中国医院被强拆,里面当时还有病人 [美国媒体]

北京(美联社)——周五有报道称推土机出乎意料的拆毁了中国中部一家医院的一部分及其旁边的太平间,当时医生,护士和病患被吓得逃跑,也导致太平间里的6具尸体被埋。美国网友对此大为抹黑称中国人会以发展和利润的名义做任何事情,同时网友们也顺带批判了当今的美国。




richard 1 day ago
China is a very different place than theUS. They do not collect property taxes like they do here, the only taxes arewhen something new is built. So an old building is not making the localauthorities money. And they are as corrupt as the day is long. Truckingcompanies actually knocked holes in the great wall so they could drive aroundtoll booths. 
The hospital was 'asked' to demolish part of the building. They said no, whichis not the way things work there. It is very likely way to many people are inline for a cut of profits from the new road. The local communist party bosswill get a cut, in return he will approve everything. And he can then sendglowing reports up the chain. Now that the authorities are on board, there islittle than can be done, there is no going to the courts like here. And thepolice will be enforcing whatever their told to do. Those who speak up willdisappear or get a visit from the police to show them the error of their ways.Any news of it will be censored from the news and social media. 
The road will be poorly built and falling apart in months. The contractor doingthe work will short cut every bit of material possible, with a whole pile ofpeople with their hands out for a cut of the profits. And in the end thecompany will leave it workers unpaid for the last bit of work and nothing theycan do to fix the problem. It is simply the status quo in China.

中国和美国真的很不一样。他们不像美国一样征收财产税,只有在建设新建筑时才有税可收。所以一个老建筑无法给当局带来任何收入。而且他们非常腐败。汽车运输公司在长城上开洞,这样他们就可以避开收费站。
之前当局要求该医院拆掉一部分建筑,但是医院不同意,这态度在中国可行不通。很有可能的情况是很多人将会从这条新公路中受益。当地领导人也会获得好处,作为回报,他将审批通过所有文件。然后作为他的一项政绩上报给上级。权力掌握在当局手中,那里的法庭不起作用。所以警察将坚决执行他们的命令。那些敢于反对的人将会消失,或者警察会上门给他们点颜色看看。而所有的新闻和社交媒体将被审查从而看不到相关新闻。
而道路建成后,质量很差,几个月后就不行了。承包商会尽可能偷工减料。然后企业会扣押一部分工人工资,而工人们根本无处讨回公道。这就是中国的现状。

Esther 1day ago
Life has little value in China, and that isbecoming true of the U.S. as well.

在中国生命几乎没有价值,而美国也越来越变成这个样子。

J 1 dayago
Yes, the Chinese will do anything in thename of progress and profit. Cardboard dumplings, boxes of crabs laden withlead and lately smartphones which fall apart after a few months of use.
Anything decent come out of China? Anything?

是的,中国人会以发展和利润的名义做任何事情。饺子里面发现硬纸板,螃蟹里面出现铅,还有最近出现的用几个月就坏掉的智能手机。有什么像样的东西是来自中国的吗?有吗?

George 1day ago
Seems like you could get quite ill byvisiting hospital in China for a checkup.

看来去中国医院做检查都不安全啊。

JJ 1day ago
China is a communist (in name only-more ofa kleptocracy) dictatorship. Countries governed by dictatorships can bulldozewho they want, when they want with no regard to individual rights or dueprocess. 
End of story.

中国是共产主义(名义上如此,更像是盗贼统治)独裁政权。独裁国家可以拆毁任何他们想拆毁的东西,而不用顾及个人权利或者法律程序。
就是这样的。

vir 1day ago
Thank God, it was only a hospital and not atheater with 5000 Chinese inside watching some program or a multi-storeybuilding. Next time they should attempt to demolish a theater crowded withpeople. Well, in China, forced occupation or demolition is more important thannegotiation. This is called Communism.

感谢上帝,还好只是家医院,而不是里面坐着5000名中国观众的大剧院。下一次他们应该尝试摧毁一个坐满了人的大剧院。在中国,强占和强拆比协商更重要。这就叫做共产主义。

Carl 1day ago
Our governments do the exact same thing butthey call it "imminent domain". Whatever the rich want, the rich gethere in Granola Land and if your property happens to get in their way, toughcookies.

我们政府也这么干,但是叫法不一样,叫做“迫近的疆域”。不管富人想要干什么都能得逞,而如果你的房产挡道的话,肯定被拆。

ECHE 1day ago
In U.S., Congress is going to bulldoze theObamacare with patients in it, with no replacement options for the uninsured.

在美国,国会将摧毁还有患者在里面的奥巴马医改,同时没有给没有医疗保险的人提供替代选择。

JEWfluenza 1 day ago
China is SOOOOOOOOO agressive aboutpopulation control.

在人口控制上,中国真是太激进了。

Scott 1day ago
Gee- Communists sound like Democrats- Theyattack when they don't get their way, regardless.

共产主义者太像民主党人了——只要去路被挡就发动攻击。

Henry 1day ago
We are probably thinking that this can onlyhappen in China while we are all slowly approaching similar fate here inAmerica with these bunch of Incorrigibles running for the highest office today.maybe we deserve it!!

我们可能觉得这种事情只会在中国发生,然而美国也将变成中国,因为今年这些总统候选人是一群无可救药的人。或许我们活该如此。

Decomo 1day ago
After the Chinese government investigatedthe incidence, they sent a notice of violation and fines to the family membersof each of the dead body found in the morgue for blocking the bulldozers.

在中国政府调查该事件后,以阻碍推土机为名向太平间里所发现死尸的家人发去了违法和罚款通知书。

阅读: