中国公园复制泰坦尼克号,死者后代愤怒,英国网友表示不解

Victims’ families are furious at Chinese theme park plans to build a full size replica of the doomed Titanic中国公园计划复制泰坦尼克号让游客体验撞冰山,受害

Victims’ families are furious at Chinese theme park plans to build a full size replica of the doomed Titanic

中国公园计划复制泰坦尼克号让游客体验撞冰山,受害者家庭愤怒

Families of the Titanic victims have called plans to build a replica of the ship 'upsetting' as it's revealed the owner of the Chinese theme park previously wanted to create a simulator so visitors could relive the crash.

Members of the British Titanic Society said the £105 million replica, planned at the Romandisea resort was 'in bad taste'.

The Chinese firm told the BBC the attraction would be 'respectful'.

Shaojun Su, chief executive of Yongle Seven Star Cultural Tourism Development Company, spoke at a convention of the British Titanic Society and told those there the liner had many fans in China after the 1997 Leonardo DiCaprio film.

At the convention, held at the end of last week in Southampton, Jean Legg, whose father was a steward on board, said: 'They are using the Titanic because of the tragedy - it's upsetting.

'My dad lived to be nearly 90 and the sights and sounds of people fighting for their lives stayed with him to the end of his days.

'If he knew this was being replicated, I think he'd be turning in his grave.'

Robert Burr, the grandson of a steward who lost his life, said the replica didn't 'suit the situation'.

Bruce Beverage is the owner of an American firm hired to design the attraction. He claims he had to convince Mr Su a '6D experience' simulator of the tragedy would be too much.

The Titanic sank on April 15, 1912, when it made its maiden voyage from Southampton.

It had been at sea for five days when it struck the iceberg, and more than 1,500 people died.

The last survivor, Millvina Dean, died in June 2009, aged 97. She had been the youngest passenger aboard the liner, just two-months-old.

She was in lifeboat 10 with her mother and brother, some of the first off the doomed ship.

Qixing Energy Investment Group first revealed their plan of spending 1 billion Yuan (£105 million) to rebuild the luxury liner in January 2014.

The replica will be permanently docked on the Daying Qi river and is due to open in 2019. The resort should take its first visitors by October this year.

Back in 1912, the original ship cost £4.9 million to build, the equivalent to about £110 million today.

Guests will have to pay 3,000 Yuan (£315) a night for a cabin on board the ship, while more expensive rooms will cost around 100,000 Yuan.

There will be ballroom dancing, pool parties, and Las Vegas style entertainment on the ship to transport guests back to 1912.

英媒称,在中国一个游乐园的“泰坦尼克”号沉船的1:1复制品引起1912年沉船死难者的后代们的不满。这个“泰坦尼克”号复制品位于耗资百亿的四川省一旅游度假区,英国泰坦尼克协会的成员说该游乐项目“品位低下”。同时,游乐设施的美国设计者让游客体验冰山撞船的计划现在已经被放弃。

据英国广播公司网站4月11日报道,“泰坦尼克”号沉船由于在1997年被搬上银幕,由凯特·温斯莱特和莱昂纳多·迪卡普里奥联袂主演的巨片轰动世界,中国的影迷也很多。中国公司说,游乐设施并无冒犯之意。

吉恩·莱格的父亲是“泰坦尼克”号船上的员工,她说,“他们利用‘泰坦尼克’号的原因是那是个悲剧———这令人不安。”

莱格女士说:“我父亲活到将近90岁,那些受害者为活命挣扎的情景一直伴随他到生命最后。如果他知道这(“泰坦尼克”号)被复制了,我认为他在坟墓里也不会安宁。他们可以复制一个其他的轮船———目前这么做没有品位。”

罗伯特·布尔的祖父是死于沉船事故的“泰坦尼克”号船上的水手,他也以同样的理由反对游乐项目。他说,“这么做不合适。”(参考消息网)

英国每日邮报读者的评论:

来源:三泰虎 http://www.santaihu.com/2017041203.html

外文:http://www.dailymail.co.uk

Ian, Sydney, Australia, 9 hours ago

What a load of rubbish. How could they possibly be offended? It was 104 years ago FFS...!!
1
13

怎么会觉得被冒犯?

已经是104年前的事情了!

 

WillBoisYWlad, Carmarthen, United Kingdom, 10 hours ago

My father died in 1942 at the age of 57. He would have been 132 this Easter. Should I forget all about him, because he was born so long ago?
11
1

我父亲1942年去世,享年57岁

算到现在已经132岁了

我能忘记他的一切吗,就因为是很久以前的事情

 

Tropic Blunder, Aldershot, United Kingdom, 11 hours ago

Titanic sank a long time ago. They want copyright.
0
10

泰坦尼克号很久前就沉没了,他们要的是版权

 

Karlos, Liverpool, United Kingdom, 12 hours ago

Huge part of history, well done China for commemorating us! Get it built, ignore the professionally offended
2
25

中国做得很好,纪念了我们

复制吧,无视那些专业受冒犯户

 

John Hay, Gold Coast, Australia, 12 hours ago

Is it too early to rebuild the Twin Towers?
11
1

世贸双子塔重建是否也太早了?

 

Dave, La Mesa, United States, 10 hours ago

Maybe you didn't get the memo, but the World Trade Center was rebuilt and opened a few years ago,
1
10

世贸中心几年前就重建并开放了

 

Mr. Schneebly, England, United Kingdom, 14 hours ago

Relatives? It was over a hundred years ago!
4
44

后代?已经是100多年前的事情了

 

whitecloverturkey, san diego, United States, 16 hours ago

who cares? people suffered but their all dead. its like replicating ww2 ships. its all for profit their is no middle finger involved.
2
22

谁会在意?

当事人已经都故去

复制泰坦尼克号就像是复制二战军舰

都是为了赚钱

 

mummy quatro, Southampton, United Kingdom, 17 hours ago

I would really like to see the titanic. Not sure on the crash simulator but it would be fascinating to see what the ship looked like.
0
20

我很想一睹泰坦尼克号的真容

 

Huskies_n_Winter, Syracuse, United States Minor Outlying Islands, 18 hours ago

Majority of the pasengers were of British and European descent. The park is in China. Not likely many of you will even be in the country and if you are, don't go and boycott the park because this will have an enormous impact on the days ticket sales. Dumb @ss
1
26

泰坦尼克号上的乘客大多数是英国和欧洲人

而这个主题公园建在中国

你们不去那个公园就可以

Robin1248, Roselle, United States, 18 hours ago

I'm outraged at their outrage. Lol

他们的愤怒让我愤怒了,哈哈

 

BruteForce, London, United Kingdom, 19 hours ago

Over 100 years ago. Outraged? Really?
0
37

100多年前的事情了

愤怒?真的吗?

 

VoMit, Grimm, United Kingdom, 19 hours ago

Don't worry. Given the quality of many Chinese products (think tainted milk powder, out of date frozen food, recycled cooking oil) it won't even last as long as the original Titanic
3
14

别担心,中国货质量不行,复制品不会比原来的泰坦尼克号用得更久的

 

Lance Uppercut 123, London, United Kingdom, 21 hours ago

Victims families? It was 105 years ago... compensation klaxon alert!

受害者家庭?

105年前的事情了

 

RedGeorge, Manchester, United Kingdom, 21 hours ago

Put the complainers on it and sink it again

让那些抱怨者上船,然后再沉一遍

 

Chris N, Bristol, United Kingdom, 21 hours ago

Really? After 105 years, descendans are getting upset? Don't be so silly.

真的吗?

105年了,后代还沮丧?

别傻了

 

geoff096466, Alicante, Spain, 22 hours ago

Sorry but I can't believe people are really outraged.

抱歉,我不相信有人真的会愤怒

 

Mac the Jock, Manchester, 22 hours ago

Do we still send 'aid' to China?

我们仍然在援助中国吗?

Artnsan, manchester, 22 hours ago

Yes, and India.

是的,还有援助印度

 

Mekemp, Hmmmm, United Kingdom, 22 hours ago

More life boats this time please.

这次要多备一些救生艇啊

 

get a wash, parkhead, United Kingdom, 22 hours ago

They make copies of each everything else so why not

他们山寨不放过任何一个东西

 

Yay_4_Trump, FreeUK, United Kingdom, 23 hours ago

Furious? Why? hey do undestand it was over 100 years ago?

愤怒?为什么?

已经是100多年前的事情了啊

 

David Gillies, San Jose Costa Rica, Costa Rica, 23 hours ago

It was 105 years ago. Grow up.

已经是105年前的事情了,成熟点

 

阅读: