老街 - 河口口岸的清晨【油管越南网友评论】第二部分 [越南媒体]

油管网友:多少越南人跑过中国那边拉货回来赚点温饱钱,真的很辛劳,而一帮反动的家伙还老是以各种方式来说中国的坏话,听得人脑子都乱了,因为我们的人都靠中国这边的买卖才有衣有食,如果口岸关闭的话只会对我们越南人带来损害,损害最大的还是那些边境附近的人。

toan canh cua khau lao cai

老街 - 河口口岸的清晨【油管越南网友评论】第二部分




Cong Nguyen ở Việt Nam cũng sống nổi
Mỗi tội . Ăn bữa sáng lo bữa trưa. Xong bữa trưa lo bữa tối. Đủ ăn nhưng ko có tiền

在越南生活也还行,就是 吃了早餐愁午餐,吃了午餐愁晚餐。够吃饭不够钱。

bao nhiêu dan vn chạy sang thồ hàng từ tq về kiếm miếng cơm manh áo thật là khó nhọc vậy mà vừa rồi bọn phản động cứ nói xấu tq đủ các kiểu nghe mà thấy não lòng vì toàn dan mình dựa vào tq buôn bán làm ăn kiếm miếng cơm manh áo tq mà đóng cửa khẩu thì chỉ có thiệt cho ng vn mình nhất là những ng gần biên giới

多少越南人跑过中国那边拉货回来赚点温饱钱,真的很辛劳,而一帮反动的家伙还老是以各种方式来说中国的坏话,听得人脑子都乱了,因为我们的人都靠中国这边的买卖才有衣有食,如果口岸关闭的话只会对我们越南人带来损害,损害最大的还是那些边境附近的人。

VIỆT NAM Là NƠI Có NHIỀU NHỮNG CáNH CỔNG DẪN QUA NHỮNG BIêN GIƠI , NƯỚC KHáC

越南是一个门户之地,能越过边境到达其他国家

nguoi ta chay di dau vay?

他们跑去哪呀

Sao pkaj chay nj

干嘛非要跑

kieu nay ơ việt nam làm sao còn người mà đánh ho sơ chạy hết roi va con ơi

这样子越南哪里还有人,大家都盖了章就跑光了。

gét mấy tên quan tham

恨那些贪官

Tui yêu Trung Quốc Việt nam lag lũ chó vnch

我爱中国越南是南越狗

Đường Tam Tạng mày đang chửi tổ tiên mày đấy đồ xúc vật ak

骂自己的祖先啊你个畜牲

Nhục nhã . đau xót

耻辱,辛酸

where are those people running?

这些个人儿望哪儿跑啊

For the first line up at custom gate.

跑去窗口排前排

Vietnamese go to China to sell Vietnamese specialty

越南人去中国卖越南特产

TRẠM BIêN GIỚI LàO CAI .

老街边检站

"CỬA KHẨU QUỐC TẾ LàO CAI " Là CáI QUáI Gì ?

“老街国际口岸”是什么鬼?

Jim Brown ngu thì tìm hiểu

沙比,搜索下就懂了

truoc nam 1979 gua cau phai chan mot toa tau hoa giua cau gio co son son thiep vang thi cang phai canh giac giac tau khi moi rang can nhau

以前1979年要在桥之间拦截火车,现在日子好点儿了,在交接时更要警惕敌人船佬。

chỉ là cua khẩu thui.nhug nhìn sag ben họ kon cả thủ đô hanoi.

只是个口岸而已,看看他们那边比首都河内还好了

dat trung cung giong dat viet nam thoi ma . sang trung lam gi ma chay ghe the

中国那边也和越南一样嘛,去中国干嘛,还跑得那么快。

nhìn kè bờ sông trung quốc và việt nam .ban nghĩ gì.

看看中国和越南的沿岸,你们有什么想法?

Toàn thấy ngươi việt sang trung chứ có thấy ng trung sang việt đau

看到的全是越南人去中国而却没见中国人来越南

chac la dan minh chay qua bên đó làm

肯定是我们这边的人跑去那边干活了

mk dj lam ben kja rui

我去那边工作了

Cửa khầu nè miềng qua rồi , qua hà khẩu Tq choi , cũng được chừ xem họ làm

口岸开了就过去,去中国河口玩也能见到他们干活

lễ chào cờ , cửa khẩu phải trở thành hữu nghị cho dan đi lại làm ăn,

升旗仪式,这里要成为来往谋生的人们的友谊口岸
Vãi đái bọn tàu khựa ln

船佬们的尿不湿

Xin Cho hỏi từ sài gòn di tới chỗ lào cai này mất bao nhiêu tiền vậy di bằng gì tới đay được

请问从西贡到这里要花多少钱,坐什么才能到达?

nhìn phong cách thượng cờ TQ mà ngán ngẩm cho mấy ông VN

与中国的升旗仪式比,越南(升旗)简直是黯淡无光

Ta hơn KHỰA cái cửa xếp tự động, nhưng cũng chưa biết bên đó thi thoảng mất điện.

我们比船佬们好的是自动门,但是也不知道他们那边是不是时常没电

cửa khẩu đó lỡ mà có chiến trach sao trơi

那个口岸荒废的话是不是就有战争?

Cái cách treo cờ cũng giống việt Nam vl thật

扯旗的方式真的和越南很象

Xuất hàng sang tq

出货到中国

Toàn bình luận óc chó

都一堆狗比评论

can gi ma phai wa cua khau ttung quoc lam gi vay ta khong co do an do su dung cua trung quoc thi co chet gi dau ma phai wa toi do de lay cat do do ve ma lam de giet nguoi minh ma thoi do vn an van duoc ma can thiet gi ma phai dai do minh nhu the nhi

有什么必要像这样子跑过中国的口岸去,没有中国的食品和日用品会死吗?不要跑过她们那边去进货回来杀我们自己人,由越南人吃就算了还要来干涉什么的,非要这样对待我们。

Tại Sao tQ lại cầm cờ VN

中国为什么要拿越南的旗织呢

Duoi tau ve he t cho roi

把船佬全都赶回去

Cái này có gần ninh ba chiết giang ( trung quốc) k ấy nhỉ

离中国浙江宁波近吗?

Chay wa benh de lam Di........K chay het khac....Doi ca lu sao

跑过去做工,不跑的话就没了,要等很久吗

Toàn là bọn buôn bán, nhà chúng nó ở gần cửa khẩu đứa nào cũng giàu sụ.

都是生意人,他们的房子离关口近,每个人都很有钱。

Đó là sự mong muon của nha dan vn lau ròi tách roi chánh sa trung quốc đó là điềm tot không loi thuoc trung quốc

这是越南人家长久以来的梦想,

I've been to this place and I really encountered this kind of scene. I'm from Hong Kong, China.

我去过这个地方,也确实见过这个场景,我来自中国香港

Cái này mà trung quốc ra chiến lược ưu đãi người việt nam một cái là rất có lợi cho trung quốc thì dan việc nam qua bên đó hết mà dc người chính phủ trung quốc ưu tiên về mọi mặt thì dan việt nam sẽ ko còn ở việt nam nữa đến lúc đó trung quốc ko đánh mà lấy được tất cả đất nước việc nam như trò chơi ok

这是中国推出的优待越南人战略,这战略对中国很有好处,越南人都去那边,中国政府在每个方面都给予优先,越南人不再留在越南,到那个时候中国不用打都能跟玩儿似的吃掉整个越南。

Sao phai chai the

干嘛要这样子跑

Bạn nói như cút ấy :)

你说的都是废话

Họ qua buôn bán đấy bạn xem kênh cua trung quôc ấy

他们过去做生意,你看看中国那边的频道

Sao tq kg chay sang vn ma nguoi viet nam phai chay sang tq phai chang nguoi vn ngeo kho doi rach vi cac lanh dao tham nhung kg lo cong an viec lam cho dan chang

为什么中国人不往越南这边跑,而越南人却要跑去中国那边,定然是因为领导贪腐,不顾人民有无工作,所以越南人穷苦、缺衣少食。

Di mà hợp đồng làm ăn với tụi nó đô ngu vậy mà năm quyền đất nước về puê nhai lúa cho heo nái ăn đi ngu như ngu như ngu 22 chữ ngu

跟他们那些拿国家权力当自家用的人订工作合同真是沙比了,米饭都当喂猪了笨笨笨笨(此处省略22个笨字)

người việt ta chạy qua đó làm gi vậy ae

我们越南人跑过去干啥子

dũng nguyễn đăng buôn bán và làm thuê

当小贩或短工

Thị trấn hà khẩu của tàu còn đep hơn thủ đô của việt nam

河口城镇比越南首都还漂亮

trời đi qua cay càu mà cái dốc tháy oải

过了桥后觉得斜坡真是烂

Bay giờ chỉ là thuê mai mốt thì cũng sẽ lấy đất mà thôi

现在只是租,日后连地都被拿走了(经济特区地租99年)

Chay nhu chiến tranh vay ak

跑得跟要打仗一样

Qua sớm để buôn bán k chòe đóng dấu lau quá chứ sao. Mn k bít đừng có nói. Nhờ cửa khẩu mà bn ng thoát đc nghèo đấy thử hỏi k bám vào cửa khẩu buôn bán dan mình làm j ăn bằng cấp k có. Mà mn đã giúp đc j cho những ng đi buôn đấy chưa mà nói. Nhìn ngta buôn bán chở hàng vất vả thế nhưng chắc mấy ng ở đấy gõ bàn phím đã có tiền tỷ à có ngta chở hàng mà ngta có tiền tỷ đaya đừng khinh ng vội.

跑过去是为了做生意不用等盖章太久还是怎么的。你们不懂就别瞎说。因为有口岸小贩们才能脱贫,试问下如果不依靠口岸,我们的民众又没有文凭,大家说那么多又能帮那些小贩做什么没?看人家做生意拉货那么辛苦,但是这里的一些键盘侠口袋里的钱过十亿吗?而人家拉货的资产过10亿啊,不要小看勤劳的人。

Kieu nay tq ma danh thi vn chay het sang tq

照这样子中国一旦打过来的话,越南人都跑到中国那边去了

Nhuc qua

太耻辱

vn la vay tq no co nhu vay dau à chay nhanh de mua hang lậu

越南有借中国债啊,跑得那么快去买走私货

Ng việt như bọn chết đói lao sang nó còn ng nó ăn măc sang kéo vali đi hoành tráng.

越南人像饿死鬼一样跑去他们那边,他们的人却衣着光鲜地牵着行李箱大摇大摆地走着

bên đay Là lào Cai còn bên kia chăn lẽ của Trung Quốc sao mấy người dan chạy qua đi làm sau mà nhon nháo vậy

这边是老街,而那边也还不是中国,为什么这些跑过后边做工的人那么激动。

đi chơi hoặc bán hàng sang bên kia

去那边玩或卖东西

VN lại roi và cảnh no le cho nc ngoai nữa ui

越南又陷入外国奴隶的境地了

Lào cai những năm gần đay phát triển,đẹp quá

近年来老街发展不错,很漂亮

Cửa khẩu lào cai hình như của trung quốc lun rùi

老街口岸貌似是中国的了

Cửa khảu bên nha người ta kỉ luật,canh phòng đủ kiểu.bên cửa khẩu nhà mjnh thì sơ sài quá,nhìn ma tủi than

他人家那边的口岸有纪律,守备森严。我们这边则太散漫,看着让人叹气。

VN muôn đời phải tựa vào cái lưng bọn tàu khựa.

越南万世依着船佬的后背

Không cần hộ chiếu hay giấy tờ gì sao

不用护照或什么证件吗?

có chứ bạn

要啊,亲

Chíp cô đơn đặt hàng của bạn sẽ lôi cuốn khách hàng nhức mắt, rồi đui luôn! Bạn có hiểu thế nào là núp dưới thiên nhiên để bình ổn muôn năm. Không khẩu hiệu mà đi tới đích mới là khôn, bạn có thờ một ông thánh nào đó chỉ là tự gạt rồi mê chấp, không thể tiến lên cao !

你的订货会导致客户疑惑然后迷茫。你知道什么是韬光养晦而万年稳定吗?你知道什么是隐于自然而万年平定吗。不喊口号而达到目的才是聪明的,你可能供奉某个圣人,也只是自欺欺人而已,上不了更高的层次

ma tuy . va cac thu khac . cung dc van chuyen theo duong nay . qua de dang

毒品和其他别的东西也能通过这条道很容易地运出去

Làm chưa mà mạnh miệng vậy

嘴巴那么厉害行动了没有?

Cái cm m biết gì mà sủa um sùm.mày mang đc 1 tép hay 1 chỉ ác phiện qua đay t bán nhà mua

你的这回复真是不知所谓,在这叫喳喳的,你带得过一瓣或一钱(毒品)过来的话老子把房子卖了来买