研究:中国工业过剩损害全球经济 [美国媒体]

中国工业产能的严重过剩正在对全球经济造成深远的损害。中国欧盟商会在周一说,中国的钢铁生产完全不考虑市场需求量(导致钢铁过剩)。美国网友:企业和尼克松起初前往中国原因在于那里的廉价不受监管的劳动力资源。过饱和现象的出现是迟早的事情。


-------------译者:normalone-审核者:龙腾翻译总管------------



China's overcapacity in heavy industries is wreaking "far-reaching" damage on the global economy, with steel production "completely untethered" from market demand, the European Union Chamber of Commerce in China said on Monday.  

中国工业产能的严重过剩正在对全球经济造成深远的损害。中国欧盟商会在周一说,中国的钢铁生产完全不考虑市场需求量(导致钢铁过剩)。

The Asian giant's steel industry manufactures more than the next four largest producers combined -- Japan, India, the US, and Russia -- the chamber said in a report, warning that more than 60 percent of China's aluminium industry has negative cash flow.

商会在报道中说,这个亚洲巨人的钢铁工业制品产量已经超过了四个最大的制造国的总和———日本、印度、美国以及俄罗斯,并警告说,中国超过60%的的铝工业的现金流已经捉襟见肘。

And in just two years, its cement production equalled the amount produced in the United States during the entire 20th Century.

在刚刚过去的两年里,中国的水泥产量已经与美国20世纪的总和相当。


-------------译者:normalone-审核者:龙腾翻译总管------------

rodney 1 hour ago 
BRING AMERICAN Manufacturing Back.!! Already Added 29,000 New Jobs in January. Aim for 35,000 in February from: WASHERS, DRYERS, and More.

让美国制造业回归吧!!在一月份已经新增了29000个岗位。二月份的目标是35000个:主要来自于清洁工、洗衣工及其它。

Massengill_D 3 hours ago
An absolute nonsense story. Their production offers alternatives to existing producers...who simply don't like the notion of competing. Also, to blame WORLD WIDE economic downturn on China...while having triggered this global downturn through one's own questionable fiscal practices...is absurd. Will the next story blame the common cold on China?

这是一篇胡扯的文章。他们产品供应会替代原来的生产者。。。原来的生产者不喜欢竞争。将全球经济放缓归咎于中国是荒唐的,因为是其他国家自己的财政措施造成了这次的全球经济放缓。。。接下来难道要将普通感冒也归咎于中国?

Brian 1 hour ago 
China's easy growth is over. Copying established processes with dirt cheap labor while raping the environment is easy. China has now begun the next leg of its evolution, deflation.

中国的简单增长模式已经结束了。建立山寨工厂,雇佣廉价劳动力,并以破坏生态环境为代价的增长模式已经不再适用。中国已经开始了下一步的革命,通货紧缩。

-------------译者:normalone-审核者:龙腾翻译总管------------

J.B. Books 1 hour ago 
bravo China ! China is now the worlds largest economy and is the way of the future for the world , always buy made in China and help to eradicate murican jobs and eventually all of warmonger murica .

中国万岁!中国现在是世界上最大的经济体,是世界未来的希望。让我们多多购买中国制造的产品,干掉美国佬的工作岗位,终结所有的美国军火贩子。
 
casual observer 1 hour ago 
The EU, US, Japan, and India should jointly impose stiff tariffs on Chinese steel. China can produce all they want, but there is no obligation of the world to absorb their overcapacity.

欧盟、美国、日本和印度应该共同对中国钢铁推行高额关税。中国想生产多少就生产多少,但是世界各国没有替他们吸收过剩产能的义务。
 
The American 4 hours ago 
Yeah, just think what this is going to do to China more than anyone else. Can you say Great Depression? If you want to quicken the pace just buy from anyone, but China.

 是的,想想比起其他国家这对中国造成的影响有多大。你是不是想到了大萧条吗?如果你想加快中国进入大萧条的步伐的话,那就购买其他国家产品,而不要购买中国制造。

-------------译者:龙腾翻译总管-审核者:龙腾翻译总管------------

Joseph 4 hours ago 
Issue: China industrial overcapacity damaging global economy: study
Answer: No, she did not.
China is merely giving those developing countries an alternative to choose which countries that they would want to help them to industrialize and at what costs. That is all !!!

中国的工业过剩并没有损害全球经济。
中国只是给了发展中国家一个选择,让他们自己决定由哪些国家来帮助他们以什么样的成本来实现工业化。仅此而已!!
 
SURRENDER ALL TO JESUS 1 hour ago 
I BLAME the universities and U.S. immigration for allowing mainland Chinese into our country.

我怪美国大学和美国移民署让大陆中国人进入美国。
 
George 1 hour ago 
Go China the world needs you, forget the dysfunctional criminal US.

 加油中国,世界需要你,忘了功能失常的罪犯美国吧。
 
Perry 1 hour ago 
The Chinese need this over-capacity since they are creating the machinery for ``WWIII′′, just look at history and you will see all war monger nations build up their heavy industry shortly before they launch their first military assault on neighboring countries.

中国人需要这种过剩,因为他们正在创造第三次世界大战的机器,历史上所有的好战国家首先都会建立重工业,然后对邻国发起军事袭击。

-------------译者:normalone-审核者:龙腾翻译总管------------
 
jge 1 hour ago 
so how many years did the west took them that greed is in the interest of the american people or the or wholeof the west, and they decide that china is the ideal one to send things in china i dont want tosay this but guest it

那么,仅仅为了美国人或者说是所有西方人的利益,西方世界的贪婪行径已经持续多少年了呢?他们选定中国为理想的货物倾销对象,我本不想这么说的。
 
jge 1 hour ago
why are worried about the chinese backtrack and pullout all the invesment in china

为什么要担心中国人不守承诺,而从中国撤出投资呢?
 
. 3 minutes ago
Cheap and unregulated labor is why businesses (and Nixon) go to China in the first place. It was only a matter of time before oversaturation set in.

企业和尼克松起初前往中国原因在于那里的廉价不受监管的劳动力资源。过饱和现象的出现是迟早的事情。
 
li 45 minutes ago 
China is making a lot of money for the construction of what they said silk road. China loan you some money but they use majority of the workforce from China and with that loan money you have to buy their own materials for the construction like cement and steel. So, in that case China is making profit for the materials and labor and the interest of that loaned money. How smart is China.

中国所谓的丝绸之路建设,正让其赚取大量的金钱。中国会借给你一些钱,但是他们使用的大部分劳工都是来自中国,并且那些借你的钱必须去购买他们生产的建筑材料,像水泥和钢材。如此看来,中国在材料,劳动力和贷款利息中都赚到了利润。中国真是聪明。

-------------译者:normalone-审核者:龙腾翻译总管------------

Em 1 hour ago
Not only that, you have to watch and pray that the quality of steel is as good as it is supposed to be. There was that problem with San Francisco's Bay Bridge several years ago when they were building it. Don't recall the specifics but it had to do with poor quality. And the damn bridge wasn't even built yet! They had to redo huge sections of it, if I recall.

还不止那些,你必须注意并祈祷钢材的质量有你所认为的那么好。数年前,他们造旧金山跨海大桥的时候就有这个问题。不记得具体情况了,但是肯定和恶劣的质量相关。当时那桥甚至还没建!其中好大一部分不得不重做。

I don't trust China as far as I can throw. They have the worst reputation in my eyes. And the crazy thing is they are very intelligent people, very hard working people. Just somehow the greed of their state government, and their individual business people has ruined them.

我完全不相信中国。他们在我眼中有着最差的名声。而令人抓狂的是,他们却是非常聪明的人,非常努力的人。不知为何,他们的中央政府和个别商人的贪婪毁了他们。
 
Mike 42 minutes ago
trump 2016

特朗普2016

-------------译者:龙腾翻译总管-审核者:龙腾翻译总管------------

et041053 12 minutes ago 
china as a whole brings negativity to this world be it economy territory marine life and global warning..they r #$%$

中国总体上给世界带来了负面影响,不管是经济,领土,海洋生物还是全球变暖。
 
Jordan 2 hours ago 
Doing the same as the Russians did to the magnesium market.

中国的做法很像俄罗斯在镁市场上的做法。

阅读: