为什么美国的列车如此的糟糕? [美国媒体]

youtube网友:欧洲的列车平均速度为200公里每小时,美国的列车最高速度为200公里每小时。时速200公里?这种速度我们在印度想都不敢想。你们在抱怨着160公里的时速,而在我们印度,只有列车速度小于32公里每小时的时候我们才会抱怨!

Why Trains Suck in America

为什么美国的列车如此的糟糕?

Kakashi Hatake,4 months ago
I like trains more than any other form of transportation ..Planes feel like a cramped bus,and buses,well, they are cramped and give me motion sickness

比起其他交通方式我更偏爱火车..飞机给我的感觉就像是拥挤的公共汽车,而公共汽车则拥挤到让我想吐。        

Tarobrob,3 months ago
Europe: 125 Mph Just an average speed
America: 125 Mph max speed,India: 125Mph? iMpOsSible. You complaining about how slow is 100Mph, in India we complain 20Mph!

欧洲的列车平均速度为200公里每小时,美国的列车最高速度为200公里每小时。时速200公里?这种速度我们在印度想都不敢想。你们在抱怨着160公里的时速,而在我们印度,只有列车速度小于32公里每小时的时候我们才会抱怨!

 

Nikhil Madhusudhan,2 months ago
Tarobrob IKR, the fastest Indian Railways train has a top speed of 160kmph(99mph) and the top speeds of our other trains are 110kmph(67mph)

同意,最快的印度列车最高时速为160公里,而其他列车的最高时速仅有110公里。

Does speed matter so much in India. The main issue is you have affordable rail travel.

印度的列车行驶速度重要吗?最主要的问题是要让你们可以负担得起。

 

John Smith,4 weeks ago
In India they ride on the roof when the trains are full.

在印度,当他们的列车满员时他们会爬上车顶。

Henry Ostman,3 weeks ago
as long as you have roof seating (and standing) speeds of 20mph are way too fast.

只要你们还有人坐在车顶,32公里每小时的速度对你们而言还是太快了。

Joshua Nishanth,3 weeks ago
John Smith, that's actually kinda rare in most parts of India, because a lot of our lines are now electrified. However, you can still find a lot of people hanging out of the sides of older suburban trains in the bigger cities or on crowded rural lines.

约翰斯密斯,其实这种情况在印度的大部分地区都十分罕见,因为我们的很多列车线路都已经实现电气化了。不过在一些大城市或者比较拥堵的农村地区,你依然可以在一些比较陈旧的郊区路线上看见看见人们在车顶上晃来晃去。

punit p,3 weeks ago
in india some abdul will break the tracks and coz death of 100s and still get away with it, so its ok.
在印度一些阿卜杜勒会破坏铁路线路并且造成上百人的伤亡事件,但是却依然可以逍遥法外,因此速度再慢也ok。

Kevin McNaughton,3 weeks ago
John Smith In India, 90% of the routes are electrified. So you can't ride on roof, you will get electrocuted. Train travel is cheap in India though and over long distances, it saves a lot of time.

约翰斯密斯,在印度90%的列车路线已经电气化了。因此你没法站在车厢顶上,否则你会被电死的。印度的列车价格很低,而且运营线路十分的长,这为我们省下了不少时间。

Sharad Upadhyay,2 weeks ago
John Smith You must have seen the Bangladeshi one. Plenty of vids online calling them out as Indian railways. They are actually Bangladeshi.

约翰史密斯,你看见的那些照片肯定是孟加拉国的列车。人们把网上很多视频里的那些铁路都说成了印度铁路,实际上那些都是孟加拉国的。

Unicorn Bunny,1 week ago
Tarobrob : Well India is Overhauling n upgrading its train tracks and also building dedicated n saperate tracks for frieghts. So Trains will become faster coz with no freight trains mean lesser trains on same track so lesser waiting in crossing tracks

印度现在正在彻底地改造它的列车轨道,并且正在为快速列车专门修建一些独立的轨道。因此,印度的火车将会变得更快。货运列车和客运列车以后不会在同样的轨道上奔跑了,这也意味着交叉轨道上的等待时间将会缩短很多。

Rachel Ellebye,5 months ago
As a European, I'm quite surprised in how trains don't function in the U.S. A couple of weeks ago, I went to the Netherlands, after arriving in Amsterdam, I had to take a train to Rotterdam, which took me 25 minutes. I just love taking the train, since it pollutes less than a plane/car, plus I get some time off

作为一个欧洲人,我对美国的列车系统无法完善地运行感到很惊讶。几周前,我去了荷兰,在抵达阿姆斯特丹后,我坐了火车去了鹿特丹,仅花了我25分钟时间。我很喜欢搭乘列车,因为它造成的人均污染远比汽车来的少,而且我还可以在车上休息放松一段时间。

Daan Made in Holland,6 days ago
Rachel Ellebye Why the fuck would  you go to rotterdam thats one big poluted ghetto we build all factorys there so we in Amsterdam have cleaner air people in rotterdam ar worth nothing to Dutch people

你去鹿特丹干吗?那里就是一个巨大的工业聚集地,我们在那里修建了荷兰所有的工厂,就是为了可以在阿姆斯特丹享受到更清洁的空气,鹿特丹拥有更加清洁的空气这种事对于荷兰人来说毫无价值。

p51mustang24,2 days ago
Rachel Ellebye you will find that often when you get off a train in the US it’s still a 10 hour walk to where you need to be

当你在美国坐完火车下车时,你就会发现自己离真正的目的地还有10个小时的路程。

p51mustang24,2 days ago
Most US cities are incredibly sprawled.  Many of our cities were built after cars started taking off, also many people began moving farther and farther out into the suburbs when blacks started moving into the cities in order to raise their kids away from the crime.

大多数的美国城市都是令人难以置信的分散的。我们许多城市都是在汽车行业起飞以后才建造的,随着黑人们开始进入城市,为了让他们的孩子们远离犯罪,人们开始渐渐向郊区迁移。

p51mustang24,2 days ago
US cities with large black populations are often the most sprawled, like Philadelphia.  People don’t like to talk about it, but we all at least subconsciously know it’s not smart to raise a family near black areas.

拥有大量黑人人口的美国城市也往往是布局最分散的城市,比如费城。人们刻意逃避这个话题,但是我们每个人潜意识都知道,在一个黑人街区附近抚养一个家庭是一个很不明智的选择。

Fernarias,1 day ago
We have freeways and cars for short trips (LA to SF takes 5 hours and it a nice trip and costs me 30 dollars or half a tank one way, cheap) and once you get to your destination, you have a car to use.  For longer trips, we have air travel, and it's quite cheap  and fast compared to rail(as Europeans are finding out with their budget carriers that would be cheaper if European countries didn't subsidize air).  Also, in the US, airports are everywhere.  My small town of 50k has a large airport and there's another larger airport in the city next to me. So when Europeans say, "why don't you have rail", I think you're just jealous

我们有高速公路以及短途旅行客车。(洛杉矶到旧金山只需要5个小时,一段美妙的旅途,只花了我30美元,很便宜)而且一旦你到达了目的地,你就可以租一辆车了。对于长途旅行而言,我们有航空旅行,与铁路相比,它的成本非常低,而且速度很快。(就像欧洲人正在发现的那样,如果欧洲国家不向航空公司征收空气污染税的话,那么他们的廉价航空公司将会变得更加便宜。)此外,在美国机场无处不在。我居住的只有5万人口的小镇都有一个挺大的机场,而我们旁边的城市还是一个更大的。所以当欧洲人说:“为什么你们没有铁路?”时,我觉得你们只是在妒忌。

Traveling Tom,5 months ago
Amtrak is more expensive than a plane ticket and slower than a bus. Not a very winning situation.

美国铁路公司的车票比机票还贵,然而却比公共汽车还慢。这可不是一个非常成功的情况。

DërKönigOpal,2 weeks ago
Not to mention, they don't even get you to your location on time 30% of the time.

更别提他们在30%的情况下都无法将你准时送达目的地。

Selah Wilson,1 week ago
That's unfortunate, for me Amtrak has worked just fine and has been on time to my destinations And to add, is DEFINITELY NOT slower than a bus. I have taken both the Greyhound and the train  to Houston Texas, and the Greyhound had us stop in El Paso for over 8 hours because they could not find drivers for the holiday, being stupidly short on people. I will gladly take and have gladly taken the Amtrak over the bus.

那你真是太不幸了。对我而言,美国铁路公司已经很好地完成了他们的工作,并且总能准时将我送达目的地。而且需要补充的是,它绝对不会比公共汽车更慢。我曾经搭乘“灰狗”客车和火车去过德克萨斯州的休斯敦,灰狗客车在我们抵达埃尔帕索时停留了8个多小时,因为他们没法在度假期间找到足够的司机,他们有着非常愚蠢的缺人状况。因此,比起长途客车来说,我更加乐意选择美国铁路公司的列车作为自己的出行方式。

In The Moonlight,10 months ago
The only great trains in America are intra-city transit routes, such as the one in Oakland California or Seattle Washington

在美国,唯一那些优秀的列车路线都是一些城市的市内交通路线,比如加州的奥克兰或者西雅图的华盛顿。

AdiL oSaFi,5 months ago
6:45 maaaaaaaan wtf !! chinese build 2540 km expressway in 6 years

6:45 处,我的天~中国人在6年时间里就建造了2540公里的高速列车轨道。



Nada Kocovska,3 months ago
My country macedonia has better and WAAAAAAAAAAAAY more advanced fast chinese trains

我的国家马其顿有比美国更好的也远远更加先进的中国高速列车。

Chrisdigital,2 days ago
Nada Kocovska LUCKY!! America has no public transportation, it sucks, cars cost a fortune too. Wish I could take a train to work....

很幸运!美国根本没有公共交通,有也是很糟糕的那种,汽车则要花上你大笔钱。真希望我能坐火车去上班...

Comrade Serb,6 days ago
Nada Kocovska but 40% of your population is hungry

但是你们40%的人口都在挨饿。

Erik Bakker,1 day ago
Your country macedonia? I thought it was a region of Greece?

你们国家马其顿?我还以为那只是希腊的一个地区而已呢?

I_Delicious_Fucking_Pancake,1 day ago
Erik Bakker Yeah... He was probably talking about Northern Macedonia.

是的...他说的应该是北马其顿共和国吧。

Bernard Finucane,2 months ago
No the reason is not that the US is so sparsely populated. Sweden is sparsely populated, but their trains rock.

人口密度低可不能作为美国列车系统糟糕的借口。瑞典的人口密度也很低,但是他们用非常优秀的列车系统。

Cyrus992,2 months ago
Layout of housing, services and roads are also a factor.

房屋布局以及服务,还有美国的公路系统都是原因之一。

Ajinkya Mate,1 month ago
You know how much smaller Sweden is than America?their cities are closer to each other. Sweden is sparsely populated but the population is concentrated towards the southside.

你知道和美国比起来,瑞典有多小吗?他们城市之间的距离更加接近。瑞典虽然同样人口密度不高,但是他们的人口都集中在了国家的南部地区。

Thomas Yates,1 month ago
Of course the total size is relevant for the reason explained in the video. If you are undertaking a long journey, it makes sense to fly. If the journey is shorter, it makes sense to take a train , because you don't waste those hours at the airport. I go to Colorado from Florida a couple of times a year. Including travel to the airport, bag drop, and hanging around in the departures lounge, it takes me around eight hours. On the train it would takes me three days.

如果你要进行一次长途旅行的话,那么飞机则会是更好的选择。如果旅程比较短的话,做火车则更有意义,因为你可不想在机场的候机厅里浪费时间。我每年都会从佛罗里达州到科罗拉多州几趟。乘坐飞机的话,包括了去机场的路,托运行李,以及在候机厅里瞎晃悠,一共会花上大约8个小时。而坐火车的话,我则需要花上三天时间。

Indiana Jones,1 year ago
train companies are responsible for building and maintaining railways, but the government is responsible for building and maintining roads.. not the car companies.

列车公司需要对铁路的修建和维护负责,但是高速公路的修建和维护则是政府负责的,不是汽车公司。

Robert Faber,1 year ago
It depends on where you are. Here in the Netherlands, a government-owned company (ProRail) owns and maintains the track, while it is operated by private companies like NS (which used to be government-owned), Arriva and Syntus. Does it work? No, not really. Particularly NS and ProRail have so many fights and arguments over delays and costs that their relationship has become something of a running joke in the Netherlands. I'm not necessarily saying that government-owned rails being operated by privately-owned trains is a bad thing, and there are countries where they make it work, but having the whole system, from rail to train, owned by the same company isn't necessarily a bad thing either, and certainly isn't the one thing that dooms rail travel in the US.

这要看你在哪个国家了。在荷兰,国企(ProRail)拥有并维护着铁路轨道,然后会把它的运营权外包给NS,ARRIVA和SYNTUS这样的私人企业。这种模式可以奏效吗?不,并不奏效。在荷兰,他们之间的关系已经成为了一个笑话,列车延误非常严重,运营成本上也存在着很多的争论。我不是说国家提供铁路,个人企业提供列车的这种模式就一定是个坏事,毕竟在有些国家这种模式还是可以奏效的。但是让一个公司掌控着从列车到铁轨的整个系统并不见的是什么坏事,更不会是让美国铁路交通陷入困境的原因。

George Orwell,5 months ago
The minute capitalism became a religion in the us, a lot of things started to suck. Electricity networks, trains, highways, housing, social systems... whenever I travel to the us it seems like  a timetravel to a country that is stuck in the late 80s and lost its shine. I remember an incident where I made a call from a hotel room to europe that I got charged 150$ for less then 10 minutes.... I pay 30  flat and can call the world from home. 
But hey... the free and the brave right ? :-/

当资本主义在美国成为一种宗教的时候,很多事情都在开始变得糟糕了。电力系统,列车系统,高速公路,住房,社会系统等等...每当我在美国旅行时,我都会觉得这是一个被困在80年代的国家,失去了它的光芒。我还记得一件事情,我在美国的一个酒店房间里打了一个到欧洲的电话,不到10分钟的通话时间,我被收取了150美元的费用。在我们国家,付上30英镑的钱就够我在家给全世界打电话了。但是嘿~这可是自由和勇气的权利!对吧?

DrewPicklesTheDark,1 month ago
It's due to the government getting involved with said capitalism. You either need one (free market) or the other (state controlled infrastructure), when you attempt to have both at once, the government won't be able to have direct control over it, so they instead attempt to regulate it, which in turn fucks up the private companies. US infrastructure would be far more efficient if it was left under private control, or pure government control, but currently it is this pseudo-hybrid that is an absolute disaster.As for outdated shit, that's due to size. Many US states are larger then other countries, so things can only adapt so fast. You go to a place like New York and everything is all up to date, yet travel for a few hours and end up in nowhereville that is still practically in the 50s. It's like Russia though arguably not as big a gap (places like Moscow being modern, while people in Siberia still live off the land).

这是由于政府介入了资本主义。你要吗是一个完全自由的市场,要吗就是由国家完全控制基建设施。当你试图同时拥有这两者的时候,政府将无法直接控制它,反而变成了试图去监控他,这也将反过来使私营企业陷入困境。如果美国的基建设施能完全由私人企业控制,或者纯粹地掌控在政府手上都会变得更加高效,但是目前的这种“伪混合动力模式”绝对是一场灾难。

至于过时这部分,则是因为美国的国家尺寸。美国的许多州都比其他一些国家要更大,所以你接受新事物的速度只能这么快。当你去一个像纽约这样的城市时,那里的一切都是最新的,但是如果你经历了几个小时的旅途之后,就会来到一些看起来还处于50年代的鸟不生蛋的地方。虽然没有那么大的差距,但是俄罗斯也有着同样的问题。(像莫斯科这样的地方充满了现代气息,而西伯利亚则依然过着农耕生活。)

RainbowYak,1 year ago
As a Swiss person, my heart stopped when I heard that American trains are only 71% on time. No wonder nobody wants to use them. In Switzerland, people think it's outrageous when a bus or a train is more than 60 seconds late (which almost never happens though).

作为一个瑞士人,当我听到美国的列车准点率只有71%的时候,我的心脏都快停止了。难怪没有人愿意使用它们。在瑞士,人们认为一辆公共汽车或者列车晚点超过60秒都是令人无法容忍的。

Blanchelincoln,2 weeks ago
Suckup euro socialist... we're doing just fine.

闭嘴吧欧洲gczy者,我们过得很好。

阅读: