每日邮报:印度16岁花季少女被从家中诱拐、遭8名男子轮奸后上吊自尽

Girl, 16, hangs herself after being gang raped by eight men who abducted her from her home in India印

Girl, 16, hangs herself after being gang raped by eight men who abducted her from her home in India

印度16岁花季少女被从家中诱拐、遭8名男子轮奸后上吊自尽

A 16-year-old gang-rape victim has killed herself after being attacked by eight men in India on Sunday.

周日,一名16岁的轮奸受害者在印度被8名男子侵犯后自杀身亡。

She was one of two teenagers who were gang-raped in separate incidents in the country over the past four days, highlighting a rape epidemic in India that has shown no sign of abating despite tougher penalties being introduced last month.

印度在过去四天内,发生了数起轮奸案,她是受害者中的两名少女之一,这一事件突显了印度的强奸风气。尽管上个月政服出台了更严厉的处罚措施,但印度的强奸案并没有丝毫减少的迹象。

4BCDD79C00000578-5686655-People_participate_in_a_candlelight

The girl was raped by eight men in the Nuh district of the northern state of Haryana, senior police official Nazneen Bhasin said.

警方高级警官纳泽尼恩巴辛说,这名女孩是在北部哈里亚纳邦的努赫区被8名男子强奸的。

On Tuesday, a 19-year-old woman was raped by five men, including the driver of an autorickshaw she hailed in another district of the same state.

周二,一名19岁的女性被5名男子强奸,强奸犯中包括了她在同一州另一区搭乘的机动三轮车的司机。

The driver duped the woman into believing that she had missed her bus and offered to drop her off at another bus depot, said a police spokesman, Ravindra Kumar.

警方发言人拉文德拉库马尔称,司机欺骗了这名女子,让她以为自己错过了公交车,司机称可以载她去另一个公共汽车站。

She was then taken to a deserted area near Gurugram town and raped by the driver and four accomplices who were waiting there.

随后,她被载到古如格拉姆镇附近的一个荒无人烟的地方,被司机和四名等候在那的同伙强奸了。

The police have made no arrests in relation to either attack.

警方没有逮捕任何与这两起袭击有关的人。

'A case of gang-rape has been registered after the medical examination of the victim confirmed the same. The matter is under investigation,' Kumar said.

“在受害人的体检确认后,已经将轮奸案登记在册。”库马尔说,事情还在调查中。

Gurugram, on the southwest outskirts of New Delhi, is a rapidly expanding satellite town, where scores of international companies have set up offices due to its role as an industrial, financial and technology hub.

位于新德里西南郊区的古如格拉姆是一个快速扩张的卫星城,数十家跨国公司因古如格拉姆的工业、金融和技术中心规划在此设立了办事处。

Media reports said the first of the two victims was abducted from her home when she was alone, and raped by men from her village. The victim hung herself on Monday and the police have registered a case of rape, kidnapping and abetment of suicide.

媒体报道称,这两名受害者中的第一人在独自在家时被绑架,遭到同村男子的强奸。受害人在周一上吊自杀,警方已经登记了这起强奸、绑架和自杀的案件。

The gang-rapes come less than a month after India approved the death penalty for the rape of girls younger than 12, and increased the prison term for the rape of older girls and women following nationwide disgust over a particularly gruesome rape and murder of a Muslim girl in Jammu and Kashmir state.

这两起轮奸案发生在印度批准对强奸12岁以下女童的罪犯实施死刑、延长强奸少女和妇女的刑期后,还不足一个月的时间内。在此之前,一起发生在查谟和克什米尔邦针对一名穆斯林女孩的可怕的强奸和谋杀案,在印度境内引发了一致讨伐。

Registered cases of sexual violence have been steadily rising despite the national outrage that followed the fatal gang rape of a student on a bus in New Delhi in 2012.

尽管2012年新德里发生在公交车内的轮奸学生的致命案件引发了全国激愤,但性暴力案件的登记数量一直稳步上升。

Amid the wave of anger at that time, the government promised to speed up rape trials, introduce harsher penalties, including the death sentence in extreme cases, and introduced a law against stalking.

在当时的愤怒声潮中,政服承诺加快强奸案审判的速度,实施更严厉的惩罚,包括对极端案件判处死刑,并颁布了防止跟踪尾随的法律。

But statistics show that since 2012, reported rape cases climbed 60 per cent to about 40,000 in 2016, with child rape accounting for about 40 per cent of them.

但统计数据显示,自2012年以来,见报的强奸案数量上升了60%,2016年达到4万起,其中针对儿童的强奸案占到40%左右。

来源:三泰虎  http://www.santaihu.com/44881.html

英国每日邮报读者的评论:

tts, jaxin, United States, 15 hours ago

This is sickening that these incidents are common in India or anywhere!!

令人作呕的是,这些事件在印度或任何地方都很常见!!

 

Hiramkey, Houston, United States, 15 hours ago

What year is it there?

印度现在是公元几年啊?

 

Average American1, Sheboygan, United States, 16 hours ago

It seems every other day there is a story about rape in India. What is wrong with their society? My guess is there are a lot more rapes than reported.

在印度,每隔一天就能听到强奸案发生。他们的社会有什么问题?我猜,实际的强奸案数量要比见报的要多得多。

 

Asskicker, Manchester, United Kingdom, 16 hours ago

We need to stop giving aid to India and tourism also needs to stop . The Indian government is clearly not taking the issue of sexual violence against children and women seriously . Absolute disgrace

我们必须停止向印度提供援助,禁止去印度旅游。印度政服显然没有认真对待针对儿童和妇女的性暴力问题。这是绝对可耻的。

 

John blott, Newcastle, United Kingdom, 16 hours ago

Animals

简直是禽兽

 

Underwhelmed, Cambridge, 16 hours ago

*Hanged, the word is Hanged - meat is hung - people are hanged - Have a bit of respect by actually reporting the crime using the English language

上吊这个词,用在肉上是hung,用在人上是hanged,你们用英语报道这种犯罪时有没有一点点的尊重呢?

 

Water Glass, Base Cydonia, Canada, 16 hours ago

Death sentence for all those involved.

对那些参与轮奸的人,必须判处死刑

 

Miss Rita, emerald isle, United Kingdom, 16 hours ago

What is the point of having the death penalty when the police don't even arrest those responsible. It just beggars belief the ineptitude of the police force over there. Truly shocking.

警察不逮捕那些罪犯的话,判死刑有什么意义。这简直让人难以相信了,印度警察是有多无能?真令人震惊。

 

averniebird, Exeter, United Kingdom, 16 hours ago

Poor child Rip brave little girl

可怜的孩子,安息吧勇敢的小女孩。

 

Eastlondon, London, United Kingdom, 17 hours ago

The police have made no arrests? Unsurprisingly. Poor woman got driven to suicide over her ordeal

警方没有逮捕罪犯?太不可思议了。可怜的女孩被折磨得自杀了。

 

gocoe, San Diego, United States, 17 hours ago

This story is soooo soul-shattering beyond words. This young beautiful girl had the whole world in front of her...and what happens. Full grown crazed, fanatical, unethical and murderous beasts attack a defenseless little girl so viciously and in a world where the stigma of rape destroys lives and families to begin with...she sees no way out but killing herself. I pray God handles their punishment swiftly and may her life NEVER be forgotten....ever. Little girl lost...so terribly sad :o/

这个故事实在是太耸人惊闻了。这个年轻漂亮的姑娘面前曾有着光明的世界……发生了什么。疯狂的、不道德的,凶残的禽兽袭击了一个毫无防备的小女孩,在这个世界上,强奸的污名摧毁了女孩的生命和家庭。她看不到任何出路,只能自杀。我向上帝祈祷,快点对他们进行惩罚,希望她永远不会被遗忘....。小女孩没了……太难过了:o /

 

Mick1492, Midwest, United States, 17 hours ago

Laws with no penalty teeth. We have the same problem in the US.

这是没有惩罚的法律。我们美国也有同样的问题。

 

tired_mummy, Wellington, United Kingdom, 17 hours ago

What is wrong with these men? Something really needs to be done to change the culture of attitudes towards women and girls in India

这些男人有病么?印度真的得做点什么来扭转这种对待妇女儿童的文化态度了。

 

Tisme1, Kings Landing, United Kingdom, 17 hours ago

Far too many sex crimes in India

印度的性犯罪实在是太多了。

 

Good Witch, Yellow Brick Road, United States, 17 hours ago

India what are you doing to your girls and women? When will you see their precious value and give them the respect they deserve, for without them you do not exist.

印度人,你们对你们的女孩和妇女都干了啥?你们什么时候才能意识到她们的珍贵,给她们应得的尊敬?没有她们,你们都不复存在。

 

are you serious, Portsmouth, United Kingdom, 17 hours ago

Stop all aid and imports from India until the government stop this appalling abuse of women.

停止一切援助,不再从印度进口任何商品。除非印度政服停止这种对妇女的虐待。

 

Sunray, Sydney NSW Australia, Australia, 17 hours ago

Have a look at cutting back on aid for India if it persists. Hard to believe they've got a space program.

如果这种案件还那么猖獗,我们要考虑一下停止援助印度了。真的太让人难以置信了,这样的人种居然会有太空计划?

 

Cauldron, London, United Kingdom, 18 hours ago

The girl should have been alive and the eight men should have been hanged instead. Watched some tv program and there was a female driver and all the men tried to open the car door and drag her out. Nightmare.

这个少女应该活下来的,八个男子应该判处绞刑。我看过一些电视节目,有一名女性司机,所有男人都试图打开车门,拉她下车。简直是噩梦。

 

mobair, Hedge End-Southampton, United Kingdom, 18 hours ago

Beyond evil! sadly I cannot say anymore about it!

说这是邪恶都不足以形容!可悲,我不知道该说什么!

 

AmericanLivesAbroad, Rocky Mountains Alberta, Canada, 18 hours ago

India needs to do something about this, STAT. There has been a wave of child rape and murder and it's abomination that more is not being done to protect these children. Law changes are needed NOW.

印度得采取行动了。印度发生过一波强奸、谋杀儿童的犯罪潮流,但令人厌恶的是,政服至今尚未采取更多措施来保护这些儿童。现在就应该修改法律。

 

FrannyGlass, Keller, United States, 18 hours ago

In 2014 there was that horrendous gang rape on the bus, over twelve men attacked a fourteen year old girl. I thought after the international outcry the country would change. I will never visit this country.

2014年,公交车上发生了可怕的轮奸案,12名男子袭击了一名14岁的女孩。我还以为在国际社会的强烈抗议之后,这个国家会有所改变。我永远都不会访问这个国家。

 

TheNicole, Texas, United States, 16 hours ago

I remember this story too - if my memory serves me correctly, I believe they assaulted her using objects too, which I thought led to her being harmed so intensely that she died from the injuries she sustained. Tragic isn't a good enough word for what is happening in India.

我也记得这个案件——如果没记错的话,我相信他们还用东西砸她了,我觉得这才是导致她受伤如此严重、最后死于重伤。对于印度正在发生的事情来说,说是悲剧都太过轻描淡写。

 

Null and void, Belfast, United Kingdom, 16 hours ago

It's constant, there are articles the same as this every week. Last week an 8 year old and the week before that a child was ¿draped' and murdered. Sick and uneducated.

这已经是常态了,每个星期都有相同的文章。上个星期是一个8岁女童,再上一个星期是一个孩子奸杀。这些人简直是病态、未开化的人种。

 

lifeis, NJ, United States, 17 hours ago

Scary place to be a woman! Even women that are accompanied by men have been attacked and raped.

在这里身为女人真是太可怕了!即使有男性陪同,女性依然会遭到袭击和强奸。

 

liz, peterborough, 18 hours ago

Until the government of the UK stop supporting INDIA, and the government of INDIA do something about this situation nothing will CHANGE!!

只有英国政服停止支持印度,只有印度政服对此采取措施,不然什么也不会改变!!

 

UK Free at last, Lancashire, United Kingdom, 18 hours ago

What happened to the death penalty for rape or does that just apply to children? .. should be any of the dirty 5cum regardless of who the victim is.

不是说要对强奸犯实施死刑么?难道只对强奸儿童的人实施死刑?无论强奸受害者是谁,难道不都是一样肮脏的罪恶吗?

 

Zinc, Kumeu, New Zealand, 18 hours ago

These despicable savages are sub-human, and should be treated like the wild animals they truly are. Yet I know dozens of Indians in UK, known some of them for decades, and they're as sickened by these stories as the rest of us. To them, such crimes are unimaginable.

这些卑鄙的野蛮人还没进化成人,应该像对待野生动物一样对待他们。然而,我在英国认识几十个印度人,他们中的一些人我已经认识了几十年,他们也和我们一样对这些故事感到厌恶。对他们来说,这样的罪行是不可思议的。

 

belsnickles, Seattle, United States, 17 hours ago

Wild animals deserve better treatment than these men. They're monsters.

野生动物都能获得比这些男人高的待遇。他们就是恶魔。

 

阅读: