每日邮报:俄罗斯在一年一度的胜利日阅兵式上展示军事实力

Putin warns the world that 'peace is very fragile' as Russia stages huge show of military force at a

Putin warns the world that 'peace is very fragile' as Russia stages huge show of military force at annual Victory Day parade

俄罗斯在一年一度的胜利日阅兵式上展示军事实力,普京警告世界“和平非常脆弱”

Russian President Vladimir Putin today said world peace is 'very fragile' as he addressed the traditional parade to commemorate the victory over Nazi Germany in the Second World War.

俄罗斯总统弗拉基米尔·普京今天在纪念二战中战胜纳粹德国的传统游行中讲话,称世界和平“非常脆弱”。

4C02D8A800000578-5708585-image-a-228_1525875657330.jpg

Russia showcased some of its most modern armaments at the annual Victory Day parade in Moscow's Red Square.

在莫斯科红场举行的一年一度的胜利日阅兵式上,俄罗斯展示了一些最先进的武器。

The Russian President was joined by foreign dignitaries including Israel's Prime Minister Benjamin Netanyahu and Serbia President Aleksandar Vucic.

包括以色列总理内塔尼亚胡和塞尔维亚总统亚历山大·武契奇在内的外国政要也陪同俄罗斯总统出席阅兵式。

来源:三泰虎 http://www.santaihu.com/44940.html

4C02D8BE00000578-5708585-image-a-195_1525871099067.jpg

In a speech at the solemn event, he warned: 'Mankind has to realise that peace is very fragile.

普京在演讲中警告说:“人类必须意识到和平是非常脆弱的。”

'Russia is open to dialogue on all different aspects of global security.'

“俄罗斯愿意就全球安全局势的各个层面进行对话。”

4C03905C00000578-5708585-image-a-209_1525873634022.jpg

The annual parade marks the tens of millions of Soviet soldiers and civilians who died in the Second World War, but it came at a period of unprecedented tension in the world since the end of the Cold War.

一年一度的阅兵式是为了纪念第二次世界大战中牺牲的数以千万计的苏联士兵和平民,但今年是冷战结束后世界局势空前紧张的时期。

Some 13,000 servicemen and women marched across Red Square as Putin watched from close to Lenin's mausoleum.

大约有1.3万名男女军人穿过红场,普京在列宁墓附近观看。

4C02D16900000578-5708585-image-a-234_1525876004694.jpg

The parade was one of many which took place across Russia on Wednesday involving a total of 55,000 troops, 1,200 weapons systems and 150 war planes in 28 Russian cities.

此次游行是周三在俄罗斯各地举行的众多游行之一,在28个俄罗斯城市中共有55,000名军人、1200个武器装备体系和150架战机参加了游行。

Some 159 tanks and other military armaments were displayed and there was a flypast of 75 aircraft.

阅兵式上还展出了大约159辆坦克和其他军用武器,75架飞机从红肠上空飞过。

4C0216A500000578-0-image-a-47_1525857263161.jpg

From the country's new robot forces the display included for the first time the Uran-9 unmanned tank - war-tested in Syria - seen as capable of ambushing NATO forces and Korsar short range attack drones.

此次阅兵还首次展示了Uran-9无人坦克—在叙利亚经受了战争考验—能够伏击北约部队和Korsar短程攻击无人机。

Putin's new state-of-the-art Su-57 stealth fighter made its debut flying over the Kremlin fresh from war zone trials in Syria.

普京最新最先进的苏-57隐形战斗机,经受了叙利亚战区的考验,首次在克里姆林宫上空飞过。

4C01F9FF00000578-5708585-image-a-184_1525866161422.jpg

On parade too were Russia's nuclear missiles including the TOPOL-M alongside armoured vehicles from the Second World War such as the T34 tank.

阅兵式还展示了俄罗斯的核导弹,包括TOPOL-M,第二次世界大战时期装甲车辆(如T34坦克)。

Other weapons on display on Red Square included Russia's Yars mobile intercontinental nuclear missile launcher, its Iskander-M ballistic missile launchers, and its advanced S-400 air defence missile system, which Moscow has deployed in Syria to protect its forces

在红场上展出的其他武器包括俄罗斯的Yars机动洲际导弹发射装置,伊斯坎德尔-M弹道导弹发射装置以及先进的S-400防空导弹系统等莫斯科在叙利亚使用的武器。

4C01CC6000000578-0-image-a-57_1525857293995.jpg

There was also the first public outing of the Kinjal (Dagger) hypersonic missile, carried by advanced MiG-31K interceptor jets, was one of several world premieres for Russian weapons.

此外,先进的米格- 31k拦截机携带的“匕首”高超音速导弹首次亮相,这是俄罗斯武器的世界首演之一。

Russia's most advanced fifth generation Su-57 stealth fighter, which has undergone testing in Syria, also took part in the parade for the first time, as did an unmanned armoured reconnaissance and infantry support vehicle, the Uran-9.

俄罗斯最先进的第五代苏-57隐形战机在叙利亚经受了考验,此次是首次参加阅兵,无人驾驶的装甲侦察和步兵支援车Uran-9也参加了这次阅兵。

4C03BBE300000578-5708585-image-a-213_1525874111407.jpg

Armed with a 30mm automatic cannon, a machine gun, anti-tank missiles and a rocket launcher, it looks like something out of a Hollywood science fiction film.

配备了30毫米自动火炮、机关枪、反坦克导弹和火箭发射器,看起来就像是好莱坞科幻电影里的东西。

'Today people are trying to erase the feat of our people in saving Europe from slavery, from extinction, from the horrors of the Holocaust,' Putin warned, saying they are trying to 'forge, rewrite and misinterpret the events of the war.'

普京警告说,“现在,人们正试图抹去俄罗斯人民在拯救欧洲于水火、使欧洲免受奴役、灭绝、恐怖大屠杀的伟大成就。”他说,他们正试图“伪造、改写和曲解战争”。

4C02AF1400000578-5708585-image-a-235_1525876139931.jpg

'We won't ever let them do this.'

“我们不允许他们这样做。”

The national leaders later took part in a ceremony with Putin at the Memorial to the Unknown Soldier by the Kremlin walls.

各国领导人随后与普京参加了位于克林姆林宫旁的无名烈士纪念碑的纪念仪式。

4C02205800000578-0-image-a-63_1525857570467.jpg

Hollywood action star Steven Seagal was also watching from the stands, after attending Putin's inauguration on Monday.

好莱坞动作明星史蒂文·西格尔周一参加了普京的就职典礼,当天也坐在看台上。

Referring directly to the current political situation, Putin warned against a repeat of World War II, saying that 'behind new threats are the same ugly traits: egotism, intolerance, aggressive nationalism and claims to be unique.'

普京在谈到当前的政治形势时,曾警告说,不要重蹈第二次世界大战的覆辙。他说,“新的威胁背后是一样的丑陋特征:自负、偏狭、激进的民族主义,声称自己独一无二。”

4C01B29200000578-5708585-image-a-87_1525860271808.jpg

His speech concluded with shouts of 'Hurrah!' from the assembled forces.

他的演讲结束时,阅兵仪式上的官兵纷纷高呼“万岁!”。

Putin has sharply increased military spending over the 18 years he has dominated Russian politics, handed the Russian military significant policy-making clout, and deployed Russian forces in Ukraine and Syria, stoking tensions with the West.

普京在过去的18年里大幅增加了军事开支,他主导了俄罗斯的政治,给俄罗斯军队提供了重要的政策影响力,并在乌克兰和叙利亚部署了俄罗斯军队,加剧了与西方的紧张关系。

4C01D36300000578-5708585-image-a-100_1525860777208.jpg

英国每日邮报读者的评论:

Druidor, Newbury, United Kingdom, 38 minutes ago

Putin getting medal envy with all those veterans around him and his chest bare.

那些老兵胸口别满了军功章,普京胸口啥都没有,羡慕死了。

 

Wldflwr, Middle Earth, United States, about an hour ago

There's no money to be made during peace time!

和平年代没钱赚呀。

 

Sniw evol, somewhere in paradise , United States, about an hour ago

It's a huge holiday in Russia celebrated as such every single year. All citizens are very proud of their military. Beautifully done.

这是俄罗斯一个盛大的节日,每年都很热闹。所有的民众都为他们的军队感到荣耀。

 

Zero_cooL, TST, Hong Kong, about 2 hours ago

One advise to the brits when there are in Russia for the World Cup Football next month ...... Behave yourself & and dont create unnecessary troubles when you get drunk ..... The russians will hammer you!

俄罗斯下个月要举办世界杯足球赛,我想给英国人一个建议……喝醉的时候,别给自己制造不必要的麻烦……俄国人会把你锤扁的!

 

Witzelsucht, Los Angeles, United States, about 3 hours ago

Putin rails against "egotism, intolerance, aggressive nationalism and claims to be unique." That pretty much sums up the major powers as well as most of the middling hangers-on, including Vladimir himself.

普京很反对“利己、偏狭、激进的民族主义,声称自己独一无二”。这几乎概括了包括普京本人在内的大多数中等国家。

 

rebutting eminence, Somewhere, United Kingdom, about 3 hours ago

I googled Russian women in the military and American women in the military and.... Russian = gold medal, American = lead medal.

我用谷歌搜索了军队中的俄罗斯妇女和美国妇女....俄罗斯=金牌,美国=铅块。

 

JustAnotherVoice, via Hong Kong, United States, about 3 hours ago

1 in 8 Russians died fighting Germany and it is right to remember and honor those that fought.

8个俄罗斯人种就有1人死于对德战争,所以肯定要好好纪念这些烈士。

 

tiredofitall2, columbus, United States, about 2 hours ago

We fought against a common enemy in WW2 and have more in common with Russia than most other countries. It's a shame they are demonized and turned into the boogeyman.

我们在二战中为了共同的敌人而斗争,跟其他大多数国家比,我们和俄罗斯有更多的共同之处。很遗憾,他们被妖魔化了,变成了恶魔。

 

RichardRight, London, Namibia, about 3 hours ago

Got to get those weapons orders up after the S-400 was proven to be worthless.

在S-400被证明毫无价值之后,他们得把这些武器全部装备起来。

 

welike2moveitmoveit, Christchurch, New Zealand, 3 hours ago

There were images of Putins forces locking up the opposition the other day. Donald must have been so jealous :D

前几天,普京的部队把反对派锁起来了,有照片为证。唐纳德肯定是嫉妒得不得了。

 

Wayne Hisler, Albuquerque NM, United States, 4 hours ago

Mr Putin has no problem with New Mexico or West Texas. Nor don't we have one with him. Lets keep it that way.

普京和新墨西哥或西德克萨斯没有纠纷。我们和他也没纠纷。让我们就这样保持下去。

 

michaelsuede, NY, United States, 4 hours ago

Russians will win any war because their women are a thousand times hotter than the sun.

俄罗斯妇女比太阳火辣一千倍,肯定会赢得任何一场战争。

 

Anse Bundren, Memphis, United States, 5 hours ago

Putin better be trying to improve the Russian economy so the Russian people can improve their standard of living. Russia's economy is one-tenth the size of the United States. Russian can not match the United States in military spending. Russia tried to do that in the 1980's and failed, and the Soviet Union collapsed. Russia is propping up the North Korean economy at the expense of Russian pensioners.

普京最好努力改善俄罗斯经济,这样俄罗斯人民就可以提高他们的生活水平。俄罗斯的经济规模是美国的十分之一。在军事开支方面,俄罗斯比不上美国。俄罗斯在20世纪80年代曾试图这么做,但失败了,然后苏联解体了。俄罗斯以牺牲俄罗斯退休人员的利益为代价来支撑朝鲜经济。

 

Trot, Paxton, United States, 6 hours ago

Must be a fabric shortage in Russia, It looks like none of these women's uniforms fit properly.

一定是俄罗斯的面料短缺,导致这些女性的制服看起来都不合身。

 

Noctorno, Chicago, United States, 6 hours ago

how utterly stupid. I 'm glad our country's leadership will never be so infantile and wasteful as to do something like this. it would be embarrassing

蠢得无以复加了。我很高兴我们国家的领导人永远不会这么幼稚和浪费,做这种事。好尴尬。

 

loreng, phoenix, United States, 6 hours ago

Hope they don't have to wear a dress and high heels on patrol.

希望她们巡逻时不用穿裙子和高跟鞋

 

ORANGEClown.NYC, nyc, United States, 6 hours ago

Why cant trump o there since he love Russia so much, so he can get that stupid parade..

特朗普如此热爱俄罗斯,为什么不去参加,这样他就能看到愚蠢的游行了。

 

MrsAaronRodgers, Englewood CO, United States, 6 hours ago

Just showed these pix to my mom and she said omg, that Putin's sex army!

只是给我妈看了这些照片,她说,天哪,普京军队太性感了!

 

Mike, Novosibisk, Russia, 6 hours ago

Maybe she's also tired of watching your president's sex scandals

也许她也看烦了你们总统的性丑闻录影带

 

Defender of Wonder, Knoxville, United States, 7 hours ago

So this is where Trump got his idea for his parade...his buddy Dictator Putin!

原来这就是特朗普想要游行的起因啊,这是他的独裁老爹普京

 

Hoosier-fan, Fort Wayne, United States, 7 hours ago

Russia only survived because Germany had two fronts rather than one.

俄罗斯幸免一难只是因为德国在打两线战争。

 

SkinningTrumpAlive, NYC, United States, 8 hours ago

Escort army ready to invade?..I surrender! And I'm over here...!!!!

随时可以派军队入侵了?我投降哈!来啊,我在这里!!!

 

MandarkB, Derby, United Kingdom, 8 hours ago

It might be best just to have a world war and be done with it.

也许最好的办法就是打一场世界大战,然后干掉它。

 

Jasper Jones, Anon, United States, 8 hours ago

War runs on money. The Russian economy can't sustain much of a run. Afghanistan should ring a bell.

打仗要花钱的。俄罗斯的经济可撑不了多久。阿富汗就是个警钟。

 

sheptenelan, Leeds, United Kingdom, 9 hours ago

Mr Putin, the winner will be who ? It is Politician's like you that cause the wars, but do not fight them.

普京先生,谁会赢呢?就是你这样的政客才会导致战争,但是别跟他们打。

 

阅读: