Reddit:纽约议会议员要求制定法律阻止警察在执勤时发生性关系 [美国媒体]

布鲁克林——一个纽约市议会议员正在呼吁制定一项法律,从而让警察在执勤期间的性行为成为非法。reddit网友:"在被铐起来的情况下,在被警察拘押的情况下,有任何人能够说自己是自愿的吗?这是一种权力压迫,它不能解释为自愿的性行为,这是强奸"。

Councilman demands law to prevent cops fromhaving sex on duty

议会议员要求制定法律阻止警察在执勤时发生性关系



BROOKLYN —A New York City Councilman iscalling for a law that will make it illegal for cops to have sex while on duty.

布鲁克林——一个纽约市议会议员正在呼吁制定一项法律,从而让警察在执勤期间的性行为成为非法。

This comes after the NYPD  confirmed that 2 police officers accused ofraping an 18-year-old woman while on duty have been suspended without pay.

这一表态是在纽约警察局确认两名被指控在执勤期间强奸了一个十八岁的女性的警官被停薪停职之后做出的。

In conversations with colleagues, theofficers have insisted that the sex was consensual, sources told The Post.

相关消息来源对《邮报》称,在与同僚的交谈中,这两名警官坚称性关系是在双方自愿的前提下发生的。

"There is no such thing as consensualsex when someone is in police custody that is rape,"Councilman Mark Treyger said.

议会议员马克·特雷格说“当某人遭到警察拘押的情况下,没有自愿发生性行为这回事,这就是强奸”。

Councilman Treyger is drafting legislationthat would make it a crime for a police officer to have sex with a suspecttaken into custody.  This all stems fromallegations that two NYPD detectives had sex with a suspect in the back of apolice van in a  Chipotle parking lot on Cropsy Avenue in Coney Island backin September.  Treyger says their arelaws on the books for corrections officers and parole officers but not cops.

议会议员特雷格正在起草一份立法草案,这将让警察与遭拘押的嫌疑人发生性关系成为一种犯罪行为。这些都源于两名纽约警察局警探被指控于9月份在一辆停在康尼岛Cropsy大道的Chipotle停车场上的警车后面与一名嫌犯发生性关系。特雷格表示现在已经有了针对狱警和假释官的法律,但尚无针对警察的。

"The law right now says correctionsofficers cannot have sex with inmates, parole officers cannot have sex with parolees, there is nothing aglaring omission for police officers and people in their custody."

"现在地法律规定预警不能与囚犯发生性关系,假释官不能与被假释者发生性关系,但是没有法律规定警官在他们的执勤过程中,不允许发生这种行为"。

According to published reports, narcoticsdetectives working in Calvert Vaux Park found pot and prescription drugs on an18-year-old woman.  They are accused ofhandcuffing her inside an unmarked police van and forcing sex on her in theparking lot of a Chipotle restaurant in exchange for letting her go.

根据已经发布的报告,当时在Calvert Vaux公园工作的缉毒警探在一个十八岁大的女性身上发现了吸毒用具和处方药毒品。他们被指控将这名女性拷在了一辆没有标志的警车之内,并强迫她在一家Chipotle旅馆的停车场内与他们发生性关系,作为交换条件,他们将会释放她。

Treyger says he was outraged when anattorney for the cops stated the sex was consensual.

格雷格说,当代理这些警察的律师声称性行为是基于双方自愿的时,他感到十分愤怒。

"How can anyone provide consent whentheir in handcuffs, and when they're under police custody? That is a powerdynamic that does not make sense for consensual sex, that is rape."

"在被铐起来的情况下,在被警察拘押的情况下,有任何人能够说自己是自愿的吗?这是一种权力压迫,它不能解释为自愿的性行为,这是强奸"。

According to published reports, the copswill surrender on Monday.

根据已经发布的报告,这些警察将会在周一前去自首。

Michael David, attorney for the victim,released this statement "This validates what my client had always said —that she was kidnapped, handcuffed, and brutally raped and then thrown onto thestreet by two on duty officers.  We wouldexpect the police commissioner to take immediate action in firing these twoofficers.  Additionally we request thatall this shaming of the victim of this vicious attack be stoppedimmediately.  We look forward to the convictionof these two individuals. "

受害者的代理律师迈克尔·大卫发表了声明:"这证实了我的当事人一直所说的——她是被绑架的,当时她被拷了起来,然后遭到了野蛮的强奸,接着又被这两名执勤警官扔到了大街上。我们希望警察局高层立即采取行动解雇这两名警官。此外,我们要求这一恶意攻击的受害者所遭遇的羞辱立即被停止。我们期待对这两个人的定罪判决"。


[–]Crysdel1 473 points 6 hours ago
What's next, no donuts?!

接下来是什么,没有甜甜圈吗?

[–]FenrirIII 331 points 5 hours ago
Nothing with a hole

就是一个洞的问题
   
[–]BassAddictJ6 points 3 hours ago
Jesus.....

天哪
   
[–]pokerbacon 30 points 2 hours ago
No Jesus. He has those holes in his handsand feet.

没有什么大惊小怪的,他本可以丰衣足食。
   
[–]Jiketi 2 points 3 hours ago
I think there would be an armed insurrectionif that happened.

我想如果立法通过的话,会爆发武装起义的
   
[–]aykcak [score hidden] 19 minutes ago
/r/bad_cop_no_donut

坏警察,没有甜甜圈
   
[–]Jiketi 298 points 3 hours ago
   "How can anyone provide consent when their in handcuffs, and whenthey're under police custody? That is a power dynamic that does not make sensefor consensual sex, that is rape."

"在被铐起来的情况下,在被警察拘押的情况下,有任何人能够说自己是自愿的吗?这是一种权力压迫,它不能解释为自愿的性行为,这是强奸"。

The rules don't apply when they're the onessupposed to be enforcing them.

当他们被认为是在强迫进行的,那么法律就不适用了。

[–]isaezraa 112 points an hour ago
wait what

等等,发生了什么?

i didn’t read the article and thought thiswas just about sex between 2 cops and had a lil giggle but that’s actuallyawful, why is that even legal in the first place?

我没有读这篇文章,但我想这只是关于两个警察之间的性行为,有点同性恋的味道,但是真的太糟糕了,为什么首先要强调非法呢?
   
[–]SpaceObama 77 points an hour ago
Laws make things illegal...if theres no lawthen its not illegal. Thats why this congressman is pushing for this law.

法律总是让事情变成非法的,如果没有法律,就没有非法这回事了。这就是为什么这个议会议员要推行这项法律。

People seem to assume a person in aposition of power coercing you to have sex is illegal, but its not. Its apolicy in any business with half a sense but not illegal by law. OtherwiseHarvey Weinstein would be in jail instead of just getting sued/his own companydropping him.

人们似乎认为一个掌握权力的人强迫你发生性关系是非法的,但其实不是。这是任何生意中都会出现的策略,但是按照法律来说不是非法的。否则哈维韦恩斯坦就会进监狱了,而不是才遭到指控,并且让他自己的公司炒了鱿鱼。
   
[–]ucefkh [score hidden] 54 minutes ago
Thanks Obama

感谢奥巴马
   
[–]ucefkh [score hidden] 49 minutes ago
Doesn't matter, thanks Obama.

没关系,感谢奥巴马
   
[–]ucefkh [score hidden] 40 minutes ago
I know but Obama is like world widephenomenon hhh and I stumble over something in the street here I say thanksObama 😂😂

我知道,但是奥巴马好像是一种世界范围的现象,哈哈,我在街头碰到了一些乱七八糟事情,然后我会说感谢奥巴马

[–]SpaceObama [score hidden] 9 minutes ago
Define authority. The only instance I canthink of are ones involving children.

绝对的权力。我唯一能够想到的例子便是那些针对孩子的家伙。

It is not illegal for someone to sleep withtheir boss. If the boss says, "sleep with me or I will fire you", yesthats illegal. Explicit threat versus implied threat is the difference here. Asituation where someone feela uncomfortable saying no "because of theimplications" is shitty...but not illegal.

对于某些人来说,和他们的老板睡觉不是非法的。如果这些老板说:"和我睡觉吧,否则我将会抄了你"。是的,这是非法的。明确的威胁与含沙射影的威胁就是不同所在。在某些情况下,某些人会感觉不舒服,会拒绝,便是因为"这些暗示",但是它不是非法的。

That is why this should be made a law,according to this Congressman. The argument is that, even without a copspecifically saying he will harm you for sayinh no/refusing, his position ofauthority is itself an implied threat.

这就是为什么在这位议会议员看来,应该制定法律。他的观点是,即便没有一个警察会说他将因为你说不或者拒绝而伤害你,但是他的权力位置本身就是一种含沙射影的威胁。
   
[–]gdq0 22 points an hour ago
You should read the article. I was thinkingcop can't have sex with his wife while on call or something. Title was verymisleading.

你应该读一读这篇文章。(看到标题)我会认为警察在执勤时都不能和他的妻子做爱。标题非常有误导性。

There's a law for Corrections Officershaving sex with inmates, and a law for Parole officers having sex withparolees, but nothing for cops having sex with suspects. All three are obviousto me, but without the law there, the worst they can do is get fired.

已经有法律规定了如何处置狱警与囚犯发生性关系的情况,也已经有法律规定了如何处置假释官与被假释者发生性关系的情况,但是还没有任何法律规定如何处置与嫌疑犯发生性关系的警察。以上三种情况对我来说都是显而易见的,但是没有法律规定,他们最坏也就是被开除而已。
   
[–]cwleveck [score hidden] 22 minutes ago
So when is it ok to have sex with inmatesand parolees? You picked my interest.

所以什么时候和囚犯或被假释者发生性关系是没问题的了?你引发了我的兴趣。