想吃什么拿什么,但请光盘。昨天浪费的食物有45公斤重,可以喂饱180人。
每人一小段,翻译我也行!
每日新素材,等你来认领! http://www.ltaaa.com/translation.html
-------------译者:龙腾翻译总管-审核者:龙腾翻译总管------------
Posted byu/mikkel01 10 hours ago
Take all you can eat but eat all you take
想吃什么拿什么,但请光盘。
Yesterday's wastage was 45 kgs which can feed 180 people
昨天浪费的食物有45公斤重,可以喂饱180人。
原创翻译:龙腾网 http://www.ltaaa.com 翻译:翻译加工厂 转载请注明出处
-------------译者:hxiaoxiang-审核者:龙腾翻译总管------------
Noctudeit 661 points·10 hours ago
I wonder how much of that waste was left in the buffet at the end of the day vs taken but not eaten by a customer...
我好奇自助餐厅一天下来剩下的食物量和顾客拿了却没吃完的食物量相比哪个更多......
jamese1313 142 points·8 hours ago
Not to mention things that wouldn't be eaten anyway... chicken bones crab leg shells (if it's a more upscale buffet) etc.
更别提那些不能被吃掉的东西了……比如鸡骨头、蟹腿壳(如果这是一个比较高档的自助餐厅)等。
diiejso 257 points·9 hours ago
0 leftovers in the buffet. It just gets mixed in with the next batch of that item when it hits the buffet.
自助餐厅里不会剩下任何食物。没吃完的食物在自助餐厅里会被混进下一批的同种食物里。
-------------译者:ysmorange-审核者:龙腾翻译总管------------
TelepathicYakut 222 points·8 hours ago
Tata consultancy services is not a restaurant. It’s an Indian software company. Tata consultancy services . This is posted in their cafeteria I believe
塔塔咨询服务是印度的一家软件公司而非餐厅。我相信这是张贴在他们自助餐厅的(公告)。
sonicjesus 25 points·9 hours ago
I always see this but how much was unwanted food that couldn't be used? Buffet food has a very short lifespan and once it gets old you have to trash it and renew. If a pan is low no one eats it. And how much is just inedible waste from customers?
这种说辞我经常看到,但(由此)被浪费掉的食物到底有多少呢?(我们知道)自助餐食物的保质期是非常短的,一旦变质,就必须下架并上新。如果托盘见底,更不会有人吃。那么,(问题来了)仅来自于顾客的非食用浪费有多少?
Randomperson1362 7 points·7 hours ago
I suppose they could measure waste just from customers. A customer would use a trash can in the dining area. (depending on how the buffet is setup. If the food needs to be replaced the pan would be taken back to the kitchen.
如果顾客在用餐区使用垃圾桶的话,我相信他们可以(由此)估量顾客浪费掉(的食物量)。(这取决于如何设置自助餐。如果食物需要更换,托盘就会被带回厨房。
Regardless I think reducing waste is good but lets be honest with ourselves. Reducing waste is going to make the owners more money but that doesn't sound as good.
无论如何,我认为减少浪费是件好事,但这(需要)我们对自己诚实。(同时)减少浪费会使店家赚到更多的钱,虽然这(听起来)就似乎不是件太好的事了。
brickmaster32000 1 point·3 hours ago
That should only be a problem short term. If the restaurant is being smart and keeping track of consumption they will adjust how much they produce if there is consistently a large surplus left over.
这应该只是短期的问题。如果餐馆足够明智的话,持续跟踪消费后,如果(发现)一直有大量剩余,他们会去调整供应量。
-------------译者:penny12138-审核者:龙腾翻译总管------------
notaneggspert 1 point·2 hours ago
I work at a place that seats 100. We only really fill up on the weekends. We throw away 30-100 gallons of food every day that was scrapped off a dirty plate by a server. We have several 23 gallon rectangular trash cans that most of the waste from tables goes into that's how I got 30-100 gallons since they need to be changed out 1-4 times depending on how busy we are.
我工作的地方可以容纳100人用餐。但是只有在周末时才会满座。我们每天要倒掉30-100加仑的食物,这些都是客人吃剩下的。我们有几个容量为23加仑的矩形垃圾桶,餐桌上收回来的剩菜都倒在里面,根据生意好坏,这些垃圾桶每天会更换1-4次,这就是为什么我得出30-100加仑的数据。
We probably throw out another 5-20 gallons of old rice grits not fresh veggies. Per night. Some stuff we can refrigerate and reheat some of it we can't but the majority of the food that we throw out was scrapped off a plate from a table. Usually 1-2 cans per day.
我们每晚可能还会扔掉5-20加仑的米饭、面粉和不新鲜的蔬菜。有一些食材我们会冷藏保存或者再加热使用。但是大部分扔掉的食物是客人们吃剩下的。通常每天1-2桶。
Pretty rough numbers and other trash does end up in those trashcans so it's definitely not 100% from tables.
这些是非常模糊的数字,因为其他垃圾也会扔到这些垃圾桶里,所以也不是100%都是剩菜。
-------------译者:penny12138-审核者:龙腾翻译总管------------
sgiedne 8 points·8 hours ago
Makes sense although Tata Consultancy services is an IT company in India not a restaurant
尽管在印度的塔塔咨询服务公司是一家信息技术公司而不是餐馆,但是这也说得通。
ewoksrcool 7 points·9 hours ago
Cool but I can’t help thinking they could solve this problem by not having an all you can eat system
赞啊,但是我不禁想象,如果他们不设定这种任你吃的自助餐形式,或许就能解决这个问题。
Keyser_Kaiser_Soze 11 points·8 hours ago
It’s not an all you can eat restaurant. It’s a corporate cafeteria. They are asking for restraint from the workers.
这不是家任你吃到饱的餐馆,而是一家企业的自助餐厅。餐厅是在要求企业员工们要克制自己。
usefullaccount 3 points·8 hours ago
Not really. When I go to restaurants the serving size is always always too large for me.
不是这样的。每次我去餐馆,饭菜的分量对我而言总是,总是太多了。
It's extremely uncomfortable because you're making everyone feel weird for finishing their plate when you're not you're kind of insulting the chef (and I don't have the real life social skills to reassure them I did really like the food) and the leftover food just gets thrown out.
这让人感到非常得不舒服,因为若你没光盘,会让其他人觉得不好意思光盘,而且这对主厨而言也是一种羞辱(而且我也没有什么实际的社交技巧能让他们知道我其实很喜欢这些食物),然后这些剩菜就直接被倒掉了。
At this point I'm considering requesting half portions which will still make people feel weird.
I love places that let me assemble my own plate.
关于这一点,我在考虑要不要请求说只给我一半分量的食物就好了,虽然这也让别人觉得奇怪。我喜欢那些让我自己取餐的餐馆。
MySuperLove 0 points·8 hours ago
Restaurant portions are huge. Don't force-feed yourself food so that the overweight people who do clear their plates will feel better. They'll probably not notice and if they do feel bad for overeating it's not your fault anyway.
餐馆的食物分量都很足。不要强迫自己吃太多,这样那些光盘的肥胖人群会感觉好一点。他们也许根本就没注意到,如果他们对自己吃得太多感到不自在不舒服,这也不是你的错就是了。
Ollie_McFuzzyBuns 2 points·7 hours ago
It’s hard to not waste when you get food from an unfamiliar buffet and half of it tastes like butt.
当你在一家不熟悉的自助餐馆用餐,并且里面一半的食物都很难吃像从屁股那儿出来的话,你很难不浪费食物。
PJsutnop 2 points·47 minutes ago
Our school had a system where we would get dessert on fridays if we kept the weekly waste under a certain weight limit. It worked wonders.
我们学校有一制度,就是如果我们每周的剩菜不超过一定量,我们就可以在周五吃到甜点。这个非常有效。
-------------译者:hxiaoxiang-审核者:龙腾翻译总管------------
USApatriot12 0 points·7 hours ago
I don’t care what anyone says, when I get full I stop eating. Obesity is a worse problem than compostable food waste.
我才不管别人说什么,我饱了就不吃了。肥胖是一个比适当的食物浪费更严重的问题。
g3t_schw1ty 4 points·6 hours ago
Then you must know how much you need to eat. You cant fill up 2 plates, eat very little from both the plates and say I'm done. That'll just make you an asshole. Obesity wont be a problem if you start exercising I guess?
那么你必须知道你需要吃多少。你不能装满两个盘子,从两个盘子里都各吃一点,然后说我吃饱了。这只会让你变成一个混蛋。我想,如果你开始锻炼的话,肥胖不会是个问题吧?
IggyJR -1 points·10 hours ago
So, the homeless are better off eating the rats they capture in the streets?
所以,让那些无家可归的人吃他们从街上抓到的老鼠会更好吗?
DragonMeme 1 point·10 hours ago
No, they're better off eating what food the buffet didn't end up serving at the end of the day.
不,让他们吃那些在一天营业结束时食客没有盛走的自助餐食物会更好。
我们致力于传递世界各地老百姓最真实、最直接、最详尽的对中国的看法
【版权与免责声明】如发现内容存在版权问题,烦请提供相关信息发邮件,
我们将及时沟通与处理。本站内容除非来源注明五毛网,否则均为网友转载,涉及言论、版权与本站无关。
本文仅代表作者观点,不代表本站立场。
本文来自网络,如有侵权及时联系本网站。
Why do most people who have a positive view of China have been to ...
Why do most people who have a positive view of China have been to ...