纽约移民Tenzin Dorjee (此人藏du)当初为了逃避TG迫害来到美国,但是大选过后,他一而再再而三地被人骚扰,如今他也在想办法反击。美国网友:多吉,别去沃尔玛购物,就是他们让特朗普的支持者们变得贫困,刻薄,暴躁。沃尔玛不提供全职工作,没有福利,38小时的工作时间安排得很零碎,你都没办法再去找个兼职来维持收支平衡。多吉,别喂禽兽。
New York immigrant seeks to bring community together after facing racist attacks
面对种族主义攻击后纽约移民谋求社区团结
【日期】2016年11月17日
Tenzin Dorjee and his family (Photo: Facebook)
New York immigrant Tenzin Dorjee came to the United States to escape the Chinese government. But since the election, he has experienced repeated harassment and he’s trying to figure out how to fight back.
纽约移民Tenzin Dorjee (此人藏du)当初为了逃避TG迫害来到美国,但是大选过后,他一而再再而三地被人骚扰,如今他也在想办法反击。
Dorjee is quick to say that in the past he’s experienced “minor stuff,” where people would trash his flowerpots. The latest round of harassment, he told North Country Public Radio, “feels very different.”
多吉对North Country Public Radio快速的讲述着他过去经历的一些小麻烦,有些人把他的花盆当垃圾桶,但最近的这次骚扰,他感觉很不一样。
The day after Donald Trump was elected, Dorjee was walking from his car into Walmart, when he ran into two men in camouflage jackets.
大选尘埃落定第二天,多吉下车准备进沃尔玛,然后他遇到两个穿迷彩外套的人。
“It was a couple of guys standing next to a couple of trucks,” he said. “And that’s when they say, ‘Hey ch*nk, get the f*ck out of my country. Go back to where you came from.’ And I just smiled at them.”
“两人站在两个卡车旁,他们对我说,cao dan的中国人,哪来的滚哪去,离开我的国家,我只是笑了笑“
One unfortunate experience would be sad, but according to Dorjee, “Then it happened again.”
这种事情一次就很郁闷了,很不幸他碰上了两次
Just a few steps from those men, another group of people used the same racial slur.
之后没走几步,他又遇上了一群种族主义者
“I felt very uncomfortable, unsafe,” Dorjee said. “I just turned around and went back home.”
多吉说,当时我感觉很难受,没有安全感,于是我转头回家了
Days later, he was running errands and two older men pulled out in front of him on purpose, cutting him off. The men flipped him off, but that wasn’t what bothered Dorjee the most. They were elderly. “That was something that I wasn’t expecting,” he said.
几天后,他在跑差事时两个老人突然冲到他面前,截住他对他竖中指。事情本身并不是让多吉最困扰的,毕竟他们是老人,多吉说”我只是太意外了“
On Monday, his car was vandalized. It was parked just outside of his home. He’s not sure if it was racially motivated, but he noted that it hasn’t happened in the nine years he’s lived in the city.
星期一时,他停在屋外的车被人弄坏了。他不能确定这是种族主义者的针对行为,但自从他搬到这里,九年都没发生过此类事件。
When he came to the United States, he was hoping to escape all of this. Things were so bad when he was over seas, Chinese officials caught up to Dorjee and his family and beat him so badly he couldn’t recover for three weeks.
本来他是为了躲开这种事情才来美国的,(这里不详述,他说在国内被TG打得重伤,三周才恢复)。
His life hasn’t been like this since he moved to Plattsburgh, New York, just north of New York City. The people of North Country have embraced him. He’s volunteered hundreds of hours to build the community’s cultural diversity. His family is well liked and respected. Each year, they organize the annual Tibetan arts and cultural festival. Last year, Dorjee was overwhelmed as artists unveiled a permanent mandala tile mural on the side of a downtown building.
自打他来到纽约北部的普拉茨堡生活,从来没遇到过这种事情,当地的人们与他相处融洽。他还为了社区文化多样性建设做了几百小时的义工。他和家人在当地很受欢迎和尊敬。每年他们会组织年度西藏文化艺术节。去年艺术家们在市中心的一栋建筑的侧墙创造了一幅永久的曼陀罗瓷砖壁画让多吉感动不已。
I’ve always been asked this question of ‘how many Tibetan families are there in Plattsburgh?’ And I’ve always said plenty. And this goes to prove that whatever I said about my family in Plattsburgh is correct…The hearts that I have here are Tibetan,” he said in a PBS documentary about the festival.
大家总问我普拉茨堡有多少藏族家庭,我总说有很多。这证明我之前没说错。。。。在这里我拥有的是藏人们的心”(这句没太看懂,求助)在PBS关于文化节的纪录片中,他这样说过。
But now he’s consumed with fear.
然而现在,他的内心被恐惧所笼罩
After his daughter and her friends were tailgated “by a crazy person driving a truck,” he took to Facebook to discuss his heartbreak.
女儿和朋友被人开着卡车疯子般尾随,他在facebook上说自己很痛心。
“Hey, I just want you to know what happened last night,” he relayed that his daughter said. “I and my friends were literally chased around by a weird dude driving a truck. He tail gates me for several minutes around the college parking lot. My friends screamed at me not to stop or get out so I kept driving around. I called campus security screaming for help. He drove off when he saw police cars approaching.”
“我只是想让你知道昨晚发生了什么事情”,他转述女儿的说法“ 我和我的朋友们被一个奇怪的家伙驾驶卡车的到处追逐。他在学校停车场尾随了我们几分钟。我的朋友们尖叫着让我不要停或者开出去,所以我车子一直都没停。我打电话给校园保安尖叫着求救。看到警车过来那人就开跑了。”
He said that what surprised him the most about the conversation was that his daughter was bothered by his assumption that the attackers were coming after her because of racial bias.
他说和女儿的交谈中,最让他惊讶的事情在于,当他假设这个事情是因为种族歧视时,他女儿很心烦。
“She did not believe that she was targeted because of the color of her skin or ethnic background,” he wrote. “She said it was dark and there was no way the person could identify race. I said that she may have been marked as a target any time before that. There was no way that she would even consider that and rather she told me that I should not be biased in my thinking.”
”女儿不相信自己是因为种族或者肤色成了他人骚扰的目标”他写道“她说当时天色很暗,那人不可能确认她的种族。我说也许之前她就被盯上了,她死也不肯相信,甚至压根没有这个念头,她还说我脑子里不该有偏见。”
It warmed his heart that his daughter saw goodness in all people, even those harassing her. According to Dorjee, she “looks beyond the hate that is going around now. She sees the goodness loud and clear and I am proud that I [sic] learned a lesson from her and will follow her lead in seeing the goodness. I have to learn not to be biased as she has taught me,” he wrote. “Being biased is not acceptable too just as much as hate. I’m sorry if I’ve been biased in my thought and posts.”
女儿的眼里看到的总是人们良善的一面,哪怕是那些骚扰她的人,这让他感到心里很温暖。
“现在我们的周围满是仇恨的情绪,她却能超脱仇恨,清楚的看到美善。我为她骄傲并向她学习,以她为榜样看人们的善,听从她的意见摒弃偏见。”多吉写道“偏见和仇恨一样不可接受,如果我之前的文章和想法带有偏见,我表示道歉”
To protect himself and his home he’s opting to buy security cameras and not guns. He’s also working to organize a forum on racism and xenophobia. The leaders in the city fully support his efforts.
为了保护家人,他倾向购买安全摄像头,而不是枪支。他还组建一个以种族主义和排外为主题的论坛,当地领导人非常支持他的工作。
“Bring it on. Your hate is not going to change me into you,” he wrote in a Facebook post about the car vandalism.
“放马过来吧,你恨我,我却不会变成另一个你”,他在facebook上说破坏车子的事情时,写了这么一句话。
Dorjee became a naturalized U.S. citizen six years ago. He co-owns the Himalaya Restaurant in Plattsburgh, which opened a second location recently.
多吉六年前归化为美国公民,在普拉茨堡与人共同经营喜马拉雅餐厅,最近还开了一家分店。
EmmaLib, Thanks DNC/DWS • 29 minutes ago
Dorjee, do not shop Walmart, they are the ones who make Trump supporters so poor, so mean and so nasty. They do not offer full time jobs, or benefits. And their less than 38 hour PT schedule is so fractured, you can't get a second job to make ends meet.
Please Dorjee, do not feed the beast.
多吉,别去沃尔玛购物,就是他们让特朗普的支持者们变得贫困,刻薄,暴躁。沃尔玛不提供全职工作,没有福利,38小时的工作时间安排得很零碎,你都没办法再去找个兼职来维持收支平衡。多吉,别喂禽兽。
bobbyb @ EmmaLib, Thanks DNC/DWS • 13 minutes ago
some of his supporters work there,as well as shop there.i know one for sure,unfortunately.
他的一些支持者们就在这里工作,购物。很不幸我就认识其中一个。
shivabeach • 39 minutes ago
Trumps America
He built that. Will he or can he stop it?
特朗普造成了这种局面,他会阻止么,他有能力阻止么?
我们致力于传递世界各地老百姓最真实、最直接、最详尽的对中国的看法
【版权与免责声明】如发现内容存在版权问题,烦请提供相关信息发邮件,
我们将及时沟通与处理。本站内容除非来源注明五毛网,否则均为网友转载,涉及言论、版权与本站无关。
本文仅代表作者观点,不代表本站立场。
本文来自网络,如有侵权及时联系本网站。
Why do most people who have a positive view of China have been to ...
Why do most people who have a positive view of China have been to ...