中国赋予自己在海外开展反恐行动的权力 [美国媒体]

据官方(通讯社)—新华社发布的消息,根据本周末通过的的反恐法, 在“有关国家”同意的情况下,北京“可能派人在境外进行反恐活动 ”。美国网友: 给中国赞一个,恐怖分子是全世界的敌人,(献出)自己的力量,我肯定世界以后肯定会有更多和平。


-------------译者:op123258-审核者:z8975623------------



Beijing (AFP) - China has legalised overseas counter-terror operations by its military, details of a controversial new law showed, as it tries to tie violence linked to mainly Muslim Xinjiang into global concerns about extremism.

 北京(法新社)—一个有争议的新法律的细节显示,中国已经合法化其军队的海外反恐行动 ,同时中国试图把以穆斯林为主的新疆暴恐事件与全球关注的极端主义联系起来。 

Under the counter-terrorism legislation passed at the weekend Beijing "may send personnel outside the border to carry out anti-terror activities" when the "relevant country" agrees, according to the text published by the official Xinhua news agency.

据官方(通讯社)—新华社发布的消息,根据本周末通过的的反恐法, 在“有关国家”同意的情况下,北京“可能派人在境外进行反恐活动 ”。


-------------译者:氯化钠⊙▽⊙槑-审核者:彳亍红尘------------

Thomas 1 day ago
China has no friends. All it's neighbors hate China. Watch Beijing burn in the coming years.

 中国没有盟友。邻国都讨厌中国。看北京(方面)明年(的表现吧)
 
C 1 day ago
The U.S. has been doing so for years, as is our right as being superior to all other nations. The fact that China thinks itself on par with us is ludicrous and should be refuted. I support the total and utter destruction of China and the genocide of all of its people.

 美国已经这样做了好几年了,  事实上中国认为自己和我们是同一水平的,真很可笑(怎么没有人)反驳。我支持完全彻底毁灭中国并且使他们灭族
 
Allen C 1 day ago
Well done, China. Terrorists are the common enemy of the world, with your contribution, I am sure the world would be a lot more peaceful.

 给中国赞一个,恐怖分子是全世界的敌人,(献出)自己的力量,我肯定世界以后肯定会有更多和平。
 
Skeptic 14 hours ago
Now China can officially rescue Chinese getting kidnapped in Malaysia or Philippines.

 现在中国可以合法营营救马来西亚的菲利宾被绑架的中国人了。
 
Keystone 1 day ago
Look at this hate towards China. China has given reason, right? Unlike how the world seems to have hate towards the Philippines. Look at the world hate reaction to Miss Philippines winning Miss Universe.

看这对中国的仇恨。中国已经给出理由了,不是吗?这与世界对菲律宾的仇恨的不相同的。去看看世界对宇宙无敌的菲律宾的仇恨反应。

-------------译者:z8975623-审核者:龙腾翻译总管------------

doc _of_all_he_surveys 1 day ago
Well guess what. This has all been going on in the US for years. ATT, Verizon, L3 Comm, Sprint, etc have all  acaved innd given the feds data on YOUR online activities. NSA has also sponsored legislation requiring 'back door' access to all encryption keys, although the laws have not been approved - yet. But they will be within 10 years. No one person, group, company, or any combination of the above will be able to stop the feds from getting what they want. Look up 'Zimmerman PGP'. He was hounded by the feds for 6 years! They will pick us off one by one, until there's no one left to defend you. Even writing an encryption algorithm will soon be a federal offense. Write code = go to jail. Welcome to China, oops - I mean the US.
 
好吧~你猜怎么着,像什么ATT,Verizon,L3 Comm, Sprint,等等这些通信公司已经全部投诚啦~并且早将你在网上的上网记录全部提交给了联邦政府人员,这些事情已经在美国持续好长一段时间了。美国国家安全局也已经为了能够获得绕过所有加密密码的“后门”(绕过安全性控制而获取对程序或系统访问权)使用权而发起了立法,好吧,虽然这项立法还没有通过,但是十年内他们会成功的。到了那个时候将没有任何人、团体、公司或组织能够阻止联邦政府人员的任性行为(在网上没有隐私权)。看看'Zimmerman PGP(一个人的外号名,他的事迹自己找吧)'吧.他被联邦政府人员追捕了6年了!他们将会一个接一个的将我们全给抓了,一直到没有人能够阻挡他们。不久之后即便就只是编写一个加密算法也将会触怒联邦政府。编写代码=去捡肥皂(进监狱)。欢迎来到艹蛋的中国,噢噢,我是指美国。
 
Mike 21 hours ago
Hey, why not? Why should the US have all the fun? Taking down governments, bribing officials, protecting your own corporations is what it's all about.
Maybe the Chinese will create a group like ISIS like we did just to have an excuse for messing with destiny of people that never did us harm.

哎~这样不好吗?为什么总是美国玩晒?攻击政府,贿赂官员,保护好你自己的公司就够你自己忙的了。
也许啊,就像我们做的一样,中国人也会造出一个类似ISIS的组织,仅仅只是作为搅屎棍骚扰那些从未对我们构成实质伤害的人民的借口(可怜的平民,到哪里都是政治的牺牲品)

-------------译者:z8975623-审核者:龙腾翻译总管------------

JeffW 1 day ago
The new Chinese law would make a forum like this impossible. Remember that.
 
这个新的中国法律不可能会让像我们这样的论坛诞生,记住这点(我们龙腾算吗?)
 
Christine 21 hours ago
Looks like China is imitating the USA, which certainly set the trend. The excuse back to the British Empire and Opium Wars days was to defend British interests, businesses, citizens abroad, which excuse was taken up by the USA and now China. Frankly, considering how bad the USA record of actually stopping terrorism is, THIS IS A GOOD THING FOR CHINA TO BE DOING.
More
 
看起来中国似乎正在模仿美国,而且也正是美国开的这个头。过去鸦片战争时候大英帝国以保护自己的利益、商业、海外平民为借口(发起鸦片战争),美国也用过这类借口,现在则轮到中国了。坦白说,看着美国在实际中那对抗恐怖主义的悲催记录,中国愿意在对反恐上面做的更多些是件好事(淡淡的嘲讽)
 
Amused-In-CT 10 hours ago
This is not a big deal. Crikey. They will conduct overseas operations with the agreement of the host country. This is a problem why?
 
这又不是什么大事情,他们在东道国的同意下才开展海外行动,天啦~为什么这是个问题?
 
Umalohokan 20 hours ago
as if other countries would aggree to chinas commie acts
 
 说得好像其它国家会配合独裁中国那些共产党员的行动一样(“独裁”我自己加的,这个洋佬应该忘了加这个词)

John 1 day ago
The Communist's are well versed in oppression and violence. 
I would like to see ISIS murder 60 Million people in just 2 decades. The Communist's make ISIS look like amateur's when it comes to mass murder.

共产主义者非常擅长镇压和暴力啊。
我认为ISIS在未来20年内将杀死6000万人。不过提起大规模屠杀,比起共产主义者来说,ISIS还是太嫩了(是我们这个世界的共产主义者吗?)

 -------------译者:彳亍红尘-审核者:彳亍红尘------------

Ron 1 day ago
Seems like a great idea to me.

 我认为这是个好主意。
 
jacob 1 day ago
Doesn't this contradict China's non interference policies. They always said they dont meddle in the affairs of other countries

 这和中国的不干预政策没有矛盾。他们总是说他们不会插手其他国家的事情。
 
William G 1 day ago
China takes a different approach than the US, They will only get involved if the relevant country agrees while the US arms and funds terrorists against any country's government that does not do what our elite says.

中国和美国采取的方式不相同,他们只有在相关国家同意之后才会插手,而美国的武器、资金、恐怖分子会对抗任何没有按照我们的精英所说的那样做的政府。

Kevin 13 hours ago
All China needs to do is to stay out of all foreign wars until they have brought another 50 % of its people into the Middle Class. At that point, it will become the questionably greatest superpower on the planet; so strong it will never have to fight. The threat will be enough.

 中国要做的事情就是不插手所有国外战争直到他们使另外50%的国民达到中产阶级。那时,它将成为这个星球上最最厉害的超级大国,强大到再也不需要战争。这将会是很大的威胁。
 
Georgio 21 hours ago
China needs to be looking hard at their newest ally ''terrorist capital of the world'' Pakistan.

中国需要紧盯着他们的新盟友“世界恐怖主义之都”巴基斯坦。

-------------译者:潇洒行走-审核者:z8975623------------

Winter 1 day ago 
It's nice to be in a position to give yourself rights. It's like my state's senate voting unanimously to give themselves a nice raise every year. Very nice.

能够让自己拥有权力真好。就像我们州的参议员每年都投票让他们自己获得不菲的好处。真爽。 

Aquinno The Filipino Clown 1 day ago
Flips are the most selfish people in asia .

 (菲律宾的拼法?)菲律宾人是亚洲最自私的。
 
Alano Dalman 1 day ago
Wow! I know, exclamation points are used only by juveniles when expressing awe. But this one takes the cake! These Chinese must be taken down more than just a peg or two. They just declared themselves Gods with this latest ludicrous statement.
 
  喔!我知道,只有青少年在表达他们敬畏的时候才会使用感叹号。但是这家伙(中国)做的太过分了,必须干倒这些中国人而不是只是给他们一点教训。他们只是用这个最新的荒唐声明来宣称他们自己是神。(意思指我们横行霸道无所顾忌)

Aquinno The Filipino Clown 18 hours ago
For the first anti terrorist target, Aquino will top that list.

至于(中国的)第一个反恐目标,阿基诺(肯定)会在(中国的反恐)名单里名列第一。
 
Greg 1 day ago
Maybe China will send special ops into the US to kill/capture corrupt Chinese officials hiding from Chinese authorities. They will point to how we got Osama bin Laden in Pakistan as justification.
也许中国会派遣他们的特种队进入美国,杀掉/逮捕那些躲藏的中国腐败官员。(而且)他们会用我们在巴基斯坦对付拉登的理由(来应付我们)。

-------------译者:爱猫的男人-审核者:z8975623------------
 
Yue 1 day ago
What is the China's policies which caused XingJiang's terrorism? As far as I know the Chinese government gave XinJiang more favored policies than to other ethnic groups in China. So policies are not the cause. These people are religious extremists. If you kill civilians and terrify the public, you are terrorists, and must be killed. International community should keep the same stance that terrorism is our common enemy. If anyone make double standard, it just makes more riot to the world.
 
中国的哪一项政策造成了新疆省的恐怖袭击?据我所知,相对于国内其他民族,中国政府给了新疆省更多优惠的政策。所以这不是政策的原因。这些人都是宗教极端分子。如果你屠杀平民,恐吓社会大众,你就是恐怖分子,必定被围剿。国际社会必须坚持恐怖主义是世界公敌这一立场。不论谁对这一立场持双重标准,都会给世界带来更多的暴乱。
 
Vin 1 day ago
If you can do it white boy, I can do it better...
 
 如果白人能做,我会做的更好……

James 23 hours ago
Will there be Chinese Ninjas fighting in Syria and Iraq ?
 
有中国忍者在叙利亚和伊拉克战斗吗?
 
pedo 22 hours ago
Why is this news? US had been doing the same thing for decades
 
这也是新闻?这几十年来美国都是这么做的。

阅读: