印度网友评中国计划今年“首秀”海上发射卫星

China plans first sea-launch of satellites中国计划首次进行海上发射卫星BEIJING: China is planning its first sea-lau

China plans first sea-launch of satellites

中国计划首次进行海上发射卫星

BEIJING: China is planning its first sea-launch of satellites, a Chinese aerospace official said on Wednesday.
Yang Yiqiang, commander-in-chief of the Long March-11 rockets project of the China Aerospace Science and Technology Corporation, said that 2018 would see five launches of Long March-11 rockets, with four missions for commercial payloads on land, and one at sea.

中国航天科技集团长征11号火箭总指挥杨毅强透露,中国计划今年首次进行海上发射卫星。

他说,长征十一号火箭今年计划执行“4+1”次发射任务——4次陆上发射场商业发射和1次海上发射。

"The sea launch will meet the growing needs for launching near-equatorial and low-inclination satellites, and improve the rockets' adaptability," Yang said.

海上发射将是中国运载火箭的海上“首秀”,进军新的服务领域将进一步满足低倾角轨道卫星的发射需要,进一步提高火箭的任务适应性。

"The solid-propellant Long March-11 rockets have strong quick-response ability with low prices, which provide better, competitive services in space commerce," state-run Xinhua news agency quoted him as saying.

“长征十一号火箭有强大的快速响应能力和相对低廉的价格,在商业航天的领域内,可以向市场提供更完善到位的服务。”杨毅强介绍。

Launches in the equator region are more fuel-efficient. They cost less but demand a more stable rocket performance, which is affected by sea waves and high temperatures.

在赤道附近区域进行发射可以显著提高火箭的运载能力和卫星寿命。距离赤道越近,就越能较好利用地球自转的力量,增加火箭的运载能力,从而降低发射成本

Wenchang, cantered at 11 degree east longitude and 19 degrees north latitude, in south China's Hainan Province, is the only launch centre near the sea. As for missions with an inclination of zero to five degrees, the sea launch will fill the gap, the Xinhua report said.

北纬19度和东经11度的海南文昌航天发射场,是唯一靠近海洋的发射中心。

对于倾角介于0至5度的发射任务,在赤道附近的海上发射成为一种选择,可以填补火箭进入空间能力的空白。

China started developing modern carrier rockets in 1956, and the Long March rockets have become the main carriers for China's satellite launches.

中国从1956年开始研发现代运载火箭。自那以来,长征系列火箭成为了中国卫星发射的主要运载工具。

u=2128733015,4203958935&fm=11&gp=0.jpg

印度时报网友评论:

译文来源:三泰虎 http://www.santaihu.com/44348.html

apa nama
6409
apa nama - somewhere - 2 days ago
This will invite jealous Indian and ill-will comments
Reply 0 0 Flag

中国会招来印度人嫉妒的,到时候印度人又要来酸了

 

KAMAL
17068
KAMAL - 4 days ago

Substandard technology of China They would see a big fall in space adventure
Reply 0 1 Flag

中国技术很菜,中国太空冒险将翻大跟头。

 

India Sick Man Of Asia
3013
India Sick Man Of South - Hyderabad - 4 days ago

China might have a nuclear-powered aircraft carrier in the water by 2025 to bolster its maritime defences, according to the country’s main supplier of warships. it's very jealous.
Reply 0 0 Flag

到2025年,中国的核动力航母也许下水了,将极大加强海上防御。

嫉妒死了,哎

 

Rohan Singh
669
Rohan Singh - 4 days ago

China is one of the worse trustworthy country of the world & always select to their own kind of friend & well wisher. So, as doing friendship with Pakistan. Very cleverly supported them too. Now, very soon, Pakistan will be regreted to make friendship with China.When the Pakistan will be Undertaken by China. Becoz, cheating to others are present in Chinese blood & trust. China thinks how to cheat others in name of friendship. So, wait & watch the natural quality of China.
Reply 0 0 Flag

中国是世界上最靠不住的国家

和巴基斯坦交朋友,还大力支持他们。

很快,巴基斯坦会为自己的选择感到后悔的。

中国人天生就会欺骗,这存在于他们血液中。

说是要跟你交朋友,其实是要忽悠你。

一定要看清楚中国人的本性啊。

 

KONFUCIUS KEN
17868
KONFUCIUS KEN - 4 days ago

Buoyant and bufferred launch alignment and enhanced safety parameters of unpopulated sea launch sites may have scientific relevance and scope.

海上发射也许会有科学意义,周围没有人居住,安全系数高,有浮力...

 

阅读: