中国品牌智能手机占据越南智能手机市场39%的份额 [越南媒体]

根据互联网数据中心制作的2018年第二季度的市场报告表示,在2018年第二季度增长最快的是小米和华为,增长速度分别为363%和193%。如果跟去年同期做比较,小米那时候的市场份额只有1%,一年过后,小米的市场份额变成了5%,根据互联网数据中心的数据,小米的排名甚至还排在苹果和华为(包括荣耀品牌)之上。

39% smartphone chính hãng bán ra ở Việt Nam là thương hiệu Trung Quốc

中国品牌智能手机占据越南智能手机市场39%的份额

Thị phần của điện thoại Trung Quốc ở Việt Nam đang tăng trưởng mạnh và có hãng tăng tới gần 400% so với năm ngoái.

中国品牌手机在越南的市场份额增长迅猛,有的品牌相较去年增长了近400%。

Theo báo cáo thị trường được Counterpoint thực hiện trong quy II/2018, Xiaomi và Huawei đạt mức tăng mạnh nhất trong quy II/2018 với 363% và 193%. Nếu so với quy II năm ngoái, từ chỗ thị phần chỉ 1%, sau một năm, Xiaomi đã tăng lên thành 5%, thậm chí còn xếp trên cả Apple và Huawei (bao gồm cả thương hiệu Honor) theo thống kê của Counterpoint.

根据互联网数据中心制作的2018年第二季度的市场报告表示,在2018年第二季度增长最快的是小米和华为,增长速度分别为363%和193%。如果跟去年同期做比较,小米那时候的市场份额只有1%,一年过后,小米的市场份额变成了5%,根据互联网数据中心的数据,小米的排名甚至还排在苹果和华为(包括荣耀品牌)之上。



Chuyên gia phan tích thị trường, Varun Mishra, cho rằng sự phát triển của thương mại điện tử ở Việt Nam góp phần giúp thương hiệu Trung Quốc tăng thị phần. Các trang bán hàng trực tuyến ở Việt Nam đã nhận được sự đầu tư lớn từ các đại gia công nghệ Trung Quốc như Alibaba, JD.com hay Tencent. Nhiều smartphone Trung Quốc gần đay được ra mắt và bán độc quyền trên một số trang thương mại điện tử trong nước.

市场分析专家-Varun Mishra表示,越南电子商务的发展为中国品牌市场份额的增加做出了很大的贡献。越南的各个线上销售网站已经获得了如阿里巴巴、京东、腾讯等中国科技巨头的大量投资。近来,很多中国品牌的智能手机在越南面世,一些电子商务网站获得了独家经销权。

Tarun Pathak, Giám đốc truyền thông của Counterpoint, dự đoán, các thương hiệu Trung Quốc còn tiếp tục tăng trưởng trong thời gian tới. Cuộc chiến thương mại giữa Mỹ và Trung Quốc thời gian qua khiến cho đồng Nhan dan tệ yếu đi, nhưng sẽ giúp cho giá điện thoại Trung Quốc ở Việt Nam rẻ hơn, tạo áp lực lớn lên các thương hiệu khác.

根据互联网数据中心的传媒经理Tarun Pathak预计,各中国品牌的市场份额在接下来的时间内将会继续增长。中美贸易站导致人民币贬值,但意味着中国手机在越南将会更加便宜,将会给其他品牌造成巨大的压力。



Xiaomi là hãng có mức tăng trưởng mạnh nhất trong quy II/2018 ở Việt Nam và lần đầu tiên lọt vào Top 5 dẫn đầu về thị phần.

在越南市场,2018年第二季度增长最快的品牌是小米,与此同时,小米在市场份额排名方面第一次进入了前五。

Thị trường smartphone ở Việt Nam trong quy II/2018 đã tăng 11% so với năm ngoái, mức cao nhất tính từ quy IV/2016 đến nay. Tuy nhiên, không có thương hiệu nội địa nào lọt vào Top 5 hãng có thị phần lớn nhất.

与去年同期相比,2018年第二季度越南的智能手机市场增长了11%,最高点从2016年第四季度持续到现在。但是,没有任何一家国内品牌进去前五名。

Samsung vẫn là thương hiệu smartphone lớn nhất, chiếm hơn 1/3 thị trường. Thành công của hãng nhờ vào dòng máy Galaxy J tầm trung khi chiếm tới 60% sản phẩm bán ra. Oppo ở vị trí thứ hai với 22% nhờ các dòng máy F7 và A71. Nhưng cả hai hãng dẫn đầu đều có thị phần giảm so với năm ngoái. Trong khi đó, thị phần của Apple ổn định nhưng lại được Counterpoint xếp dưới Xiaomi, dù cả hai thương hiệu đều chiếm khoảng 5%.

三星仍旧是最大的智能手机品牌,占据了1/3的市场份额。三星的成功主要是依靠中端的Galaxy J系列产品,约占三星销售总量的60%。Oppo主要依靠F7和A71系列产品,以22%的市场份额排在第二位。但是与去年同期比较,这两个品牌的市场份额有所下降。与此同时,苹果的市场份额稳定,尽管这两个品牌的市场份额都为5%,但是苹果被互联网数据中心排在了小米之下。

Tại Việt Nam, smartphone bán ra chiếm tới 52% tổng lượng điện thoại tiêu thụ. Trái ngược với smartphone, lượng điện thoại cơ bản (feature phone) đã giảm 19% trong quy II vừa rồi.

在越南,智能手机的销售量占据了手机销售总量的52%。与智能手机相反的是,功能手机的销售量比去年同期下降了19%。

Điện thoại Trung Quốc tốt cũng không mua. Nếu không mua Samsung thì vẫn còn LG, HTC, Sony (hệ android) cũng đáng mua hoặc iPhone dựng hàng bãi mà.
Đinh Quang Tiến

中国电话再好我也不买。就算不买三星那么仍然还有LG、HTC、索尼或者二手苹果

đừng nói vậy chứ, ở VN giờ nhiều fan club hàng TQ lắm nha, nhưng tiếc là tui chưa tham gia fan club nào
Benz

别这么说,现在在越南有很多中国手机的粉丝团体,但是可惜的是我还没有参加任何一个粉丝团

thế là bạn suy nghĩ thiển cận rồi. đã bao giờ dùng Xiaomi chưa mà phán ?
AN NGUYEN

Đinh Quang Tiến 那是你目光短浅。你又没用过小米有什么资格批判?

@An NGUYEN: Tháng 6/2017 tính mua Xiaomi Note 4 thay thế IP 6 thường bị hư. Nhưng màn hình nhợt nhạt nên mua Sony X. Tháng 5 năm nay tính mua Xiaomi redmi 5 thay thế sony X do muốn kiếm màn hình lớn hơn. Nhưng test thử camera chụp thiếu sáng tối mù. Cuối cùng sử dụng tiếp Sony X và mua thêm cái Ipad mini 4 cũ.
tramgodau

@AN NGUYEN:2017年6月我打算买小米Note4来替换我经常出故障的ip6。但是因小米Note4的屏幕过于发白而买了索尼X。今年5月打算买屏幕更大的红米5来替换索尼X。但是使用后觉得摄像头有点暗。所以最后还是继续使用索尼X和新买了一个二手Ipad mini 4。

Hàng chính hãng TQ giờ tốt và rẻ nên chiếm lĩnh TT, coò có 39% chỉ là chính ngạch thôi, thực tế phải cao hơn nhiều. Tôi cũng dùng mấy chiếc đt TQ rồi, tiết kiệm cả đống tiền.
MH

现在中国的正品物美价廉所以才能占领市场。而且39%只是主要渠道的统计数据罢了,实际上还要更高。我也在用中国的电话,好用还省钱。

@AN NGUYEN: Rồi bạn. Xài mi mix 2s được một thời gian và giờ mình xài xz premium. Mình nghĩ rằng flaqship thì tốt nhất mua các hãng nổi lau rồi còn tầm trung nếu muốn mạnh cấu hình thì mua Xiaomi. Ko biết các điện thoại khác thế nào chứ trc mình xài XA1 plus thấy cũng ổn mà
Hoangero Nguyen

@AN NGUYEN:之前我也用过小米MIX 2S一段时间,现在我在用索尼xz premium。我认为旗舰机的话最好买那些老牌子,中端机想要好配置的话就买小米。我不知道其他牌子怎样,但是我之前用小米A1 plus感觉也很稳定。

Tôi mua Lenovo ngay trên trang web của hãng, rẻ bằng 75% giá ở thị trường VN. Lenovo mua lại IBM của Mỹ nên chất lượng sản phẩm dần dần được cải thiện, cho đến hiện tại phải nói rằng tôi rất ứng y về chất lượng 2 chiếc smarrtphone Lenovo mà tôi đã dùng. Giá hợp ly & chất lượng tốt, còn gì phải đắn đo? bạn cứ xài LG, Samsung, Iphone, còn tôi xài Lenovo giá lại rẻ hơn bạn mua đến 25% mà chất lượng lại rất ổn.
Vyhuynh

我在联想的官网买的联想手机,价格便宜,是越南市场的75%。联想收购了美国的IBM所以质量越来越得以改善了,一直到现在我可以说我对我正在使用的两台联想手机的质量感觉很满意。价格合理,质量好,有什么好顾虑的?你尽管用你的LG、三星、苹果,至于我则用联想,质量稳定,价格还比你便宜25%。

vắng mợ chợ vẫn đông, ĐT TQ ngon bổ rẻ lại bền bỉ, bạn ko mua thì có người khác mua
hai

没有老娘们集市上人照样多,中国电话物美价廉,你不买有人会买

@Hoangero Nguyen: Thế Mi Mix 2s bạn có gì để chê được trong tầm tiền không ?
AN NGUYEN

@Hoangero Nguyen:在相同价位的产品中,你有能指责MI Mix 2s的地方?

Vắng mợ thì chợ cũng đông . Bác không mua thì để người khác ta mua , hàng tq còn đỡ hơn hàng việt nam đó chứ ở đó mà chê . Cái nào tốt giá tốt thì người ta xài thôi còn yêu nước thì cứ mua Bphone mà xài !
Minh Nguyên

没有老娘们集市上人照样多。你不买就让别人买,中国货比越南货好多了。什么东西价格合理人家就用罢了,要是爱国你就去买Bphone来用呀。

Cần mua ủng hộ Samsung, vì đằng sau đó là công ăn việc làm của mấy trăm ngàn lao động Việt Nam, thử xem dan cư xung quanh các vùng Samsung đặt nhà máy đổi đời như thế nào, đừng tham rẻ ít tiền mà mua điện thoại Trung Quốc...
Nguyễn Hồng Hà

应该支持购买三星,因为三星后面是几万个越南工人,不信就到三星工厂所在区域去看,有多少人因为三星生活得以改变,不要因为贪图便宜而去买中国电话...

Thời buổi kinh tế thị trường, cứ ngon bổ rẻ mà quất thôi, đừng nói ủng hộ này nọ, mình ủng hộ người ta thì ai sẽ là người ủng hộ mình
pham vu ngoc

市场经济的年代,都是奔着物美价廉去的,别说什么支持这个支持哪个,我支持别人谁又来支持我

@pham vu ngoc: Ai cũng suy nghĩ như bạn nên VN ta mãi đi làm thuê cho nước ngoài đó. Người Việt mà không ủng hộ người Việt, không có tinh thần dan tộc sao mà phát triển được.
NgocThien Nguyen

@pham vu ngoc: 大家都跟你想的一样所以我们越南只能一直给外国打工。越南人不支持越南人,没有民族精神怎么会有发展

Cũng dễ hiểu thôi
1.hãng tq chiết khấu cho nhan viên cao nên khi khách vào nhan viên tư vấn nhiệt tình lắm.tang tang 1 hồi là người dùng xiêu lòng mua.
2.điện thoại tq đánh vào giới trẻ.công nhan lao động không cần biết chất lượng ra sao.cứ mẫu mã đẹp được các ca sĩ thần tượng quảng cáo đại diện là fan theo ầm ầm.
3.điện thoại tq cam có phần ảo cho các bạn trẻ sống ảo nên chuộng.
Hà Tuán Vỹ

很容易理解:
中国产品给的折扣高所以业务人员向客人介绍的时候就很热情,客人稍作考虑就付钱购买了。
中国电话主打年轻一代,劳动工人不需要知道质量如何,只要是样式好看且有他们帅气美丽的偶像代言的产品,粉丝们就兴冲冲的去买了。
3.中国电话有些虚拟的功能可以让年轻人生活在虚拟中所以被他们钟爱(这里指的应该是美颜或者相关性能)

Yếu tố cơ bản là cấu hình tốt, mẫu mã đẹp, giá rẻ là trên hết, chứ người dùng bình thường để y đến bảo mật thông tin cá nhan làm gì, vì bản than họ chỉ là người bình thường có cái gì mà cần phải bảo mật thông tin.
Virus

基本要素是配置好和样式好看,价格便宜更是一切,至于一般人使用手机谁会去关心个人信息的保密,因为他们本来就是一般人,哪有什么信息需要保密的。

Chỉ thấy quảng cáo là tôi đã ko ưng rồi, chứ đừng nói là dùng, có đẹp hay là gì gì chăng nữa thì cũng là đồ Trung quốc.
tran duy long

一看见广告我就不喜欢了,更不用说使用,漂亮还是其他什么的又如何,说到底还是中国货。

Ko mua thì để người khác mua . Đồ Trung Quốc thì sao , tốt người ta xài thôi , còn nếu tẩy chai xin lỗi nha trong nhà bạn toàn là đồ Trung Quốc không đấy , điển hình là cái router phát wifi của nhà mạng made in china ko đấy bỏ dùm cái .
Minh Nguyên

你不买会有其他人买,中国货又怎样,好东西人家才会用,如果你要抵制的话,不好意思,你家里的东西也都是中国货,典型是你叫发送WiFi的路由器也是中国制造的,有本事你把它丢了呀

Ai tẩy chay thì tẩy đi chứ tui thấy rẻ tốt là tui xài , còn yêu nước thì cứ mua Bphone mà xài !
Minh Nguyên

谁爱抵制就抵制,只要物廉价美我就会用,至于爱国的你们干嘛不去买Bphone来用

Điện thoại TQ tăng thị phần là do họ dám nghĩ dám làm .Họ đã tiến bộ rất nhanh. Hiện tại nếu bạn muốn một chiếc smartphone chụp ảnh tốt nhất thì nó là HUAWAI P20 pro ,còn bạn muốn một máy có màn hình chiếm tỷ lệ mặt trước lớn nhất nó là OPPO FIND X ,hay đt có cảm biến van tay trên màn hình đầu tiên lại là XIAOMI Mi8 EE .Nói đến công nghệ phải nói đến những cái nhất mà trong những cái nhất này thì Sam ,táo ,sony ...có gì ? hay họ cạn y tưởng rồi ?
Trần Đông

中国手机市场份额的增加是因为他们敢想敢做。他们已经进步非常快了。现在如果你想购买一台照相最好的手机那么你应该买HUAWEIP20 PRO,如果你想要全面屏的手机亦可以买OPPO FIND X,第一家拥有屏幕上的指纹传感器的又是XIAOMI Mi8 EE(这个好像还没正式推出)。说到技术就要说那些第一的技术,在这些第一的技术里有什么是属于三星、苹果、索尼的?还是说他们已经江郎才尽了?

阅读: