quora网友:前段时间第二次去中国,我会说答案是肯定的,不过事情已经比我的第一次访问要好了,但有一些事情还是需要注意。我去过中国两次,第一次访问是在2013年。这次访问是在尖阁列岛(钓鱼岛)争端一年后进行的。我在上海期间没有看到任何(反日)宣传,店主和警察都很友好......
Is China safe for Japanese tourists?
中国对日本游客来说安全吗?
Taiki Fujimoto, lives in Kawagoe, Saitama
Going to China some time ago for the 2nd time, I’d say the answer is Yes, the things are getting better than my 1st visit, with a few things to concern about.
Have been to China 2 times, the first one I visited was around 2013 ago. This visit occured 1 year after the Senkaku Island dispute. The 1st visit is generally fine with a few Anti - Japanese signs in public places in and denied service from a public sales (Changsha and Guilin). However, in popular tourist destination and big cities (Beijing, Shanghai) , though this kind of things are also happening, but it’s generally fine and much fewer.
The latest visit to China (around 1.5 year ago) is much better than the first visit. I didn’t see any propaganda during my stay at Shanghai, the Shopkeepers and the Police are so friendly. I think Shanghai is the best place if You are Japanese travelling in China. It has many cool places like Oriental Pearl Tower, Shanghai Disney Resort, and many more. I’d love to visit Shanghai again, so beautiful!
Beijing is also more open than the past visit, if You just come to Popular tourist attraction such as Tiananmen,Forbidden City and Summer Palace, You will not ecounter any problems. Now on, just worry more about Chinese scamming.
Visiting Nanjing? Of couse! As long You showed respect and empathy for the Chinese killed there, You won’t get into trouble. I deeply saddened hearing the Nanjing mass killing, I decided to visit and pray there. In fact Nanjing residents are friendly!
I don’t know how things in Changsha and Guilin, i still have doubt there, but I think it’s cooling down now. I suggest not visiting China during conflict with Japan.
So basicly, respect people there, especially the elders, and beware of Scamming. And enjoy Your visit to China!
前段时间第二次去中国,我会说答案是肯定的,不过事情已经比我的第一次访问要好了,但有一些事情还是需要注意。
我去过中国两次,第一次访问是在2013年。这次访问是在尖阁列岛(钓鱼岛)争端一年后进行的。我在上海期间没有看到任何(反日)宣传,店主和警察都很友好。如果你是在中国旅行的日本人,我认为上海是最好的地方。它有很多很酷的地方,比如东方明珠塔,上海迪士尼度假村等等。我很想再去一次上海,太漂亮了!
Nick Gage, lives in China
In 2016, the answer is generally yes, with a few caveats. If you asked back in Autumn of 2012 I would definitely say no, as at that time there were many riots in the big cities in China, with Chinese smashing of Japanese brand cars with metal pipes in Guangzhou and Shenzhen, busting up Ramen noodle shops and waving banners reading “Kill All the Japanese”, putting up signs outside of business establishments stating “Japanese and dogs not allowed inside” etc. That has mostly calmed down now, and my Japanese friends who are students in the "civilized" cities like Xiamen and Shanghai don't report any problems. In fact, many young Chinese look up to Japan-how hard working everyone is there, everything is clean and high quality, the fashion, Cos play, Manga; they all love Japanese products etc.
But if you go to the 3rd tier cities, like Changsha, Nanchang or anywhere in Guangdong--Shenzhen, Guangzhou or in Chengdu in Sichuan, you will find the nationalism is much stronger there. Basically, you don't want to announce you're Japanese at outdoor barbeques, cheap karaoke (KTV) parlors or clubs that are on the outskirts.
All in all, if you stick to the popular tourist destinations you will be fine, but on the outskirts of any of these areas you may face criticism for being Japanese. Generally, this will only amount to stares and grumbling, though you may be denied service as well. Of course, if you are around drunk Chinese men, getting beaten is not out of the question at all, and since Chinese police area already quite lazy, and Chinese generally mind their own business (even if they see 5 men beat up 1) don't expect any help.
So, best idea, don't go to the 3rd tier cities and avoid Guangdong. Good luck!
在现在,答案通常是肯定的,但我也有一些警告。如果你在2012秋天问我,我肯定会说“不”,因为当时中国的大城市发生了很多骚乱,广州和深圳用金属管砸碎日本品牌的汽车,捣毁拉面店,挥舞写着“杀死所有日本人”的横幅,在商业机构外面竖起标语,上面写着“日本人和狗不允许进入里面”等等。现在大部分时间都平静下来了,而我在厦门和上海这样的“文明”城市学习的日本朋友也没有说有遇上任何问题。事实上,许多年轻的中国人都很尊重日本——每个人那么努力工作、一切都是干净的、高质量的、时尚的;还有他们都喜欢日本的产品等等。
但是如果你去三线城市,如长沙、南昌或者去广东的深圳、广州或四川成都的任何地方,你会发现那里的民族主义要强大得多。基本上在户外烧烤店、廉价的KTV或者郊区的俱乐部你最好不要宣称自己是日本人。
总之,如果你坚持到热门的旅游目的地,你会过得很好,但在这些地区的郊区,你可能因为你是日本人而遭受批评。一般来说只是注目和抱怨,也可能被拒绝服务。当然,如果你和喝醉了的中国男人在一起,那也不是没有被打的可能。因为警察很懒并且中国人一般只管自己的事情(即使他们看到5名男子殴打1人)也不会管,所以不要指望任何帮助。
所以,最好的办法就是不要去三线城市,并且避开广东。祝好运!
Ray Comeau, A decade in China, interest in geopolitics
A2A
Absolutely.
In the past most Japanese travelled in tour groups, but individual travel is becoming more popular. Roughly 2.5 million Japanese tourist arrive in China every year.
The Chinese have no issue with Japanese people. Their issue has always been with Japanese government refusing to acknowledge their deeds during their wars with China.
For Japanese with no knowledge of Mandarin or English, they may prefer areas where some Japanese is spoken.
Roughly 70,000 Japanese expats live in China, mostly in the Northeast in places like Dalian which an IT centre for many Japanese companies.
Dalian is particularly unique in the fact that there are many workers who speak Japanese for the following reasons:
Present-day Dalian City was a Japanese occupied territory, 1905–1945
Dalian University of Foreign Languages is the centre for Japanese studies in China
Since the late 1980s, many Japanese companies have established manufacturing plants employing Japanese speaking Chinese.
Dalian has about two million ethnic Koreans. Linguistically, they are capable of speaking Japanese with ease.
谢邀。
当然没问题。
过去,大多数日本人参加旅行团旅行,但现在个人旅行正变得越来越受欢迎。每年约有250万日本游客抵达中国。
中国人对日本人没有什么意见。他们关注的问题一直是日本政府对其在在对华战争期间的所作所为拒绝承认。
对于不懂普通话或英语的日本人,他们可能更喜欢去讲日语的地区。大约7万名日本侨民居住在中国,大部分居住在东北地区,比如大连。大连是许多日本企业的IT中心。大连特别独特的是,有许多工人会说日语,原因如下:
1.今天的大连市在 1905–1945年间是日本的占领区。
2.大连外国语大学是中国日语研究中心。
3.自20世纪80年代末以来,许多日本公司雇佣会将中文的日本人在这里建立了制造工厂。
4.大连大约有两百万朝鲜人。在语言上,他们能轻松地说日语。
Adam Fayed, lives in Japan
On the whole, yes. Even though Chinese people resent the past from Japan, violence isn't common at all in China. I don't think there are any examples of random Japanese people being attacked, and if so, it will be very rare.
In fact, deep down, the Chinese quite admire the Japanese, even though they don't like them. The Chinese who go to Japan admire the manners. Also, in China, many people do have a hierarchical way of looking at the world.
That hierarchical way of looking at the world means they admire the US, as the most powerful country in the world, even though they sometimes hate US foreign policy. It also means they respect Japan, as a more advanced economy.
In comparison, most Chinese don't dislike India, Cambodia or Vietnam, like they dislike Japan. But they certainly don't respect these countries in the way they respect Japan.
I had a Japanese girlfriend who visited me in China, when I lived there. I was worried that people would bring up history, especially when drinking. I took her out and I could see many Chinese people were admiring her manners and generally behavior. Nobody said anything negative to her.
I would say though that was in the Shanghai-Jiangsu area, which is less nationalist than some parts of China, and also Japanese women are less likely than Japanese men to be met with hostility.
总的来说,没问题。尽管中国人憎恨日本的过去,但暴力在中国并不常见。我没看见过有任何日本人被袭击的例子,如果有的话,这将是非常罕见的。
事实上,在内心深处,中国人很欣赏日本人,尽管他们不喜欢他们。去过日本的中国人很欣赏他们的礼节。此外,在中国,许多人确实有一种分层的方式来看待世界。这种分层的看待世界的方式意味着他们钦佩美国,因为美国是世界上最强大的国家,尽管他们有时讨厌美国的外交政策。这也意味着他们对日本作为一个更发达的经济体也很尊重。
相比之下,大多数中国人不喜欢印度、柬埔寨或越南,就像他们不喜欢日本一样。但他们当然不会像尊重日本那样尊重这些国家。
当我住在中国的时候,我有一个日本女友来看我。我担心人们会提起历史,尤其是喝酒的时候。我带她出去,看到很多中国人都很欣赏她的举止和行为。没人对她说任何否定的话。不过,我想说的是,这是在上海-江苏地区,那里的民族主义程度不如中国的某些地区,而且日本女性比日本男性更不容易遭到敌意。
Jonathan Crews
Not a few years before. It was not as safe as now.
As others have pointed out, in 2018, it should be better depending on location and when you travel. I would not advise visiting Nanjing City, Jiangsu Province, or nearby, when the memorial of the Nanjing Massacre is to occur.
In 2010, I met a young college student studying at a University in China whose father is a Japanese business man. She decided, at the request of her parents, to hide her true identity. She knew Chinese and could read and write well. She created a Chinese name for herself which sounded Chinese. She is a warm, smart, capable young woman with a high sense of responsibility and ability to make many friends.
Later, we became better friends and still keep in touch with some frequency, as we both have children near the same age. I learned from her the seriousness and caution some Japanese (and other ethnicities) exercise while living in mainland China. This may be an extreme example, but I suspect it is not.
I truly mean no offense to Japanese friends by sharing this story. Exercise caution as your reason, intuition, and logic may guide you.
Thanks for the A2A!
几年前。这里不像现在那么安全。正如其他人指出的那样,2018年,情况应该好很多了,不过也得取决于你旅行的时间和地点。当南京大屠杀的纪念日来临时,我不建议访问江苏省南京市或附近。
2010年,我遇到了一位在中国一所大学学习的年轻大学生,他的父亲是一名日本商人。应父母的要求,她决定隐瞒自己的真实身份。她懂中文,读写能力也很好。她为自己创造了一个中文名字,听起来像是中国人。她是一位热情、聪明、能干的年轻女子,有高度的责任感和交友能力。
后来,我们成为了更好的朋友,并保持了一些频率的联系,因为我们都有接近相同年龄的孩子。我从她那里学到了生活在中国大陆的一些日本人(和其他民族)的严肃和谨慎。这可能是一个极端的例子,但我觉得并不是。
分享这个故事我真的无意冒犯日本的朋友们。谨慎行事,因为你的理性、直觉和逻辑可能会指引你走上正路。
谢邀。
Tang W M, studied at University of Manchester
Generally it’s safe for all tourists.
In case you’re Japanese, there’re several rules you must bear in mind:
Don’t display/wave rising sun flag. A lot of Chinese people will take offence.
Try to learn some Chinese language (Mandarin) and communicate with the locals.
Show your appreciation/interest about their culture. Same like tip no.2, Chinese people will appreciate it.
Don’t bring topics about Diaoyu/Senkaku island.
Most importantly, in case you’re visiting Nanjing, as it was one of the places in China faced the most horrible moments in the upper 1930s: Nanjing Massarce which took place in December 13th 1937. The huge killings of Chinese civilians (men, women, children, elderly, unarmed Chinese soldiers etc) were done by Japanese military. Do show some high respect and sympathy especially at the memorial war museum. Even if you have not fully taught in Japanese school
Enjoy your time!
Xiang Yip, studied at Anhui Agricultural University
Because of the sino-japanese war,For the older generation of Chinese, there may be a hostility toward the Japanese.More modern older groups, if you can have good communication with them and good manners, can also get along well,we can find some examples in real life.But,Some of them are not easy to get along with.
Younger people, because of their love of Japanese culture, have a favorable opinion of the Japanese.But you can still find some people are not very friendly to Japanese.
You can find Chinese are generally polite to Japanese tourists.But you still pay attention to some aspects.
Don't disrespect history,especiallyJapanese aggression in sino-japanese war . If you communicate with Chinese, you should have the courage to admit Japan's guilt . The problem of China and Japan is due to the war and the Japanese government's attitude towards war after the war.The government's revision of its textbooks to cover up its crime is extremely irritating to the Chinese.
There are other issues concerning the diaoyu islands.This is the important cause of the deterioration of sino-japanese relations in modern times and the fuse .so don’t talk about that.
Add to that Japan's recent tit-for-tat with China,Japan's constitutional change and the expansion of the military, the right-wing government in Japan, have made our impression of the Japanese government worse.Japan's far-right party is synonymous with fascism for the Chinese.
In general, the Chinese will be kind to the Japanese,if you are kind to chinese.
Welcome to China.Wish you have a good time in china .
由于中日战争,对老一辈中国人来说,可能会有对日本人有更多的敌意。更现代的老年群体,如果你能与他们有良好的沟通和良好的礼貌,也可以相处得很好,我们可以在现实生活中找到一些这样的例子。但是,他们中的一些人并不容易相处。
年轻人由于对日本文化的热爱,对日本人有好感,但你仍然可以发现有些人对日本人不太友好。你可以发现中国人对日本游客一般都很有礼貌,但你还是应该注意一些方面。
不要不尊重历史,尤其是日本在中日战争中的侵略。如果你和中国人交流,你应该有勇气承认日本的罪过。中日问题的产生是由于战后日本政府对战争的态度。政府修改教科书以掩盖其罪行,这对中国人来说是极其愤怒的。
还有其他有关钓鱼岛的问题。这是近代中日关系恶化的重要原因和导火索。所以别谈这个。此外,日本最近与中国的针锋相对,日本的宪政改革和日本右翼政府军事扩张,给我们对日本政府留下了更糟的印象。日本极右翼政党在中国是法西斯主义的同义词。
一般来说,中国人对日本人会很好,如果你同样对中国人很好的话。
欢迎来到中国,祝你在中国玩得开心。
Leah J. Zhang, Senior Engineer at Hospitality Industry
Yes, Chinese people are very friendly to all nations.
However, don’t you wear a shirt like this below, or you will be beat to death on the street. Or wear anything that is considered provocative on behalf of the Imperial Japan.
是的,中国人民对所有国家都很友好。
但是,你不要穿像下面这样的衬衫或者佩戴任何代表日本帝国的东西来挑衅,否则你会在街上被打死的。
Peng Yuan-Xiu, lives in Freedom the Fomalhaut Planets Alliance
Yes, absolutely.
Chinese are not aggressive group, people are glad to help foreign in our country.
If you have any problem while you traveling in China, don’t hesitate just to ask anyone around you or police, I believe they would give you help.
Chinese usually don’t speak Japanese too much, if you can write Kanji, take a pen with you or you can speak English. Most young people know English.
Welcome to China.
是的,当然没问题。
中国人不是好斗的群体,人们乐于帮助外国人。
如果你在中国旅行时有任何问题,不要犹豫,去问你周围的任何人或警察,我相信他们会给你帮助的。
中国人通常不会说太多的日语,如果你会写汉字,就带上一支笔,或者你可以说英语。大多数年轻人都懂英语。
欢迎到中国。
我们致力于传递世界各地老百姓最真实、最直接、最详尽的对中国的看法
【版权与免责声明】如发现内容存在版权问题,烦请提供相关信息发邮件,
我们将及时沟通与处理。本站内容除非来源注明五毛网,否则均为网友转载,涉及言论、版权与本站无关。
本文仅代表作者观点,不代表本站立场。
本文来自网络,如有侵权及时联系本网站。
Why do most people who have a positive view of China have been to ...
Why do most people who have a positive view of China have been to ...