每日邮报:美国西南航空引擎爆炸事故, 富国银行女高管惨被吸出舷窗

Mother-of-two Wells Fargo executive from Albuquerque, 43, is named as woman who was killed after be

Mother-of-two Wells Fargo executive from Albuquerque, 43, is named as woman who was killed after being sucked out of Southwest 737 jet window when engine exploded at 32,000ft

西南航空一架波音737飞机在32000尺高空发生引擎爆炸,一名富国银行高管,育有两子的43岁阿尔伯克基女性被吸出舷窗,不幸身亡

A Wells Fargo exec was killed after she was almost sucked out of her Southwest Airlines flight window following a midair explosion.

美国西南航空公司一架飞机发生空中爆炸,一名富国银行的高管差点被吸出飞机舷窗,不幸身亡。

4B432D8300000578-5626379-Jennifer_Riordan_a_mother_of_two_fr

Jennifer Riordan, 43, a mother-of-two from Albuquerque, was returning from a business trip aboard the New York to Dallas flight when the plane's left engine exploded sending shrapnel flying into a window next to her seat.

詹妮弗·里奥丹,43岁,阿尔伯克基人,是两个孩子的母亲。她结束出差行程,搭乘纽约飞往达拉斯的航班上回家,飞机的左引擎发生爆炸,碎片插进了她座位旁的舷窗。

Passengers desperately scrambled to drag the banking executive back inside the aircraft and she was rushed to hospital immediately after hero pilot Tammie Jo Shults made an emergency landing at Philadelphia International Airport at 11.27am.

乘客们拼命地想把这位银行高管拉回飞机里,在英雄飞行员塔米·乔·希特尔于11点27分将飞机紧急降落在费城国际机场后,里奥丹立即被送往医院。

4B43AB7E00000578-5626379-image-a-28_1524015341720.jpg

Riordan was sitting next to the smashed window and others next to her described holding her down for 12 minutes until the plane landed. Authorities confirm that she later died while seven other people were injured.

里奥丹坐在被打碎的舷窗旁,邻座的人说他们紧紧地拉住她,直到12分钟后飞机着陆。官方证实,里奥丹送医后不幸身亡,另有7人受伤。

Riordan, the wife of former City of Albuquerque Chief Operations Officer Michael, was the vice president of community relations for Wells Fargo bank, New Mexico, and had been on a business trip for the bank at the time of the explosion.

里奥丹是阿尔伯克基市前首席运营官迈克尔的妻子,她是富国银行新墨西哥州分行的社区关系副总裁,爆炸发生时,她正在为了银行事务出差的途中。

4B43ACFE00000578-5626379-image-a-30_1524015344597.jpg

The 43-year-old, a graduate from the University of New Mexico, was heavily involved with her local community and volunteering. Riordan managed Wells Fargo's community projects and its annual United Way Community Support Campaign.

现年43岁的里奥丹是新墨西哥大学的毕业生,她积极参与当地社区活动和志愿活动。里奥丹负责富国银行的社区项目和一年一度的社区支持联合行动。

The devastated family of Riordan have released a statement paying tribute to her.

伤心欲绝的里奥丹家族发表了一份声明,向她表示敬意。

'Jennifer's vibrancy, passion and love infused our community and reached across our country. Her impact on everything and everyone she touched can never be fully measured. But foremost, she is the bedrock of our family. She and Mike wrote a love story unlike any other. Her beauty and love is evident though her children.

“詹妮弗的活力、激情和爱撒满了我们的社区,传遍了我们的国家。她对接触的每件事、每个人带来的影响无法衡量。但最重要的是,她是我们家庭的基石。她和迈克儿一起书写了一篇非同寻常的爱情故事。她的美貌和大爱是显而易见的。

4B41AE5200000578-5626379-This_is_the_window_which_was_shatte

4B41AE4600000578-5626379-This_was_the_row_of_seats_where_the

4B41960000000578-5626379-This_was_the_view_from_on_board_the

'We are so appreciate of the outpouring of support from family, friends and our community. We do ask that those who seek to express their condolences and prayers as well as the media outlets respect our privacy at this time. Our family and friends need this time to both grieve and celebrate Jennifer's impact on us all.

“我们非常感激家人、朋友和社区对我们的支持。我们希望那些前来表达哀悼和祷告的人以及媒体在这个时候尊重我们的隐私。我们的家人和朋友需要这段时间来哀悼和纪念珍妮弗。”

'In her memory, please remember to always be kind, loving, caring and sharing.'

“为了纪念她,请记住,永远友善、关爱、关心和分享。”

4B41E54800000578-5626379-image-a-41_1523988031372.jpg

4B41AE4200000578-5626379-Passenger_Marty_Martinez_shared_pho

英国每日邮报读者评论:

Pezcaditoazul, San Jose, United States, moments ago

So so sad RIP ...

太悲剧了,安息吧

 

I Lazarus, Down and Out, United Kingdom, moments ago

Time to make aircraft windows smaller or do away with windows altogether to prevent such tragedies happening in the future

得把飞机舷窗开得小一点,或者干脆去掉舷窗,避免这样的悲剧再次发生。

 

David097, Yorkshire, United Kingdom, moments ago

Maybe passengers dont need windows if they can break so easily.

这些舷窗那么容易破碎,也许根本不需要舷窗

 

Slem, GOA, India, moments ago

sad may her soul rest in peace

可怜,愿她的灵魂安息吧

 

GOTCHA, Rockledge, United States, moments ago

What a tragic and bizarre accident .

惨剧,太匪夷所思了

 

Nelson Wandela, Sunny South, South Africa, moments ago

Shults, Sullenberger... sounds like your best bet on a plane these days is with pilots whose names start with the letter "S" and have the letters "U" and "L" in them as well...

萨尔特思,苏伦博格,听起来现在飞机最喜欢选择名字以字母S开头的飞行员,还有字母“U”和“L”开头的。

 

justjill, copthorne, United Kingdom, moments ago

Shocking tragic thing to have happened, poor lady. The other passengers were brilliant and are heros for trying to save her. Well done to the pilot. All planes need to be tested for this fault regularly.

可怜的女士,为这起悲剧感到震惊。其他乘客都很英勇,都是英雄,他们努力想要救她。飞行员做的很好。所有的飞机都需要定期检修。

 

Geordie Lass, Newcastle Upon Tyne, United Kingdom, moments ago

Horrific. Poor woman and the passengers who witnessed it.

太可怕了。可怜的女人和见证这一惨剧的乘客们。

 

Cllr JuIian Nutkins, Margate, United Kingdom, moments ago

Typical. No doubt the woman pilot flew with her indicator still on and put diesel in the tank instead of aviation fuel.

毫无疑问,这位女飞行员飞行时,指示灯是亮着的,她把柴油,而非航空燃料放在油箱里了。

 

Pods, London, United Kingdom, moments ago

Can people stop focusing on the fact some people used Facebook or filmed, no one knows how they would react in that situation to inform their families something awful was happening ?! A poor woman has died and a family has lost their mother, wife, daughter etc.. Through an horrific, absolutely tragic accident. Rip to this lady and I hope the family get all the support they need.

大家能不能别再关注某些人用了Facebook或拍摄视频的事?没有人知道在这种情况下他们应该如何应对,告诉他们的家人发生了可怕的事?这个可怜的女人死了,她的家庭失去了母亲、妻子、女儿。我希望这个家庭能得到他们所需要的一切支持。

 

wurzelbs, Bristol, United Kingdom, moments ago

Should have used a British engine not a US/French one

应该使用英国引擎的,不能用美国或法国引擎。

 

null, 5 minutes ago

Headline says ¿Sucked out of window¿ then report says almost sucked out of window.

标题说被吸出舷窗,但内容却说差点儿被吸出舷窗

 

Insouciant, Princeton, United States, moments ago

DM was trying to sensationalize a tragedy. It was uncalled for. This is sad enough with out adding that horror to it. Passengers should be recognized for keeping her inside till they landed.

每日邮报想要炒作这起悲剧。这太不和时宜了。本身就已经够惨的了。乘客把她拖住直到落地,应该受到表扬。

 

Insouciant, Princeton, United States, 6 minutes ago

"A Wells Fargo exec was killed after she was ALMOST sucked out of her Southwest Airlines flight window following a midair explosion." Let's not add more horror to a devastating situation. Brave passengers kept her INSIDE the plane till landing. Very sorry for her husband and children.

“西南航空一架波音737飞机在32000尺高空发生引擎爆炸,一名富国银行高管,育有两子的43岁阿尔伯克基女性被吸出舷窗,不幸身亡”。别再对这起悲剧添油加醋了。乘客们太勇敢了,把她拖住直到飞机落地。对她的先生和孩子表示遗憾。

 

onmylunchbreak, London, United Kingdom, 7 minutes ago

How does an full grown adult fit into the small windows

一个成人怎么能通过这么小的舷窗?

 

Insouciant, Princeton, United States, 5 minutes ago

They don't. Passenger held her in. I hate it when DM and others try to sensationalize a HORRIBLE tragedy like this. It's bad enough a passenger died without the additional drama. Passengers held her inside.

乘客们拉住了她。我讨厌每日邮报和其他报纸总是想要炒作这种悲剧。乘客死亡本来就很惨了,别加戏了。乘客们把她拽住了。

 

Lord Smug 11, Castle Smug, United Kingdom, 8 minutes ago

Brexiteers don't have to worry about getting sucked out they are far too obese! Fact!

脱欧人民没必要担心被吸出舷窗,他们太胖了,我说的是事实。

 

K8driver, Midlands, United Kingdom, moments ago

Surely you mean all airports will close and all airlines will refuse to fly to the UK ... all because of Brexit.... so we wont even be able to get on any aircraft in the first place....

当然,你的意思是所有的机场都将关闭,所有的航空公司都拒绝飞往英国。都是因为脱欧 ....所以,我们一开始就没法登上任何飞机……

 

the sausage woman , Sheffield , United Kingdom, moments ago

1. Brexit jokes died about 2 months ago and really aren't funny anymore 2. This is not the right article to make outdated Brexit jokes on 3. Engage your brain before commenting 4. You are a PR ICK

1. 脱欧的笑话2个月前就说完了,已经再也没意思了

2. 用这件事开过时的脱欧笑话,不合适

3. 留言前先动动脑子

4. 你是个蠢货

 

Lizzie, Maidstone, United Kingdom, 8 minutes ago

What an unbelievably horrible thing to happen must have been truly terrifying for all on board. RIP to this poor lady but bravo to the pilot and the passengers for doing all they did.

令人难以置信的可怕事故发生了,对所有人来说都非常可怕。安息吧可怜的女士,但是飞行员和乘客们你们的英勇事迹真是好样的。

 

I Lazarus, Down and Out, United Kingdom, 8 minutes ago

If only she had not unfastened her seatbelt ..You never should on any flight regardless of the duration of the flight ..It could save your life one day

要是她没有松开安全带该多好。在飞行期间也不能忘记绑好安全带,它能救你性命的。

 

Scott, Arizona, United States, 6 minutes ago

Maybe, unless she was hit by the fan blade.

也许吧,除非她被风机叶片打中了。

 

sceptical, Ware, United Kingdom, 9 minutes ago

But still time to take selfies, how sick is that.

还有时间自拍,太蠢了吧。

 

Caroljane21, London, 10 minutes ago

So sad. Her husband and children must be devastated.

太惨了。她的先生和孩子肯定痛不欲生

 

AliceAbercrombie, Glasgow, United Kingdom, 10 minutes ago

Reading some of these comments, shows the mentality of some people. Making jokes out of a tragedy of a passenger is the lowest form ever. It is cruel, ignorant and disrespectful. Yet people still feel the need to crack jokes until something similar happens to their family. Also, the people commenting that she should have kept her seatbelt on, how do YOU know she didn't?

阅读这些评论,我看到了一些人的心态。拿乘客的悲剧开玩笑是有史以来最卑劣的行为。这是残忍、无知和无礼的。然而,人们仍然觉得有必要开玩笑,直到他们的家庭也发生类似的事情。还有,那些说她应该系上安全带的人,你怎么知道她没有?

 

Marc, New Zealand, 11 minutes ago

If you look at picture five with the NTSB man looking at the engine with the blue Maglight, one fan blade is missing.

你看看第五张照片,NTSB的人正在查看引擎,有一片风机叶片不见了。

 

Andreas Halvorsen, Oslo, Norway, 11 minutes ago

I believe the children are our future, teach them well and let them lead the way. Show them all the beauty they possess inside, give them a sense of pride, to make it easier...let the children's laughter remind us how we used to be. I DECIDED LONG AGO NEVER TO WALK IN ANYONE'S SHADOWS, IF I FAIL, IF I SUCCEED, AT LEAST I'LL LIVE AS I BELIEVE NO MATTER WHAT THEY TAKE FROM ME..THEY CAN'T TAKE AWAY MY DIGNITY.

我相信孩子们是我们的未来,好好教育他们,让他们引领未来。向他们展示他们内在的美,给他们一种自豪感……让孩子们的笑声提醒我们的过去。我很久以前就决定,我永远也不会走在任何人的阴影下,不管我成功与否,至少我活着,我相信不管他们从我身上拿走什么,他们都无法剥夺我的尊严。

 

Edpinner, Surrey, United Kingdom, moments ago

Did you forget your meds this morning

你今天早晨忘记吃药了吗?

 

nearlysixty, Wrexham, United Kingdom, 11 minutes ago

Poor lady. What an utterly dreadful way to go. So sorry for her family.

可怜的女人。这种死法太惨了。为她的家人感到遗憾。

 

green hills of earth, salop, United Kingdom, 11 minutes ago

It is NOT sucked out, it is BLOWN out. The force is all from the inside.

没有被吸出窗外,是给吹出去的,是从飞机内部发力的。

 

Lizzie, Maidstone, United Kingdom, 6 minutes ago

Don't be so petty it really doesn't matter. Sadly someone has died so show a little respect

别计较了,真的没所谓。不幸的是,得有人去世了才能让人们表现出一点点的尊敬。