对亿万富翁的攻击暴露了马来西亚日益加剧的种族分裂 [美国媒体]

吉隆坡(路透社)——马来西亚执政党官员对94岁的华裔大亨郭鹤年的一连串侮辱,在8月选举前暴露出了种族和宗教分歧。美国网友:马来人的心态只会考虑短期的成功,而不是长期的。这是一场由于懒惰,而无法胜过其他民族更的竞赛,主要就是祈祷获得政府的补贴并获得成功。

Attackon Chinese billionaire exposes growing racial divide in Malaysia

对中国亿万富翁的攻击暴露了马来西亚日益加剧的种族分裂



FILEPHOTO: Malaysian tycoon Robert Kuok attends a meeting in Fuzhou, Fujianprovince, China April, 18, 2005. REUTERS/China Daily/File Photo

文件照片:2005年4月18日,马来西亚大亨郭鹤年在福建省福州市参加会议。路透/中国日报/文件的照片

KUALALUMPUR (Reuters) - A volley of insults hurled by ruling party officials inMalaysia at 94-year-old ethnic-Chinese tycoon, Robert Kuok, has exposed aracial and religious divide ahead of elections due by August.

吉隆坡(路透社)——马来西亚执政党官员对94岁的华裔大亨郭鹤年的一连串侮辱,在8月选举前暴露出了种族和宗教分歧。

Leadersfrom UMNO targeted Hong Kong-based Malaysian billionaire Robert Kuok in thelast two weeks, accusing him of funding a majority-Chinese opposition party tooverthrow Najib's government.

在过去的两周里,马来民族统一组织(UMNO)的领导人以常驻香港的马来西亚亿万富翁郭鹤年(Robert Kuok) 为攻击目标,指责他资助了一个以华人为主的反对党来推翻纳吉布的政府。

Theattacks stopped after Kuok, Malaysia’s richest man, threatened legal actionagainst a website he said had cast aspersions on his commitment to democracy.Prime Minister Najib Razak also stepped in to calm the waters.

在马来西亚首富郭鹤年威胁要对一家网站采取法律行动的时候,这些攻击停止了。他说,该网站曾对他对民主的承诺进行过诽谤。马来西亚总理纳吉布·拉扎克(Najib Razak)也介入调停。

Manyin Malaysia's economically powerful ethnic Chinese community saw the criticismagainst Kuok as racial dog-whistling ahead of a very close and hotly contestedelection.

在马来西亚经济实力强大的华人社区,许多人都认为,在一场势均力敌的选举前,种族主义杂音不断。

Apolarised electorate poses risks for Southeast Asia's third-largest economy.

两极分化的选民给东南亚第三大经济体带来了风险。

Malaysia'sethnic minorities may end up with the short end of the stick if this year'selectoral results remains racially split, warned Abdul Rahman Dahlan, strategiccommunications director for Najib's coalition.

纳吉布联盟的战略沟通主管阿都·拉曼·达兰(Abdul Rahman Dahlan)警告说,如果今年的选举结果仍然种族分裂的话,马来西亚的少数民族最终可能会以短暂的失败告终。

"Ofcourse we’ll be happy we win the election. But it will be better if the supportcomes from a broad base of support from the communities of all kinds, theneverybody’s voice will be represented," said Abdul Rahman, who is also anUMNO member of parliament told Reuters.

“当然,我们会为赢得大选而高兴。但如果这些支持来自广泛的各个社区,那么就更好了,每个人的声音都将被代表。” 同时身为世卫组织成员的阿都·拉曼告诉路透社。

AFFIRMATIVEACTION

反歧视行动

Najib'sUnited Malays National Organisation (UMNO) has increasingly relied on majorityMalay Muslims to stay in power, after minorities deserted the ruling coalitionthe past two general elections. An election won entirely with the support ofethnic Malays could stall reform of a decades-old race-based affirmative actionpolicy favouring indigenous groups, officials and analysts warn.

纳吉布的马来民族统一组织(UMNO)越来越多地依靠马来穆斯林来维持政权,因为少数民族在过去的两次大选中抛弃了执政联盟。官员和分析人士警告称,一场完全由马来人支持的选举,可能会阻碍改革几十年的有利于土着群体的以种族为基础的平权行动政策。

Thepolicy, which grew out of 1969 race riots, reserves a large share of governmentcontracts for Malay businesses. It remains in effect, even after it was due toexpire in 1990.

这项政策始于1969年的种族骚乱,为马来企业保留了大量政府合同。即使它在1990年就已到期,但其效力持续至今。

Najibproposed a new economic model soon after taking power in 2009, aimed atspeeding Malaysia's transition to a higher-income, knowledge-based economy, butrolled back some of those plans after a backlash from the Malay-Muslimcommunity.

纳吉布在2009年上台后不久就提出了一种新的经济模式,旨在加速马来西亚向高收入、知识型经济的转型,但在马来西亚和穆斯林社区的强烈反对之后,他又撤回了一些计划。

EthnicMalays and other indigenous groups account for about 69 percent of thepopulation, with Chinese making up 23 percent, and ethnic Indians and other theremainder. Opinion surveys have found indigenous groups robustly supportaffirmative action policies.

马来人和其他土着群体占总人口的69%,华人占23%,其他为印度人和其他土着居民。民意调查发现,土着群体坚定地支持平权行动政策。

UMNOhas also been courting hardliners on the religious right, seeking support fromthe Islamist opposition Parti Islam se-Malaysia (PAS), which advocates a strictIslamic penal code that religious minorities fear could infringe their rights.

马来民族统一组织也一直在争取宗教右翼的强硬派,寻求伊斯兰反对派“泛马来西亚伊斯兰党”(PAS)的支持,该组织提倡严格的伊斯兰刑法,而宗教少数派担心这可能会侵犯他们的权利。

Divisionsamong ethnic and religious groups are intensifying in Malaysia, said theEurasia Group, whose list of top risks for 2018 includes the growth of identitypolitics in Southeast Asia.

欧亚集团(Eurasia Group)表示,马来西亚各民族和宗教团体之间的分歧正在加剧。该集团在2018年面临的最大风险包括东南亚身份认同政治的强化。

"Thereis a trend towards a more conservative interpretation of Islam and the keyIslamic party PAS will play a significant role during the upcomingelection," Eurasia Group said in a recent research note about Malaysia.

欧亚集团在最近的一份关于马来西亚的研究报告中说:“伊斯兰教的更保守的理解和关键的伊斯兰政党“泛马来西亚伊斯兰党” 在即将到来的选举中扮演着重要的角色。”

SUGARKING

“蔗糖大王”

Dubbedthe “Sugar King of Asia”, Kuok became Malaysia’s richest man by expanding acommodities-based business to an international empire that includes theShangri-la hotel chain, plantations, property development and entertainment.

郭鹤年被称为“亚洲糖王”,他将一桩以大宗商品为基础的生意扩展成包括香格里拉连锁酒店、种植园、房地产开发和娱乐在内的国际商业帝国,成为了马来西亚首富。

Hehas iconic status in the Malaysian Chinese community.

他在马来西亚华人社区具有标志性地位。

"Kuokis a successful man, and a true Malaysian," said 52-year-old Eric Hun at atea shop in Kuala Lumpur's Chinatown. "This kind of comment will win them(UMNO) the Malay votes in the kampung (village). That's all they want ... theystopped caring about us a long time ago."

“郭鹤年是一个成功的人,一个真正的马来西亚人,”52岁的埃里克·杭(Eric Hun)在吉隆坡唐人街的一家茶馆说。“这类评论将在甘榜(村庄)战胜他们(马来民族统一组织),赢得选票。这就是他们想要的……他们很久以前就不再关心我们了。”

EthnicChinese voted heavily for the opposition camp in the last election in 2013,handing the UMNO-led coalition its first-ever loss of the popular vote. Najibcalled it a "Chinese tsunami".

在2013年的最后一次选举中,华人选民大量倒向对反对派阵营,这是该党首次在普选中失利。纳吉布称之为“华人海啸”。

Twoyears later, thousands of UMNO supporters marched through Chinatown to supportNajib, and assert Malay political power threatening to burn down shops in aracially tinged rally that prompted blunt criticism from China's ambassador toMalaysia.

两年后,数千名马来民族统一组织的支持者在中国城游行,支持纳吉布,并宣扬马来本土政治力量,威胁要在一个带有种族色彩的集会上烧毁商店,这引发了中国驻马来西亚大使的直接批评。

Withnational polls just months away, the attacks on Kuok has strained relationswith the Chinese party in Najib's ruling coalition, the Malaysian ChineseAssociation (MCA).

就在几个月前的全国民意调查中,对郭鹤年的攻击使纳吉布执政联盟下的华人政党——马来西亚华人协会(MCA)关系变得紧张。

TheMCA has demanded an apology from Malay leaders who criticised Kuok.

马来西亚华人协会要求批评郭鹤年的马来领导人道歉。

"Rightnow we're on extreme ends, with the government on the extreme right and theopposition on the extreme left," said Kong Len Wei, youth leader at MCA,whose parliamentary seats halved to just seven in the last election.

“现在我们正处于极端,政府处于极右,而反对党则处于极左,”马来西亚华人协会的青年领袖孔仁伟(Kong Len Wei)说,该协会的议会席位在上次选举中仅同比减少了7个百分点。

Najibtried to calm tensions by saying later in the week that Kuok's success as anentrepreneur is an inspiration for other entrepreneurs to succeed. Thegovernment ordered the news blog that published reports on Kuok to pull downthe stories.

纳吉布试图平息紧张局势,他在本周晚些时候说,郭鹤年作为一名企业家,他的成功鼓舞了其他企业家追求成功。政府下令新闻博客发表关于郭鹤年的报道,以缓和针对其的负面报道。

Oppositionparties, led by Chinese-based Democratic Action Party (DAP), have also rampedup the racial rhetoric.

以华人民主行动党(DAP)为首的反对党也强调了种族言论。

"TheRobert Kuok incident is not an isolated incident," said DAP's NationalPolitical Education Director Liew Chin Tong.

“郭鹤年事件不是一个孤立的事件,” 华人民主行动党的国家政治教育主任刘镇东(Liew Chin Tong)说。

"Itis just another example of the past decade or so in which UMNO survives on manufacturingfear among Malays towards others, in the hope to consolidate Malay support forUMNO."

“马来民族统一组织只是过去10年左右的另一个案例,当时各党派在马来人当中制造对其他党派的恐惧,马来民族统一组织幸存了下来,希望以此巩固马来人对其的支持。”

Najibis still widely expected to win the elections on the back of a rebound in theeconomy and the support of rural Malay voters. Parliament is also expected toapprove a periodic redrawing of electoral boundaries, which critics say wouldalso favour the ruling coalition.

外界普遍预计,纳吉布将因经济复苏和农村马来人选民的支持而赢得选举。预计议会还将批准定期重新划分选区,批评人士说,这也有利于执政联盟。

BRAINDRAIN

人才流失

Disillusionedethnic Chinese have been voting with their feet over the past two decades,migrating to neighbouring Singapore and Western countries in a troubling braindrain of talent and capital.

在过去的二十年里,大失所望的华人一直在用脚投票,在人才和资本流失的困境中移民到邻近的新加坡和西方国家。

Atotal of 56,576 Malaysians gave up their citizenship between 2006 and 2016 withover 90 percent of them being ethnic-Chinese, Malaysia's Deputy Prime Ministersaid in parliament in 2016, The Star newspaper reported.

据《星报》报道,马来西亚副总理在2016年的议会中表示,2006年至2016年,共有56,576名马来西亚人放弃了国籍,其中超过90%的人是华裔。

Thirty-oneyear old Oh, who stayed back in Melbourne after her graduation there said shewon't return to Malaysia unless meritocracy is restored.

31岁的欧(Oh)在毕业后留在了墨尔本,她说除非恢复精英统治,否则她不会回到马来西亚。

"Itis the race-based policies that are causing a brain drain and holding back theadvancement of the nation," said Oh, who is a senior designer at aMelbourne-based architectural studio.

“正是基于种族的政策才导致人才流失,阻碍了国家的发展,”在墨尔本担任一家建筑工作室高级设计师的欧说。


terminus20hours ago
Nooffence but is there any Malay who got rich without government's tongkatassistance?

没有冒犯的意思,但是有不需要政府的帮助就能靠自己致富的马来人吗?

Mickey14hours ago
ZERO!

木有!

ahmad18hours ago
Kannenacinababi become rich from bribery and illegal business.. nothing to be proudoff.. understand!! you stupid monkey..

垃圾华人通过行贿和非法生意致富,没什么值得骄傲的,明白吗!!你们这些愚蠢的猴子。

Fook19hours ago
Thereare good and intelligent Malaysian Malays - the real Malays and not thePendatangs from Indonesia who are ruling the country. But the national policiesare making it extremely difficult for real talent to emerge from the Malaypopulation. If money talks, a smart Malay will join politics. He will then haveto talk stupid because Najib has made it clear that he does not want brains; heonly wants loyalty to him and him alone. And these are the people now rulingthe country. The rural folks have to be suppressed of knowledge. The end resultis that the Malay race will not progress and will always be behind the minorityraces. The minority races will either leave the country but with so stupid amajority, many will still stay to make a few bucks - the popular count is thatone minority feeds 4 majority ........ sigh. The cure? Out with BN. Out withUMNO. Out with politics messed up with religion. But OUT Najib and his cronies.

马来西亚有善良而聪明的马来人——真正的马来人,而不是统治这个国家的印尼“Pendatangs”(译注:阿拉伯和印度尼西亚的后裔)人。但国家政策使真正的人才很难从马来人口中脱颖而出。如果金钱万能,聪明的马来人将加入政治。然后他不得不说愚蠢的话,因为纳吉布已经明确表示他不需要智囊;他只想要对他一个人的忠诚。这些人现在统治着这个国家。农村人不得不受到知识的压制。最终的结果是,马来族将不会进步,而且将永远落后于少数民族。少数民族将会离开这个国家,但是由于主体民族如此愚蠢,许多人仍然会留下来赚一些钱——最受欢迎的一种结构一个少数民族饲养四个主体民族……叹息。问整改方案?远离国民阵线。远离马来民族统一组织。政治参杂了宗教的政治。远离纳吉布和他的密友们。

SLY20hours ago
andmost rich chinese businessmen admitted they wont become rich and may closetheir business without malay customers..fact

大多数富有的中国商人承认他们不会变富,而且如果没有马来客户,他们会关掉他们的生意。

TheReal Sum Siew20 hours ago
Youmean like tycoon gangster kongsi gelap who got rich by bribing UMNgOk leaders?

你的意思是说,像黑帮私会党(译注:对华人社团的蔑称)一样,通过贿赂马来民族统一组织领导人来发财致富?

D20hours ago
2sides of economy equation - over burden civil servants needs money from privatesectors to feed. Destroying private sectors will result in difficulty to feedso many mouths in civil services.

经济等式的两边——数量过多的公务员需要从私人部门获得资金养活自己。摧毁私营部门将导致难以养活如此多的在体制内人员。

AGG20hours ago
Theruling party is just a bunch of corrupted thieves out to squeeze money from therich Chinese tycoons. Lazy, lack integrity and have no shame. Claiming creditfor others hard work. The rot starts with head of the party

执政党只是一群腐败的小偷,想从富有的中国大亨那里榨取钱财。懒惰,缺乏正直,不知羞耻。侵吞别人的努力成果。腐败始于马来执政党首

lanun20hours ago
Whenumno's faults are exposed they become unruly.

当马来民族统一组织的缺点暴露出来时,它们变得难以控制。

james20hours ago
Malusiawon't change because the morons won't change as they get dedak from DUMNO informs of 13% discounts even if the property is 1 million and the minoritieshave to bear the brunt. Besides they get BR1M and other forms of help othersare not aware. Soon to be a failed state.

马来西亚不会改变,因为当他们从马来民族统一组织那里得到了13%的回扣时,他们就不会改变,即使这个财产是100万,少数民族必须承受最大的冲击。除此之外,他们还得到了马来西亚人民援助金和其他形式的帮助,而其他人却没有意识到这一点。马来西亚很快就会成为一个失败的国家。

Fook19hours ago
Itis already a failed state

它已经是个失败的国家了

Khoo20hours ago
TypicalMalaysian politicians using the racial card to divide and rule... 60 yearsruling this country have made them a bunch of ingrates. The Government shouldalways be 'Beholden' to the People. Time to re-assert and re-affirm the rightsof the People. Time to Change.Time for Reforms. Should the Government of theday be unable to manage the country, we should 'Turf them out' too. HidupMalaysia! Ubah! Ubah! Ubah!

典型的马来西亚政客使用种族牌来划分和统治国家……这个国家60年的统治使他们成为了一群忘恩负义的人。政府应该永远对人民“心存感激”。是时候重新维护和重申人民的权利了。开始改变把。开始改革吧。如果政府不能管理这个国家,我们也应该“把他们挤下台”。雄起吧,马来西亚!乌巴!乌巴!乌巴!

Anonymous20hours ago
Malaysmentality only can think for short term of success and not for long term. Thisis the race that can never go up further than other race due to lazy, mostlyjust praying to get subsidies from government and grant to succeed.

马来人的心态只会考虑短期的成功,而不是长期的。这是一场由于懒惰,而无法胜过其他民族更的竞赛,主要就是祈祷获得政府的补贴并获得成功。

sumee20hours ago
Isall Malay lazy?how you define that...isnt this statement just like UMNO top

所有马来人都懒惰吗?你怎么得出这个结论的……这个说法不就是再说马来民族统一组织至高无上吗

Yeoh19hours ago
Allthese dumno beggars and robbers had been over pampered until they totally can'tlive on their own. Originally, Robert Kwok , out of kind hearted and socialcommitment, gave them some shares to help them to improve their economy. Theybecame more and more lazy so much so they think that all the Chinese areobliged to feed them and they can just sit down and goyang bola and money willfall from the sky. Their greed grow and they non stop begging for easy money.When they can't get they money, they start to talk bad on R. Kwok. What a bigshame to all these dumnos.

所有这些愚蠢的乞丐和强盗都被过度溺爱,直到他们完全不能自己生活。最初,郭鹤年出于好心和社会的承诺,给了他们一些股份来帮助他们改善经济。他们变得越来越懒,所以他们认为所有的华人都有义务养活他们,他们只要坐下来,而馅饼和钱就会从天上掉下来。他们的贪婪不断增长,他们不断地伸手要钱。当他们拿不到钱的时候,他们就开始说郭鹤年坏话。这些愚蠢的人真是太不要脸了。

jojo19hours ago
Thisis just another classic example of promoting racial hatred and condemningmeritocracy. There is nothing wrong with hard work and determination just likemany Chinese businessman not only in Malaysia but around the world. All we cando is to learn from them and not be envious of their success which does not comeovernight. If Malays can learn from these icons, why not?

这是另一个促进种族仇恨和谴责精英统治的经典案例。勤奋和决心并没有什么错——就像许多在马来西亚和世界各地的中国商人。我们所能做的就是向他们学习,而不是嫉妒他们的成功,他们也不是一夜之间就获得成功的。如果马来人能学习这些榜样,那为什么不学呢?

Anonymous21hours ago
Obviouslysome people show their true colours. Cannot get rich because lack of brainusage and sense of entitlement then hate on others who do.

显然,有些人暴露了自己的本质。因为不会用脑子,且缺乏权利意识,所以无法致富,然后就对那些通过这样做而成功致富的人怀恨在心。

cassim17hours ago
Havebrains but very lazy to use it .

他们有脑子,但却懒得用它。

cassim17hours ago
Sayyour saying properly if not dont say .

如果非要说话,那就好好说话。

TheReal Sum Siew20 hours ago
Chineseare famous as pirates n smugglers since Qin Dynasty

自秦朝以来,中国人就以海盗而出名。

Fook19hours ago
SoBill Gates is also a #$%$? Unless that rich guy steals from the country, anyrich guy who works his socks off to become rich deserves to be rich. Green eyemonsters are all around - all you BN morons, go make a decent buck. BN moronsand supporters dread the day that BN will fall and that day will come. Themorons may survive but soon, their descendants will be beggars and theirchildren sent to China as Malaysian maids. They are digging the graves fortheir descendants. The minorities will always survive and they have been honedas real survivors.

那么比尔·盖茨也是一个#$%$?除非那个有钱的家伙从国家偷东西,任何一个拼命工作的有钱人都应该富起来。羡慕嫉妒恨的人到处都是——所有你们这些国民阵线的家伙们,去赚一大笔钱啊。国民阵线的蠢货和支持者们担心某一天国民阵线会倒台,而这一天即将到来。这些蠢货可能会幸存下来,但很快,他们的后代将会沦为乞丐,他们的孩子会被送到中国当马来西亚女佣。他们正在为他们的后代挖掘坟墓。少数民族将永远生存下去,他们已经被磨练成真正的幸存者。

sumee20hours ago
Peoplelike you that get majority of Neutral Malay go to UMNO side..you are as racistas UMNO just at the opposite group

像你这样的人把大多数中立的马来人都推到了马来民族统一组织一边。你和马来民族统一组织一样都是种族主义者,只不过站在后者的对立面而已

citizen19hours ago
therogue UMNOputras want free money

流氓马来民族统一组织想要劫财

KimFatt19 hours ago
Someumno leaders have been playing racist card for quite a long time. The p mfailed to control them . These umno are creating disharmony among the races allthese years. Umnoo is the source of racial polarisation. Sometimes they evenplay religious card to divide the citizens. Umnoo is the main cause of racialdisharmony. They take advantage of their majority to oppress and bully othersminority groups. It is v important that laws be drafted and passed to controlthese extremists

一些马来民族统一组织领导人在很长一段时间里一直在打种族主义牌。总理没能管住他们。这些年来,这些马来民族统一组织领导人在种族之间制造纷争。马来民族统一组织是种族分裂的根源。有时他们甚至会打宗教牌来划分公民。马来民族统一组织是种族分裂的主要原因。他们利用自己的主体优势来压迫和欺压其他少数民族。起草和通过相关法律以控制这些极端分子是非常重要的

Andrew18hours ago
Whatis the point want government support and contract but he is not willing to workhard to make it success? There are many people who obtain government help andsupport but they are still a fail businessman after 30 years

政府支持和政府合同到底指什么?难道他不愿意为了获得成功而努力工作?有很多人获得政府的帮助和支持,但是他们在30年后仍然是失败的商人

Alice20hours ago
Wasn'tit attempt to grow racial divide? It failed tho'.

难道这不是在试图扩大种族隔阂吗?尽管它失败了

SarcasticBro19 hours ago
Umnoselling the country to china scumnos are dumb is in fighting chinese

把这个国家卖给中国的马来民族统一组织在(马来人民)与华人的斗争中装聋作哑。

TheReal Sum Siew20 hours ago
Whatsso special bout this bloody sial tax dodgers anyway?
Hehave ZERO loyalty to Malaysis. The fact that he prtmanenyly reside in HK andpaying tax to Commie China PRC, prove that thid backstabber Apek Kapir dexervedNO respect from Real Malaysian!!

无论如何,这场血腥的偷税漏税到底有什么特别的?他对马来西亚没有忠诚。事实上,他在香港和中国大陆纳税,这一事实证明了他的背后是对真正的马来西亚人民的不尊重!

MBBM12hours ago
Youare a Malay of lowest cast. I know and have friends of Malay origin, they arejust so friendly. Not like you>

你是一个最低等的马来人。我知道并且有马来血统的朋友,他们非常友好。不像你>

@00718hours ago
Taxdodgers!!! There must be so many around in the country then. So they must allalso have no loyalty to the country!!!

逃税者! ! !在这个国家里肯定有很多这样的人。所以他们肯定对国家也没有忠诚!!

P19hours ago
Learnproper English first and maybe your fortune is equal to .0000001% of Kuokswealth. Otherwise try Najib's shortcut.

先学好英语,也许你的财富相对于郭鹤年0.0000001%的财富。否则尝试纳吉布的捷径。

Coma
Coma20hours ago
Thetrouble with you people, and most people like you is that you just wait forgovernment's hand out,bonus, subsidy etc etc, you never work for it...now youblame Robert Kuok...he did not get his wealth through cheating, government'shelp...you only wait for the government to give you something...even if you pray50 times a day also won't work...it has been said, work until until sweat ofblood comes out to eke out a living...look t yourself in the mirror everymorning and say to yourself, am I qualified to blame or bad mouthed RobertKuok...

你们这些人,以及大多数和你们一样的人遇到的麻烦在于,你们只是坐等政府施舍、奖金、补贴等等,你从来没有为获得它们而工作过……现在你们指责郭鹤年。他没有通过欺骗、政府的支持来获取财富……而你们却只等着政府给你们点东西……即使你每天祈祷50次也不会起作用……有人说过,流血流汗工作以勉强维持生计。每天早上看着镜子里的自己,对自己说,我有资格责怪郭鹤年或说他坏话吗……

cassim
cassim17hours ago
Justbecause of some percentage of lazy , greedy and corrupted malays , the rest getscrewed. In Chinese , Indians and east Malaysians we have such people too.

仅仅因为部分懒惰、贪婪和腐败的马来人,剩下的人就要倒霉了。在中国、印度和东马来西亚,我们也有这样的人。

Cire
Cire18hours ago
Thispiece of reporting appears to paint the people of Malaysia as in a racial chaosand in disarray. Bigots officials have now and then belittled successfulMalaysians of all races for political mileage which Malaysians is accustomedto. Its not a big deal, and its not representative of the larger community ofMalaysia. The latest burst on a prominent business tycoon was a follow-up tothe country's premier rhetoric speech was a campaign-like speech he had with acluster of audiences. As with Malaysian politics, there will be some littlenapoleons stepping up to earn some brownies points by fanning racialsentiments. Majority of Malaysians of all races are not in discord or racist.By large, they lived in harmony and go about their own businesses like usual.They know better not to mix race based issues in politics. Please be neutral inthe reporting.

这篇报道似乎把马来西亚人描绘成一个种族混乱和分裂的民族。现在,顽固派的官员们一直在贬低成功的马来西亚人,他们的政治手段是马来西亚人所熟知的。这不是什么大不了的事,也不能代表马来西亚更大的社区团体。这位知名商界大亨最近的一次爆发紧随该国总理的演讲,类似于他与一群听众在搞竞选演讲。就像马来西亚的政治一样,会有一些小“拿破仑”通过煽动种族主义来捞一些政治蛋糕。在所有种族中,大多数的马来西亚人都没有处于纠纷状态或成为种族主义者。总的来说,他们和睦相处,像往常一样经营自己的生意。他们知道最好不要在政治上参杂种族问题。请在新闻报道中保持中立。

Perawi18hours ago
UMNOwarlords beating the war drums but the peons on the ground hardly notice it.

马来民族统一组织的军阀们敲打着战鼓,但底层劳工们几乎没有注意到它。

cassim17hours ago
Comeon guys this kind of discrimination happens all over the world , in USA theysee your descendants are from which part of Europe , Australia too very racial, they threw out books of Chinese students in a few university , India job givenaccording to cast , a few percent of injustices happens every ,so does inMalaysia , a little more than other countries , as some malays became fanatics.

拜托,伙计们。这种歧视发生在世界各地,在美国他们会看你的祖先来自欧洲哪一块,澳洲也非常种族主义,在几所大学里,他们将中国学士的书扔出窗外,印度根据种姓分配工作,所有国家都有那么几个百分点的不公正现象发生,马来西亚不过略高于其他国家,因为一些马来人变得狂热而已。

True1hour ago
Thecountry will be a better place if PRC @ Pariah Racist Communist don't existthis is due to their GREED. The want to copy the western countries and by learnfirst than betray policy. If they stop making Mandarin as the minimumrequirements in private sectors in order to make sure only their race is givenopportunity either for job or business.

如果PRC(译注:jian民种族TG主义)不存在,这个国家将会是一个更好的地方,因为前者贪婪无比。他们想要效仿西方国家,首先学习它们,然后背叛政策。如果他们停止将普通话作为私营领域的从业标准,以确保只有他们的种族被给予工作或商业机会。

Zaidi20hours ago
IfI'm a Chinese I will emigrate to other countries. Why stay and be trampled andbe called immigrants, second class citizen and many other things. I won't takeit, better I move to another country. I don't have deep connection here, all isin China so I can move anywhere in the world and go back to China to visitancestors grave, that's if I a Chinese. We only live in this world once andsurely we want to be happy and prosperous. I got Chinese friends living in Australiaand Canada now and a very happy there. They said to me If they know that theywill be happy elsewhere the emigrate long time ago when they are much moreyounger. So the advice to me sincerely to the Chinese out there search forhappiness and prosperity, if you cannot find it here God's world are big, it'sno use complaining as we only live in this world once.

如果我是华人,我就会移民到其他国家。为什么要留下来,被人践踏,被称为移民,二等公民和许多其他之类的东西。我不接受,我搬到另一个国家去。我在这里没有很深的关系,所有的关系都在中国,所以我可以搬到世界的任何地方,回到中国去拜访祖先——如果我是华人的话。我们只能生活在这个世界上一次,当然我们想要幸福和繁荣。我现在有华人朋友住在澳大利亚和加拿大,那里非常快乐。他们对我说,如果他们知道会这样,他们在很久以前在他们更年轻的时候就会移民了。所以对我真诚地向在那里寻求幸福和繁荣的华人建议,如果你们在这里找不到幸福和繁荣,上帝的世界是很大的,抱怨是没有用的,因为我们只能生活在这个世界上一次。

henry18hours ago
Zaidirich Malays now are also immigrating like the retired Sarawak Chief
MinistersTaib daughter immigrating to Canada with a Canadian husband.

Zaidi,现在,马来人也在移民,就像退休的沙捞越(Sarawak)州的州长泰布的女儿嫁给一个加拿大丈夫移民加拿大一样。

ahmad1hour ago
Chineseonly gain money from bribery n illegal business.. so what to be proud off??

华人只会从受贿和非法生意中获利……因此有什么值得骄傲呢?

GoGoogle!3 hours ago
Nota surprise for chinese people n malaysia to have the ambition to governing thecountry for they have the resources, big money and right now monopoly theeconomy and everything in this country. With the weakness of the other races, Icannot blame the Chinese if they want to rule the country!

对于马来西亚的华人来说,有治理国家的野心并不奇怪,因为他们有资源,有大量资金,而且现在垄断着这个国家的经济和一切。由于其他种族的弱点,如果华人想统治这个国家,我不会指责他们!

Han9minutes ago
Thisguy's article is contradicting himself and only making sensational points.First he said that the indigenous people make up 69% and then he claim thatUMNO lost the popular vote because Chinese voted opposition. Hello, how canUMNO lose the popular vote if a mere 23% Chinese citizens voting opposition?You should also point out UMNO also lost a sizeable chunk of the Malay votes.Don't just try to make sensational news about racial divide.

这家伙的文章自相矛盾,只会引起骚动。首先,他说土着人占了69%,然后他声称马来民族统一组织失去了多数选票,因为华人投了反对票。你好,如果只占23%的华人公民投票反对,那么马来民族统一组织怎么会失去多数选票呢?你也应该指出,马来民族统一组织也失去了相当多的马来选票。不要只是试图制造关于种族隔阂的耸人听闻的新闻。