A Chinese woman has proved that your worklunch doesn't have to be a drab salad or a boring sandwich
A Chinese woman has proved that your worklunch doesn't have to be a drab salad or a boring sandwich after roasting awhole chicken at her desk.
某中国女子用在自己的办公桌上烤整只鸡的行为,向世人证明了工作午餐并不一定非得是单调的沙拉或乏味的三明治。
An incredible video reveals how amysterious 22-year-old office worker, who goes by the name, uses officesupplies to cook up the elaborate meal.
这个不可思议的视频显示了一位22岁的普通办公室职员,人称“Ms Yeah”的奇女子,仅用办公用品给自己准备了一顿丰盛的午餐。
The footage, filmed in Chengdu, China,shows creative planner Ms Yeah cutting up vegetables using a credit card beforecreating a makeshift charcoal fire out of a plant pot and some matches.
这段视频拍摄于中国成都,该视频显示了“Ms Yeah”在用信用卡切蔬菜前,用花盆和火柴制造了临时炭火桶的画面。
And to prove the video isn't an elaboratehoax, the film shows Ms Yeah devouring the entire roasted chicken after cookingit at her desk, without her colleagues even batting an eyelid.
同时为了证明这段视频不是一场精心设计的骗局,视频还拍摄了“Ms Yeah”津津有味食用整只鸡的画面,同时也拍到了其同事对此行为不甚关心的画面。
It's not the first time Ms Yeah has cooked epic feasts at her desk using only officesupplies.
这不是“Ms Yeah”第一次仅靠办公用品在办公桌上制作她的“大餐”了。
She has been filming videos of herself grilling steak using an iron, cookingramen over a bunsen burner, and even making noodle dough from scratch at herdesk since February.
自二月以来,她一直都在拍摄自己在办公桌上做午餐的视频,如使用熨斗烤牛排、用本生灯煮拉面,甚至有次她还拍摄了自己在办公桌上制作面团的全过程。
Her quirky, but incredible, videos, have racked up more than 200 million viewson Chinese social media sites such as Weibo.
她那古怪却又充满趣味的视频,在中国社交媒体平台上如微博获得了超过2亿次的播放量。
Before you start thinking of how you can recreate her elaborate meals in youroffice, Ms Yeah says she has an unusually tolerant boss.
在你开始考虑自己能不能在办公室里重现她的豪华午餐之前,“Ms Yeah”说她能那么做是因为她有一个非常宽容的老板。
'It's not a cooking tutorial, but an entertaining video with a food theme,' shesaid.
她说,“这不是一个烹饪教程,而是一个关于美食的娱乐搞笑视频。”
'I love the creative and unconventional way of cooking, which sometimes poses achallenge to come up with one.
“我喜欢非寻常而又新奇的烹饪方式,虽然有时候这挺有挑战性的。”
'I work in a creative company, so we all get to do some 'weird stuff' in theoffice. I like delicious food, for which I could almost do anything.
“我在一家创意公司工作,所以我们可以在办公室里做些‘奇葩的事’。我喜欢美食,为此我几乎可以去做任何事。”
'I started posting those videos in February, but before that I had already madeall kinds of dishes in office. In the beginning, I just shot those videos forfun and showed them to my friends.
“我是在二月份的时候开始上传这些视频的,但在此之前我就已经在办公室做过好些菜肴了。最开始,我拍摄这些视频只是因为好玩,可以给朋友们看看。”
'They thought what I was doing in those videos was cool and fun so theysuggested to post them online. That was how it happened. I find the whole thingquite fun too and I quite enjoy it myself.'
“他们觉得我在视频里做的事情很好玩很酷,所以建议我把视频发到网上。这就是整件事的由来。我自己也觉得整件事很有趣,并乐在其中。”
But though her boss allows her to cook the strange meals at her desk, sheadmitted she's already had a warning from the fire department about buildingopen fires in the workplace.
但是,虽然她的老板允许她在办公室里做各种料理,她坦承自己因在工作场所生火而受到了来自消防部门的警告。
'My videos were first uploaded to Chinese social networks, such as Weibo,' sheexplained.
她解释说,“我的视频最开始是发布在中国社交网络上的,像是微博。”
'I was soon stunned when I was told my videos had 200 million views on theinternet. One day I was walking on the street and was recognised by one fan.
“当我知道我的视频有2亿次的播放量时,我很吃惊。有天我在街上走着,然后被一位粉丝认出来了。”
'She asked to have a picture with me. At that time, I was kind of famous. Butnone of those things changes anything. I will continue doing some fun stuff andhopefully they can bring delight and laughs to more people.
“她想跟我拍张合照。那个时候我才意识到自己原来小有名气。但是这并不会改变些什么。我还是会继续做些有趣的事,希望它能给更多人带来欢乐和笑声。”
'I should thank my boss for his tolerance in letting me do all thisstuff.
“我要感谢我的老板对我的宽容,允许我做这些事。”
'I have faced some problems. Sometimes my cooking failed and I had to do itagain, while I did not have that much time to do it, as I still had loads ofother work to do.
“我遇到了一些问题。有时候我做饭失败了只能重做,但我又没有那么多时间重做,因为我仍有工作要做。”
'Another problem is I cannot use fire in the office anymore after the firsttime - or I might get another warning from the fire department.'
“另一个问题是我不能再在办公室里用火了,要不然我可能会受到消防部门的又一次警告。”
评论翻译
jasonandtheargonauts
Why not just do this in the morning before work in her slow cooker??? I guessthis is just her fame grab. Weird definitely weird. Rock on lady.为什么不在去工作前在自家厨房做饭啊???我觉得可能是为了出名吧。但是的确很奇葩。太牛了。
Gel1964
She has to do that at her desk because the Office does not have a Fire Alarmand the other office workers don't tend to worry if they Carbon MonoxidePoisoning or not. She finally stopped the Practice when KFC opened up on thestreet below What a totally irresponsible thing to show being done DM, are yougoing to be responsible for People killing themselves or others ??她必须在办公桌上做这些事,是因为办公室里没有火警警报器,其他的同事完全不担心自己会一氧化碳中毒。等楼下街道那儿新开一家肯德基她就不会再那么做了。这简直是太不负责了,你难道能为其他人的死负责吗?
enemde
" JUST office supplies..." Tin foil, charcoal, credit card, lettuce??????“只靠办公用品…”,那锡箔纸、炭块、信用卡、生菜难道也是办公用品????
enemde
Have they never heard of Carbon Monoxide poisoning ?他们难道没听说过一氧化碳中毒吗?
Armanti
*Rushes off to the stationery cupboard to get a flower pot and hot coals*“冲向文具柜,拿个花盆和和一些燃烧着的煤块。”
Bonso
This woman is famous for cooking all sorts at her desk. And surprising thefellow workers seam not to notice. She must be sponsored by her boss for somestrange reason.这个女人以在自己的办公桌上做各种新奇菜肴而出名。令人惊讶的是,其他的工作人员好像完全没注意到她的行为。她肯定是因为某些不为人知的理由才被老板资助的。
Doug
Nice way to spread salmonella.传播沙门氏菌的好途径啊。
Honest thinker
Eating meat is disgusting. Humans are herbivores, fact. Could you kill ananimal and eat it raw?? If not stop letting someone else do it for you. Coward食肉这种行为真令人作呕。人类其实是素食者。你能在杀掉一只动物后直接生吃它的肉吗??如果做不到,那你还不去阻止那些替你做这种事的人。胆小鬼。
jasonandtheargonauts -> Honest thinker
Oh and by they way I have shot a deer , field dressed it ( rip it guts out) andbutchered it back at my friends shop. At that point i froze the meat and myfamily ate well for a long time. So yeah i have no problems with killing my ownfood.哦,顺便说下我曾经猎过一只鹿,在户外狩猎的(当场去除了它的内脏)然后把它送到我开肉铺的朋友那里去。在那里我把肉冰冻,然后我们家那段时间吃得相当好。所以我对猎杀动物获取食物的这种行为没啥问题。
Diddlydee -> Honest thinker
No, they aren't, you absolute liar. Humans are omnivores, as anyone with anounce of sense will tell you.不,他们才不是,你个大骗子。人类是杂食性动物,任何有常识的人都能告诉你这点。
Senator Kid Rock
In NYC the Fire Dept would be there in 4 minutes & she'd leave in handcuffs在纽约市,消防部门会在4分钟内赶到,然后她会被拷上手铐让人给带走。
Weescottie
Next Week, How To Make a Double Bed Out of an Office Chair !!!!!下周,教你如何用办公椅制造出一张双人床!!!!
Stik Wiv It
Well she does it for me plus she can cook - phone number please :)这妞我看着不错嘛,而且她还会做饭——请给我她的联系方式:)
Weescottie
A You Wonder Why Buildings Catch Fire !!!!!你不会再疑惑为什么会发生火灾了!!!
Oldbonz
Charcoal is office supplies in China?!?And that's cabbage, not lettuce.煤炭在中国是办公用品?!?然后那是卷心菜,不是生菜。
Rodus
Only in China, not surprise这种事只会发生在中国,我完全不惊讶。
Azabaddad
Dragons Den ????这是“龙穴”真人秀吗??
mikef
Why has she got a plastic bag over her head in the first picture?为什么在第一张图片上她的头上要套个塑料袋?
Ann46, City of trees, Canada, about 9hours ago
Supposedly due to cutting onions.为了防止切洋葱的时候流眼泪。
St George 1st
She will get the chop她会被杀的。
Alan Green
She obviously hates her workmates and is trying to kill them with carbonmonoxide poisoning.这不明摆着她很讨厌她的同事,想用一氧化碳毒死他们。
daroofa
Most civilized countries aren't going to allow an open flame in the office.大多数文明国家是不允许办公室出现明火的。
Whyever Knot
I'm thinking of the grease and garbage she have on her desk.我在想残留在她办公桌上的那些油渍和垃圾。
hurley buffini
obviously fed up with Chinese take aways明显这些中国人吃外卖吃腻了。
SteveVD -> Human bean
It's China.There is no such thing as "health and safety". One of my friends wentto a factory once that literally had an emergency exit door painted onto thewall!在中国,根本就没有所谓的“健康和安全”。我的一个朋友曾经去过中国的某工厂,那里有个紧急出口处真的是被人画在墙上的!!
Later alligator
Can't believe she didn't bring a knife to cut the vegetables.不敢相信她竟然不带把刀来切蔬菜。
Rs09
The thought of all those germs on the credit card being transferred to herfood.yuk一想到信用卡上的那些细菌进到她的食物里,就倒胃口啊。
nik3com12
yeah i normally have a 30-foot bonfire to roast my marshmallow.. WTF!没错,我通常都是用30英尺高的篝火来烤我的棉花糖的…我勒个去!
Claudehavemercy247, Jonesboro, United States,about 12 hours ago
Very interesting video, you have to admireability to think outside of the box. But, the whole thing cooking in a plantholder inside of a office building is a fire hazard, especially when she usethe gentlemen finger polish to start the fire.非常有趣的视频,你不得不承认她这种打破常规的创造性思维。但是,在办公室里用花盆烤鸡是有火灾隐患的,特别是她还用那个男士的指甲油来起火。
Carolyn, San Francisco, 22 hours ago
Burning charcoal in an enclosed office? Howirresponsible. She could have asphyxiated her co-workers. (And she didn't evenshare the food with them either.)在一个封闭式的办公室里烧炭?真不负责任。她可能会导致她的同事们窒息死亡啊。(而且她还没跟他们分享食物)
Yellowfreckles, San Francisco, United States, 16 hours ago
She did give a coworker some of herchicken.她有给她的同事一些鸡肉啊。
glb2046, devon, United Kingdom, 1 day ago
All that trouble - has she never heard ofChinese takeaway?!费那么多功夫——她就没听说过外卖这种东西?!
(译者:masamaso)
(来源:http://www.ltaaa.com/wtfy/23151.html)
我们致力于传递世界各地老百姓最真实、最直接、最详尽的对中国的看法
【版权与免责声明】如发现内容存在版权问题,烦请提供相关信息发邮件,
我们将及时沟通与处理。本站内容除非来源注明五毛网,否则均为网友转载,涉及言论、版权与本站无关。
本文仅代表作者观点,不代表本站立场。
本文来自网络,如有侵权及时联系本网站。
China overtakes the US to become EU's biggest trade partner as Be...
China overtakes the US to become EU's biggest trade partner as Be...