中国智能手机制造商华为科技正在接近苹果,截至星期二,该公司已售出1亿部手机,今年有望达到2亿台的总出货量。
Huawei Technologies, the Chinese smartphonemaker, is closing in on Apple Inc.announcing that it shipped 100 million phonesas of Tuesday and that it is on track for total shipments of 200 million unitsthis year.
中国智能手机制造商华为科技正在接近苹果,截至星期二,该公司已售出1亿部手机,今年有望达到2亿台的总出货量。
If that goal is met, it would put it withinreach of Apple, which is in second place in terms of smartphone shipmentsbehind Samsung Electronics. The South China Morning Post reported that theshipment of 100 million is the fastest pace Huawei has seen in years.
如果这一目标得到满足,它将超越苹果公司,仅次于三星电子的智能手机出货量而位居第二。据《南华早报》报道,今年达成1亿发货量的速度是华为多年来最快的速度。
“Previously Huawei reached the 100 million shipments mark on December22, 2015, October 14, 2016, and September 12, 2017. As it’s only taken justover six months to reach the target this year, we are now aiming for shipmentsof 200 million units by the end of 2018,” said Huawei Consumer Business GroupCEO Rich Yu during a product launch covered in the Post.
此前华为在2015年12月22日、2016年10月14日和2017年9月12日达到了(当年)第1亿台出货。“由于今年完成这一目标仅仅只用了六个月的时间,所以我们现在的目标是在2018年年底之前发货达到2亿台,”华为消费业务部门首席执行官余承东(Rich Yu)在产品发布会上说。
Apple, Samsung Facing Smartphone SalesDeclines
苹果、三星面临智能手机销量下滑
Huawei’s strong showing on the mobile phonefront comes at a time when Apple and Samsung are seeing declines in shipmentsin China. Apple is also reeling from lackluster sales of its pricey iPhone X.According to market research firm Canalys, smartphone shipments in China duringthe first quarter of 2018 came in at 91 million units, down 21% on ayear-over-year basis. Shipments of 91 million units was a quarterly figurepassed in the fourth quarter of 2013, noted the research firm.
华为在手机销量上强劲的表现正值苹果和三星在中国发货量下降之际。苹果公司因其昂贵的iPhone X的销量低迷而陷入困境。根据市场调研公司CysSs的统计,中国2018年第一季度智能手机出货量为9100万台,同比下降了21%。9100万的出货量相当于2013年第四季度的数据。
Eight of the top 10 smartphone vendors inChina saw annual declines in shipments, with Samsung declining to less than half of what itshipped in the first quarter of 2017. Huawei was one of the outliers withshipments increasing 2%. After shipping more than 21 million smartphones in thefirst three months of the year, Huawei is now in first place with a marketshare of around 24% in China. Citing data from market research firm IDC, thePost reported that Huawei shipped a total of 39.3 million phones around theglobe, which is coming closer to the 52.2 million Apple shipped in the sameperiod. If Huawei continues to execute at this level, it could become a realthreat to Apple.
中国排行前10的智能手机供应商中,有八家在发货量上出现了年度下降,三星下降到不到2017年第一季度发货量的一半。华为是其中的一个例外,出货量增长了2%。在今年前三个月出售超过2100万台智能手机之后,华为现在在中国排名第一位,在中国市场的份额约为24%。根据市场研究公司IDC的数据,该公司报告称,(第一季度)华为在全球共售出了3930万部手机,这接近于同期苹果售出的5220万部手机。如果华为在这个水平上继续下去,它可能会对苹果构成真正的威胁。
Huawei Growth Comes Amid US Wrath
华为成长伴随着美国的担忧
The growth at Huawei comes at the same timethat trade tensions between the U.S. and China are intensifying. Huawei hasbeen a direct target of the intensifying tensions between the two countries,with U.S. lawmakers recently warning telecom carriers to not do business withHuawei.
华为的增长同时也使得美国和中国之间贸易紧张局势加剧。华为一直是导致两国紧张关系的一个直接原因,美国国会最近警告电信运营商不要与华为做生意。
Rising security concerns prompted the U.S.retail chain Best Buy Co Inc. to stopselling Huawei phones and derailed its partnership with AT&T Inc. to carryHuawei's Mate 10 Pro mobile device. The political pressure resulted in thewireless carrier backing out of the deal. It also prompted Verizon Wireless tofollow suit, killing its plans to sell Huawei phones.
日益上升的安全担忧促使美国零售连锁商百思买停止出售华为手机,结束了其与AT&T公司关于华为Mate10 Pro的合作(AT&T是全球首屈一指的通讯控股公司,为一家美国百年通讯企业),政治压力导致无线运营商放弃了这笔交易。它也促使Verizon无线公司效仿,终止了出售华为手机的计划。
No-Nonsense
Cheap units doesn’t equal revenue andprofits! Apple captures 86% of global smartphone profits while Huawei has lessthan 5%. You can’t fund the R&D if for the long haul if you aren’tprofitable. Ask Nokia, Blackberry, Motorola and HTC!
廉价的数量不等于收入和利润!苹果占据了全球86%的智能手机利润,而华为只有不到5%的利润。如果你长期没有盈利,你就不能为研发提供资金。问问诺基亚,黑莓,摩托罗拉和HTC!
Andy
what's average phone cost? alsoaccessory's?
(这个)手机平均的价格是多少?还有配件呢?
Fud
More clickbait from a hack. It's likesaying Hyundai is closing in on Mercedes or BMW. Stupid comparison.
典型的标题党。这就像是说现代正在接近梅赛德斯或宝马。愚蠢的比较。
Thomas W
What a stupid article - among the inanitythe author is still trotting out the now completely discredited claim thatApple is "reeling from lackluster ....iPhone X sales." Everyone,except this clueless writer, has since listened to Apple's quarterly earningsreport and found that Apple's had record earnings and the iPhone X has been itsbest selling phone every single week since it was released. Only now, as we'rein the quarter in which Apple announces new phones, iPhone sales in general areflagging.
真是一篇愚蠢的文章——作者还无知的急急忙忙地宣称,苹果正“从乏味的……iPhone X销售中艰难前行”。除了这个无能的作家之外,每个人都会从苹果公司的财报中发现,苹果公司又创造了新的收入纪录。iPhone X自从发布以来一直是每周销量最好的手机。即使现在正处于苹果即将发布新手机的节点,iPhone的销量一般在现在都处于低谷期。
我们致力于传递世界各地老百姓最真实、最直接、最详尽的对中国的看法
【版权与免责声明】如发现内容存在版权问题,烦请提供相关信息发邮件,
我们将及时沟通与处理。本站内容除非来源注明五毛网,否则均为网友转载,涉及言论、版权与本站无关。
本文仅代表作者观点,不代表本站立场。
本文来自网络,如有侵权及时联系本网站。
Why do most people who have a positive view of China have been to ...
Why do most people who have a positive view of China have been to ...