3 指标 12小时前
Supposedly he was released only in October 2017 but he hasn't been heard from publicly: http://www.cnn.com/2017/10/24/asia/gui-minhai-hong-kong-china/index.html
He must have flown back to Sweden /s
据说他(桂敏海)2017年10月被释放了,但此后他就杳无音信不知所踪了:
http://www.cnn.com/2017/10/24/asia/gui-minhai-hong-kong-china/index.html
他一定是飞回了瑞典。
[–]laowailaoshistyleUnited States 1 指标 4小时前
Probably means he died in custody and they're trying to build a story about how he was released and his later "disappearance" has nothing to do with the gubmint.
也许他在拘留期间死了,他们试图编造出一个他是如何被释放的故事,这样他随后的“失踪”就和他们毫无瓜葛了。
-------------译者:营养快线-审核者:龙腾翻译总管------------
[–]fungal_misdirection 2 指标 4小时前
“just whip out your US passport and leave”
There would be no record of you entering China on that passport so they'd (likely) consider you to have entered illegally resulting in a different pile of legal shit to deal with.
"拿出你的美国护照后离开。"
那份护照上不会有你进入中国的记录,所以他们(可能)会认为你是非法入境的,从而导致有一堆不同的法律问题要处理。
[–]ethanGeltanUnited States 2 指标 14小时前
You'd need the proper visas in the USA passport to leave the country.
你持有的美国护照上需要有恰当的签证才能离开这个国家。
[–]samsonlike -2 指标 12小时前
I am afraid there might be an exit system in China. Any Chinese national wants to leave China he might be required to apply for an exit permit which he presents to be checked at the exit point.
我担心中国可能会有出境机制。任何想要离开中国的中国公民,他可能会被要求申请在出境处会被检查的出境许可证。
[–]lucy_throwaway 3 指标 7小时前
So to be clear for the common student or english teacher this warning is more or less "things are getting more tense but your probably ok if you don't fuck up too bad" right? This is really effects the "dual nationals" and ABC's.
所以一定要清楚了,对于普通的学生或英语老师来说,这个警告或多或少是在说“事情变得越来越紧张,但如果你不搞砸了,你可能会没事”对吧?这确实影响了那些“双重国籍人”和美籍华人。
[–]laowailaoshistyleUnited States 3 指标 4小时前
No getting progressively worse. Look at the recent case of the Czech dude banned from exit because of allegedly bumping an old woman months prior and not knowing she contacted police.
不,会变得越来越糟糕。看看最近发生的捷克男子被禁止出境的案件,据说是因为他在几个月前撞到了一名老妇人,不知道那老妇人她报了警。
[–]lvreddit1077United States 0 指标 3小时前
Things may be getting worse but I don't think trivializing disagreements helps this discussion. Nobody is going to care about "bumping an old woman" including the old woman.
事情可能会变得更糟,但我不认为琐碎的争论有助于讨论。没有人会在乎“撞到一个老太太”,包括那个老妇人她自己。
[–]laowailaoshistyleUnited States 2 指标 2小时前
Based on many reports over the years I disagree. That's exactly how it happens in some cases including this one if the article is accurate. Did you read the article?
根据多年来的许多报道,我不认同。在某些情况下这就是事情发生的原委,包括这一次,如果文章无误的话。话说你看了那篇文章了吗?
-------------译者:营养快线-审核者:龙腾翻译总管------------
[–]lvreddit1077United States 0 指标 2小时前
I didn't read the article. I tried google but couldn't find it. There are two sides to every story. It isn't reasonable to assume that an old lady went to the police because she was bumped.
我没有读这篇文章。我试过谷歌,但没找到。每个故事都有两面。假设一位老太太被撞而报了警,那就不正当了。
[–]laowailaoshistyleUnited States 2 指标 2小时前
Here's the article I'm referring to the man's name is Tomas Hruby:
这是我提到的那篇文章,他的名字叫托马斯·赫鲁比:
http://www.sixthtone.com/news/1001458/holiday-drear-czech-hockey-coach-barred-from-leaving-china
There are daily articles in Chinese and English about the bystander apathy problem in China where no one will help another person in distress for fear of being blamed and held accountable in a legal system that makes it impossible to have predictably reasonable results.
每天都有中英双文的关于中国旁观者冷漠问题的文章。因为害怕被反咬一口和怕被追究要承担法律责任,这使得合理的处理结果不可能出现,所以没人愿意帮助那些处于危难中的人。
It affects Chinese the most and results in people who are driving cars and have a minor accident with a pedestrian or cyclist but then run them over repeatedly in order to kill them because payouts for deaths are much more reasonable than payouts for injuries which have no limits. There have been tons of articles about this in Western press for the past two years accompanied by videos of people caught doing it on camera including cases where the victim was just knocked down and not really even injured until the driver decided killing them was the most reasonable thing to do which is probably true in an unreasonable place like China.
它对中国人的影响最大,导致开车的人在和行人或骑自行车的人发生了小型交通事故后,为了杀死他们而反复地碾压他们,因为死亡的赔偿比受伤的没有限度的赔偿要合理得多。在过去的两年里,西方媒体已经报道了大量相关的文章,同时摄相机也拍下了人们做这种事的视频,包括那些受害者只是被车撞倒了甚至没有受伤,但司机觉得最合理的决定是杀死他们的视频,而这事发生在中国这么一个不合理的地方,那它可能是真事。
Here is just one example where a foreigner fainted on a subway and the locals literally ran away at top speed to avoid being held accountable.
下面就是一个例子,一个外国人在地铁上晕倒,而当地人以最快的速度跑开,以避免被追究责任。
https://www.youtube.com/watch?v=AbHgBXDyeQ4
There is also class of scammers called peng ci
还有一种骗子的类型叫“碰瓷”。
https://www.youtube.com/watch?v=ZSAmF_d-VaU
They exist because the Chinese legal system is so unreasonable that only a dash cam can help you prove your innocence and that's still no guarantee.
它们之所以存在,是因为中国的法律制度是如此的不合理,只有行车记录仪可以帮助你证明你的清白,但这仍然是没有保证的。
[–]Hongcouver 1 指标 11小时前
Good advice.
好建议。
[–]stevvc 1 指标 4小时前
So what is the main deal here? If a Chinese person becomes American and then travels to China will there be some problems?
那么主要的处理方式是什么呢?如果一个中国人变成美国人,然后再去中国旅行的话,会有什么问题吗?
[–]ArcboundChampion 2 指标 1小时前
Chinese law enforcement is arbitrary and naturalized Chinese American citizens are especially affected because the government often doesn’t give a shit about your official citizenship.
中国的执法机关是随意武断的,而入籍的华裔美国公民尤其会受到影响,因为政府通常不会在乎你的官方公民身份。
我们致力于传递世界各地老百姓最真实、最直接、最详尽的对中国的看法
【版权与免责声明】如发现内容存在版权问题,烦请提供相关信息发邮件,
我们将及时沟通与处理。本站内容除非来源注明五毛网,否则均为网友转载,涉及言论、版权与本站无关。
本文仅代表作者观点,不代表本站立场。
本文来自网络,如有侵权及时联系本网站。
Why do most people who have a positive view of China have been to ...
Why do most people who have a positive view of China have been to ...