有中国配偶或者情侣的,你们从父母或者祖父母那里听到了什么操蛋的故事? [美国媒体]

我妻子成长于贫穷家庭。和我在爱达荷州的中产阶级生活相比,简直难以想象。在生日那天,孩子们会得到一个完整的蛋而且通常还会和他们的家人分享。一点都不浪费。我看到过她的出生地,去那里的次数比我想去的还多。如果你说它是粪坑也不为过。我妻子父母的皮肤长得像树皮一样,过得就是草根生活。


-------------译者:周天寰宇2-审核者:skysonssk------------



My wife grew up poor. Like unimaginable poor compared to my upper middle class life in idaho.

我妻子成长于贫穷家庭。和我在爱达荷州的中产阶级生活相比,简直难以想象。

For birthdays kids would get a whole fucking egg and usually would still share with the insane amount of family members they had. Not even jerking. I saw her birth place and went there more times than i wanted. If you could say shit hole thats what it was.

在生日那天,孩子们会得到一个完整的蛋而且通常还会和他们的家人分享。一点都不浪费。我看到过她的出生地,去那里的次数比我想去的还多。如果你说它是粪坑也不为过。

Now pops. He got shot in the head but only grazed his skull. Still probably fractured but as a non forensic expert it really looks like a bullet hit his head.

现在啪的一声。他头部中弹但只擦伤了头骨。可能骨折了,但是作为一个非专业法医看来,就像一颗子弹嵌在头上。

Grandpa thats probably 100 years old and no one including himself knows his own fucking age got smashed one night and talked about the marvelous mao days of cannibalism (/u/themediumpanda) may shed more light. Really fucked up shit till he "awoke" from his memories then went to sleep.

爷爷可能已经100岁了,没有人知道他自己的年龄记录在一夜之间被打破了。他还谈到了毛泽东时代的同类相食情景。在他从一团糟额的记忆中“醒来”之后,他就睡着了。

Tree bark was how my wifes parents grew up and grass roots whatever the fuck that means

我妻子父母的皮肤长得像树皮一样,过得就是草根生活。


-------------译者:cyber power-审核者:杨子坅------------

oneLp
GF is from rural Yunnan. She actually comes from a fairly large family with two older brothers and a sister. On my first visit to meet the family her dad tells me she's very expensive. When she was born they didn't have enough money to pay the fine from the one child policy so the government came and took away a cow a pig and a bicycle. Her mom said to be careful or she'll make me poor too.

女友来自云南农村。她实际上来自一个大家庭,有两个哥哥和一个姐姐。在我第一次见到女友的家人时,她的爸爸告诉我,她“身价昂贵”。当她出生时,由于他们家没有足够的钱来交纳违反独生子女政策的罚款,所以政府找上门来了,把一头牛、一头猪、一辆自行车拿走了。...

caucasianchinastrug
Lol same shit. My wife has lots of relatives. The police took the tax(stole) everything they owned. Grandma which could kick anyones ass in this sub said dont sell her grand daughter to me on our wedding day. Ahhh memories. Im happy they are still alive i just dont know how. She must be so fucking old and no one knows how old and no fucking records🏬🏤🏯🏣

哈哈!同病相怜啊。我妻子有很多亲戚。警察拿走了属于他们的一切。奶奶是这个家里当家人,依然记得在我们结婚那天,奶奶说不想把她的孙女“卖”给我。很高兴他们依然活得好好的,我只是不知道该怎么做。她肯定是年逾古稀了,事实上没人知道她的年龄,也没有记录可查。

Polypinoon
Good advice from the parents!

来自父母的忠告!

-------------译者:周天寰宇2-审核者:skysonssk------------

Crypto444
My wife's grandfather from Dongbei is 91 he's losing it mentally but is in more physical pain due to arthritis and other ailments and can barely move around. He calls out in the night for his mother during spring festival we always heard his distressed cries of 娘娘娘!He sometimes tried to shuffle to the door at about 1m/minute claiming he had to 'go to work' or 'visit his son in America' before 姥姥 convinced him to get back to bed.

我妻子的东北祖父已经91岁了。他老年痴呆了,由于关节炎和其他小病饱受痛苦甚至不能移动。我们常听见他在春节里哭喊“娘娘娘”。他有时试图以1米/分钟的速度挪到门口,在姥姥说服他回到床上前说他必须“上班”或“看望他在美国的儿子”

A couple of months ago he fell on the ground 姥姥 came to me to get help him off the ground. He shouted 快点!as me as 姥姥 and I struggled to get him back on the couch. But when he was settled he grunted at me and grabbed my hand thanking me holding on for some time.

几个月前他跌倒在地,姥姥过去扶他起来。当我和姥姥努力拉他回到沙发上,他就在大喊快点。但当他坐下来后,他就咕哝着抓住我的手感谢我。

Then two weeks ago he was crying which I had never seen him do before. He started singing a song in Japanese. My wife later told me he had been forced to learn this song when he was a boy during Japanese occupation of China and remembered those hard times. My grandfather also fought against the Japanese and was a POW so I also knew it was likely some awful memory but also something maybe he'd tried to forget for some 70 years.

之后两周我第一次看到他哭了。他用日语唱了首歌。我妻子之后告诉我他曾在日本占领中国期间被迫学习这首歌曲,一直记住了这段艰苦岁月。我祖母也曾与日本人作战被俘过,我也知道这是一段可怕的记忆也同时是他70年来一直试图忘记的东西。

Last week he passed away. He was apparently a right angry bastard in his time and a hard man but I'm so glad I was able to share a beer with him during spring festival before he left us.

上周他走了。在他那个时代,他显然是一个令人愤怒的混蛋和一个坚强的男人。我也很高兴在春节他离开我们之前,我能和他一起分享啤酒。

Thanks 老爷,you tough old bastard I'll miss you.

“别了,老爷。你个老顽固,我会想念你的。”

-------------译者:周天寰宇2-审核者:杨子坅------------

JHEdwards
My wife is from Hunan. When her grandmother was a child the Japanese troops came through the village. She was the only survivor because her parents hid her in the pit under the latrine. Apparently she still remembered the sound of the marching which was how they knew the troops were coming.

我妻子来自河南。当他祖母还是一个小孩,日本军队入侵了村子。她是唯一的幸存者因为她的父母将她藏在了厕所坑里。她始终不能忘记,军队即将来临时的行军声。

rogerwilco42
The OP seems to have won the thread before it even got started...
After a woman gives birth she needs to stay in bed for a month and not bathe for a month. She should only eat chicken and no phones or TV.

骨质疏松症似乎在怀孕前就有了。
一个孕妇生产后需要卧床一月,也一个月不能洗澡。她只能吃鸡肉,不能用手机看电视。

enxiongenxiong
I am lucky. MIL just buys weird health supplements.

我很幸运。月子期间只买了些奇怪的保健品

Globetrotta
Yea there are a lot of Chinese MLM scammers in Canada which prey on their (less) educated family and comrades around China and SE Asia. While I believe they have no morals guess who's got a few new Maseratis? Answer: Look at the tuhao because it is not me.

是的,在加拿大有很多中国的月子骗子,他们在中国和东南亚的那些受过教育的家庭和人群中寻找目标。我相信他们猜测谁能买新的玛莎拉蒂毫无疑问。答:看那些土豪而不是我。

-------------译者:周天寰宇2-审核者:杨子坅------------

komnenos
Hmmmm got a few
With the first girl I dated; I used to take melatonin to go to sleep when I visited her family they told me it would give me erectile disfunction.
With the second girl I dated there was a bit more fucked up shit in the family. The mom was/is a bipolar schizo and the family would rather let her veg out in her apartment than get her the proper medical treatment she needs. Even when they get her pills she'll say "Jesus doesn't believe in that" (or whatever else her stupid Henan Jesus cult taught her...) because obviously smearing shit and forcing your daughter to act as a maid/mother for you is better than being normal (I could go on forever about the mom in that family).
Hmmmm the dad was a successful businessman and often went to the Middle East Africa and Europe. The one time I met him he started telling my ex to never trust Africans and that they are dumb. He also would call my ex a moron for studying art yet he had a philosophy or history degree...

嗯,有一些
我第一次约会的女孩,当我拜访她的家人时我曾服用褪黑素入睡。他们却告诉我它会造成勃起功能障碍。
我第二次约会的女孩,他家里一团糟。她的母亲是一个精神分裂症患者,家人却宁愿让她在公寓里乱走也不愿让她接受必要的医疗服务。甚至当他们给她吃药时她还说“信上帝不用吃药”(或者其他河南基督教会教她的蠢话)。很明显她是在诽谤她的女儿,强迫女儿做女佣/母亲也比正常情况要好(我宁愿永远在那个家庭里和妈妈在一起)。
嗯,她父亲是个常去东中非和欧洲的成功商人。有一次我碰到他时,他在告诉我前女友不要相信非洲人说他们都是哑巴。尽管他有一个哲学还是历史学位,他还是称我学艺术的前女友是个傻瓜。

-------------译者:LOLYASASIN-审核者:skysonssk------------

neko819
I dated a girl in China for a while and her family was... interesting. Grandpa had been in a gulag for years and years his room was decked out with Mao stuff (that's probably a common thing though I guess...). Her grandma's dad was murdered by the Japanese in WW2 (he was a barber in Nanjing) but grandma made "friends" with a Japanese soldier who took her all around China while he was stationed and still had contact with him when it was allowed after the war.
The only really weird part is when we were having sex in her room my first visit over and I was like "oh your parents are home! Let's get dressed quick!"
"Haha don't worry. They want me to get pregnant they know what we're doing in here..." She even left the room... nude... while family was in the next room. Just normal talking and then came back. Yeah that was weird...

我和一个中国女孩约会了一段时间,她的家人——很有意思。爷爷在劳改营过了好几年,他的房间里装饰着毛的东西(不过我想这应该是很平常的事……)。她奶奶的父亲在二战期间被日本人杀害了(他是南京的一名理发师),但奶奶和一个日本兵做了“朋友”,驻扎期间,他带着她去了中国各地,战后仍然与他保持联系。
唯一真正奇怪的部分是,我第一次去她家,我们在她房里ooxx的时候,就像——“啊,你父母回来了!快穿上衣服!”
“哈哈,不要担心。他们想让我怀孕,他们知道我们在这做什么……“ 她甚至走出房间……礻果 亻本……而家人就在隔壁房。只是平常地说话,然后回来了。真的,很怪……

-------------译者:LOLYASASIN-审核者:skysonssk------------

Globetrotta
How did you respond to her saying and behaving like that? It'd rub me the wrong way so to speak.

你怎么回应她那样子的言行?这糟糕的说话方式会惹恼我的。

PointingAt
Mil was guomindan got all their shit stolen. She went through re-education hated the hell out of it and to this day still hates the CCP.
FIL father was some pretty rich guy who dealt opium had a hole street belonging to him and at his death made my fil promise they wouldn't claim back that street to preserve the harmony between the brothers. He had a third wife which my fil was a product of that relationship but he got "taken away" by the first wife to be raised. He also went through re-education during the cultural revolution and so far has a good and empathic idea of countryside people.

岳母是guomindang,他们的东西都被偷了。她经历改造,恨死了这一切,直到今天还在恨CCP。
岳父的父亲是贩卖鸦片的相当富有的人,曾经拥有一整条街。死前为了维持兄弟的和谐,他让我岳父保证他们不会要回这条街。他有个三姨太,我的岳父就是那段关系的产物,但他被大太太“带走”养大。十年内乱期间,他也经历了改造,到现在为止,他对农村人还有好感和同情心。