报道:日本准备建造印度首条子弹头列车 [美国媒体]

日本即将建造印度首条子弹头列车,资金来自日本向印度提供的80亿美元贷款,日本一家主流商业日报周二报道。美国网友:我好奇的是谁将坐上这条列车去上班呢?一般大众坐得起吗?所以人们可以猜测穷人应该是不会去坐的。

Japan poised to build India'sfirst bullet train: report

报道:日本准备建造印度首条子弹头列车



Japan is set to build India'sfirst bullet train, with Tokyo financing theproject through an $8 billion loan to New  Delhi, a leading Japanese business daily reported onTuesday.

日本即将建造印度首条子弹头列车,资金来自日本向印度提供的80亿美元贷款,日本一家主流商业日报周二报道。

The Nikkei, which did not cite sources,said the bullet train will link the cities of Mumbai and Ahmedabad and that thetwo countries will issue a joint statement about the deal on Saturday duringPrime Minister Shinzo Abe's visit to India, where he will meet PrimeMinister Narendra Modi.

《日本经济新闻》称这条铁路将连接孟买和艾哈迈达巴德,两国将在本周六安倍访问印度时就这个协议发表一个联合声明。安倍将和莫迪见面。


Chung 2 hours ago
Just wonder who are the citizens that willbe riding such a beauty to work? Can the general public afford to take such atrain? One suppose the poor will not be joining the crowd on such a train.

我好奇的是谁将坐上这条列车去上班呢?一般大众坐得起吗?所以人们可以猜测穷人应该是不会去坐的。

Rav 1hour ago
india such a big country yet they cant build their own bullet train
and japan is a small country ,yet they are the most advanced then any in theworld
its a shame
thank God i live in USA

印度这么大的国家,可是他们自己却无法建造子弹头列车。
而日本是小国,却是世界上最先进的国家。
真是可耻。
还好我住在美国。

Art 2hours ago
Taiwan'sHSR is close to bankruptcy. Indians need to be very careful about their choice.

台湾的高铁接近破产了。印度应该对自己的选择保持谨慎。

Ad Victoriam 1 hour ago
Good for India. It's time they change theirmedieval religious mentality and develop more. Indiawas once the most advanced country in Asia during their classical period 300 BCto 1200 AD, time when Chinaand south Asian nations learnt from India; but it got lost into itsmedieval period afterward and since then, it remains stock in the 13th century.

对印度来说是好事。他们是时候改变自己的中世纪宗教心态并进行更多的发展了。在公元前300年到公元1200年的古典时期,印度是亚洲最先进的国家,当时中国和南亚国家向印度学习;但是在那之后印度陷入了中世纪时期,从此之后就再也没有任何发展。

Rav 1hour ago
ONE good thing is Japanese technology ismuch better than most of the world including CHINA,,, no offense to CHINA

好的事情在于日本的技术比大部分国家都来得好,包括中国。并没有冒犯中国的意思。

wow 33minutes ago
Remember everyone is talking about aJapanese train for Malaysia!???Which one is building now!??? LOL!

还记得大家都在谈论日本为马来西亚建造铁路吗!???现在是谁在建造呢????哈哈!

Tony Jeff 1 hour ago
Indonesia will regret going with China. Enough said.

印尼会因为选择中国而后悔的。无需多言。

Attila 1hour ago
...oh the humanity! How will those peoplemanage to stay up on top at over a 100 mph?!!

哦,人类啊!时速100多英里的情况下,这些印度人要怎么坐在车厢顶上啊?!!

Sermsak 1 hour ago
Until recently. Japan was not active in promotingits high speed train, as it had robust export of other commodity. It built onein its former colony, Taiwan.In recent years, with a less robust economy, it started to follow China's activerole in promoting high speed rail. If I am not mistaken, it recently concludedto build one linking New York and Washinton DC and anotherone linking Bangkokand Chiangmai. Indiawill not be its last. Japanhas the technology but capacity may pose a problem if it over stretches. In anycase, the world benefits from this infrastructure development, be it by Japan or China.

直到最近,日本都没有积极的推广自己的高铁,日本倒是出口了大量其他产品。日本在之前的殖民地台湾建造了一个高铁。由于经济没那么强健了,所以日本学习中国向海外积极推广自己的高铁。如果我没搞错的话,日本最近决定建造纽约到华盛顿之间的高铁,还有另外一条曼谷到清迈的高铁。印度这条不会是日本的最后一条。日本有技术,但是如果战线拉得太长,那么在能力上就会遇到问题。无论如何,基建的发展有利于世界,不管是由日本建造还是由中国建造。

Todd G 1hour ago
These days you gotta beat China to the punch to stay in thegame.

如今,要想在游戏中生存下来,就得对中国先下手为强。

GSP 17minutes ago
They are going to kill themselves on theroof of bullet trains! they ride train on the roof those Hindus.

这些印度人会在子弹头列车的车厢顶上杀死自己的!这些印度人总是坐在车厢顶上。

Alex 56minutes ago
Malaysia fd up and bought their train from china when they had alreadypromised in principle to buy from Japan. India's smarter.

马来西亚搞砸了,从中国那里购买列车,而之前他们已经从原则上承诺从日本购买了。印度更明智。

JohnK 1hour ago
Competition is always good.

竞争总是好的。

zho 1hour ago
India isa poor man. Japan tries tosell a Lexus 460 to Indiawith a finance package. but the truth is India can't afford the gas andmaintenance, which will be much more expensive.
hopefully the roof will be free, and the windows like always. India simply can't afford Japanesebullet train, both the construction and operation.

印度穷。日本努力的将Lexus460卖给印度,还提供融资方案,但事实是印度无法承担汽油和维修成本,因为这两个方面更加的昂贵。
希望车厢顶部仍然是免费的,当然还有窗户也是。印度就是买不起日本子弹头列车,包括建造和运营。

Vichai 31minutes ago
India can not trust China.Japan is a better and moresincere partner than China.

印度无法信任中国。日本更好也更真诚。

Rob F 1hour ago
The real reason we dont see more bullettrains is that the US Treasury is broke, and wars are more important to fundthan cho cho trains. Corporate States of America chants."Peace Is BadFor Business."

我们在美国之所以没有看到更多的子弹头列车,是因为美国财政部已经破产了,而比起列车,他们认为资助战争更加重要。美利坚企业国高声唱到“和平不利于商业。”

yun 36minutes ago
They need more toilets first.

他们首先需要建造更多的厕所。

Tatatat 30 minutes ago
How long this train will run with Indianstyle maintenance?

在印度那种模式的维修保养下,这列车能跑多久?

阅读: