中国称三个邻国同意海洋争端不应影响关系 [美国媒体]

北京(路透社 )--中国外交部周六称,中国已与文莱,柬埔寨和老挝同意南海领土争端不应影响中国同东盟的关系。美国网友:东南亚国家的决定在中国看来都不算话,中国只考虑美国的重返亚太战略,美国的重返亚太战略能挑起中国南海的争端。


-------------译者:宝璐-审核者:龙腾翻译总管------------



BEIJING (Reuters) - China has agreed with Brunei, Cambodia and Laos that the South China Sea territorial dispute should not affect relations between China and the Association of South East Asian National (ASEAN), China's Foreign Ministry said on Sunday.

北京(路透社 )--中国外交部周六称,中国已与文莱,柬埔寨和老挝同意南海领土争端不应影响中国同东盟的关系

Four members of the 10-member ASEAN - the Philippines, Vietnam, Malaysia and Brunei - have rival claims to parts of the South China Sea with China, which says virtually the entire sea belongs to it. China is the biggest trade partner of many ASEAN nations.

作为十位东盟成员国中之四,菲律宾,越南,马来西亚和文莱,于中国在南海有对抗声明,中国声称几乎整个南海属于她。中国还是许多东盟成员国的最大贸易伙伴。

-------------译者:huanglj-审核者:龙腾翻译总管------------

China's Foreign Minister Wang Yi spoke to reporters in the Lao capital, Vientiane, on Saturday and was quoted by his ministry as saying China had reached "an important consensus" with Brunei, Cambodia and Laos.

中国外交部援引部长王毅在老挝首都万象的话说:中国和文莱,柬埔寨,老挝达成了重要共识。

The South China Sea problem was not a China-ASEAN dispute and it "should not affect China-ASEAN relations”, the ministry said in a statement, referring to their agreement.

“中国南海问题并不是中国和东盟之间的问题,而且也不应该影响中国和东盟的关系”中国外交部在一份声明中提到他们所达成的一致。

China's maritime claims are ASEAN's most contentious issue, as its members struggle to balance mutual support with their growing economic relations with China.

中国的海洋主张是最容易引起东盟争议的问题,所以他们想相互帮助以平衡和中国日益增长的经济关系。


-------------译者:huanglj-审核者:龙腾翻译总管------------

Skeptic4 hours ago
China needs to build hotels and residential areas on the South China Sea islets because if they are only occupied by the military, U.S. can take them out in 30 minutes.

 中国需要在南海的小岛上建立宾馆及住宅区,因为如果他们只单单军事占领,美国在30分钟内把他们赶出去。
 
SkepticSkeptic19 hours ago
Laos and Cambodia are China's highway to the Gulf of Thailand, and China's approach to attack Vietnam from east, north, and west.

 老挝和柬埔寨是中国通往泰国湾的高速公路,也是中国从东,北,西方向进攻越南的途径。
 
joejoe12 hours ago
Except for Brunei, Cambodia and Laos are not involved because they have no shores in the ScS. Cambodia's shore is in the Gulf of Thailand and Laos is landlocked.
Brunei has the smallest area in dispute within China's nine FCKG dash line #$%$

除了文莱之外,柬埔寨,老挝都不参与在内因为他们在南海没海岸线。柬埔寨海岸线在泰国湾,老挝则是内陆国家。文莱只在九段线内的一小部分地区同中国存在争议。

-------------译者:huanglj-审核者:龙腾翻译总管------------

LawLawyesterday
There is no such thing as conflict in SCS before Hilary and Obama's pivot to Asia. Even today if left alone the conflict will vaporize by itself. Tension in SCS is nothing more than US war hawks strategy to run the world in their own funny way.

 在希拉里和奥巴马的“重返亚太”之前南海就根本不存在冲突,就算是现在,把这些问题放在那不管也会自己消失。南海的局势也不过是美国鹰派为了以他们那种滑稽的方式操作世界的一种策略。
 
Hai_LuaHai_Luayesterday
So, let chinese take all? Hope you are a china man, law, so I don't have to scratch my head for what you say here.

 那么,让中国把一切都拿走?希望你是中国人,那我就用不着费心思去想你为什么会这么说。
 
MonkMonkyesterday
Southeast Asian nations decision don't count, only the "Pivot to Asia" will be considered and can stir up the South China Sea.

东南亚国家的决定在中国看来都不算话,中国只考虑美国的重返亚太战略,美国的重返亚太战略能挑起中国南海的争端。

-------------译者:huanglj-审核者:龙腾翻译总管------------

ProfileProfileyesterday
China will happily take over the Laos and Cambodian governments. Whatever. In China's ancient records I am sure they can find something that says all of Indochine are owned by the Chinese. Most of the area already has local Chinese people controling their governments.

 中国将会很开心的接管老挝和柬埔寨政府。我敢保证肯定可以在中国古籍记载里找到整个印度支那半岛(中南半岛)都属于中国的记录。现在该地区的大部分政府已经被当地中国人控制了。
 
MonkMonk14 hours ago
@Profile, Prior the Spaniards invaded and occupied the islands and renamed them to Philippines to honor King Philip of Spain, the islands were called Indo-China islands.

 以前西班牙人侵略占领了那个岛把它的名字改为菲律宾以纪念西班牙的皇帝菲利普,这些岛以前叫做印度支那群岛。
 
EmilEmilyesterday
Laos was landlocked last time I checked... :)

我上次看过,老挝是个内陆国家... :)

-------------译者:huanglj-审核者:龙腾翻译总管------------

HmmmHmmmyesterdayu的e
Most of those countries don't care much about these Washington sponsored conflicts. That's why Washington always only mentions 3 countries in this whole dust-up...and ONE of those three isn't even from the region.
We're being sold a fake bill of goods...AGAIN. The side that Washington backs are the South East Asian version of those "freedom fighters"...that became ISIS.

 大部分哪些东南亚国家都不太关心这些由华盛顿发起的矛盾。这也是为什么在整个南海纠纷中只提到了3个国家..而且三个国家之中的一个还不是来自这个区域的 。
我们再次被美国骗了。华盛顿重返亚太的目的是为了制造东南亚版本的“自由战士”,即ISIS的东南亚版本。

K1K1yesterday
China dreams, the reality totally different

 中国在做梦,然而现实截然不同。
 
KissedOffCanuckKissedOffCanuck18 hours ago
That's why China has created miracles. You do not stick to reality. Your dream leads to where you'll be tomorrow.

那就是为什么中国能创造奇迹。不要拘泥于现实,你的梦想造就你的明天。

阅读: