Over 100 killed in Kerala in just one day as flood crisis worsens: Top developments喀拉拉邦洪水危机愈演愈烈,仅一天之
Over 100 killed in Kerala in just one day as flood crisis worsens: Top developments
喀拉拉邦洪水危机愈演愈烈,仅一天之内就有100逾人丧生
Kerala CM Pinarayi Vijayan said on Friday that death toll in state due to the floods has risen to 164 since August 8. Nearly 2,23,000 people are living in 1 ,568 relief camps across the state.
周五,喀拉拉邦首席部长Pinarayi Vijayan表示,自8月8日以来,该邦因洪灾丧生人数已经上升到164人,大约有22.3万人住在1,568个救援营地里。
Prime Minister Narendra Modi is expected to reach Kerala tonight after the funeral of former prime minister A B Vajpayee. He is likely to undertake an aerial survey of the flood-affected areas tomorrow.
在前总理瓦杰帕伊的葬礼结束后,莫迪总理预计将于今晚抵达喀拉拉邦。明天他可能对受洪水影响的地区进行空中视察。
In most city hospitals, the staff strength has reduced to 30% to 35%, while the bed occupancy increased to 80% to 90%. Lack of liquid oxygen supply and diesel stock to run generators are two main crisis being faced by the hospitals.Many hospitals in Kochi had to cancel routine operations and OPD since Thursday.
在大多数市区医院,工作人员已减少到30%至35%,而床位使用率则增加到80%至90%。液氧供应不足和发电机柴油库存不足是医院面临的两大危机。自周四以来,科钦的许多医院不得不取消常规手术和门诊。
Nine members of a family died while rescuing the pets in their home. The neighboring house had collapsed due to a landslide near Peringavu.
一个家庭的九名成员因在家中抢救宠物而丧生。邻近的房子因Peringavu附近的山体滑坡而倒塌。
Pampa river in Pathanamthitta district of Kerala continued to be in spate after it inundated several houses along the course and stranded hundreds of people, mostly on rooftops.
在喀拉拉邦的帕塔纳姆塔地区,潘帕河淹没了沿途的几所房屋,使数百人被困在屋顶上,此后河水继续泛滥。
According to state officials, Kerala crisis could have been contained had the state “gradually released” waters from at least 30 dams, adding that the local authorities failed to foresee the imminent danger with high rain predictions.
据喀拉拉邦官员称,如果喀拉拉邦“逐步释放”至少30座大坝的水,喀拉拉邦的危机可能已经得到控制,并补充称当地政府没能预测到即将到来的暴雨威胁。Techies in Bangalore have used social media and technology to create a crowd-sourced map of trouble spots to arrange pickpoints for relief material. Several NGOs and individuals are pooling relief materials and sending them to neighbouring districts in Kerala like Wayanad, Kannur and Kozhikode.
班加罗尔的技术人员利用社交媒体和技术创建了一个众包的故障点地图,为救援物资安排发放地方。一些非政府组织和个人正在收集救灾物资,并将其送往喀拉拉邦的邻近地区,如瓦亚纳德、坎努尔和科泽科德。
Rough estimates show damaged crops and properties worth over Rs 8,000 crore even as a fresh red alert was sounded in 13 of the 14 districts in the state on Friday.
周五该邦14个地区中有13个发出了新的红色预警,据粗略估计,受灾农作物和财产价值超过了800亿卢比。
Army, Navy, Air Force and NDRF personnel have begun rescuing people stranded in the worst affected areas of Ernakulam, Pathanamthitta and Thrissur districts from this morning. Local fishermen have also joined the rescue mission bringing in their boats to help in evacuation of the stranded people in various places in Aluva, Kalady, Perumbavoor, Muvattupuzha and Chalakudy.
从今天早上开始,海陆空部队和国家灾害快速反应部队已经开始营救被困在受灾最严重的埃纳古纳姆、帕塔纳姆提塔和特里苏尔地区的人们。当地渔民也参加了救援任务,他们划着自己的船只,帮助在阿鲁瓦、卡拉迪、佩尔巴伏尔、穆瓦图普查和查拉库迪等不同地方的被困民众撤离。
The state government also decided to raise excise duty on Indian Made Foreign Liquor till November 30 to mop up additional resources for relief and rehabilitation efforts, official sources said.
官方消息人士称,印度政府还决定在11月30日之前提高印度产洋酒的消费税,以筹集更多资源用于救灾和恢复工作。
印度时报读者评论:
来源:三泰虎 http://www.santaihu.com/45871.html 译者:Jessica.Wu
外文:https://timesofindia.indiatimes.com/india/kerala-floods-over-100-die-in-a-day-top-developments/articleshow/65437066.cms
Santu
Not very long time ago,RSS workers were butchered by the ANTI-NATIONALS and Muslim fundamentalists.
But,the true patriots of the soil (RSS) doing a commendable jobs along with other rescue teams.
不久前,RSS(民族志工组织)工作人员还遭到反国民阵线和msl原教旨主义者的屠杀。
但是,真正的爱国者-RSS和其他救援队伍一起做着值得称赞的工作。
Owais Hasan Khan
We pakistanis pray for our indian brothers who have been affected by the flood,may ALLAH remove their hardships and give patience to the family of deceased
我们巴基斯坦人为受洪水影响的印度兄弟祈祷,愿真主解除他们的苦难,给死者家属以耐心。
Giovanni
Vinasha kalam for kerala. It is the punishment to the kerala govt and the aethists of kerala, in meddling with the devine Swamy Ayyappa temple sentiments and agama rules,through the SC.
These people deserve this and even more. when faith in god is lost by people such catastrophic incidents bound to take place.
这是对喀拉拉邦政府和喀拉拉邦的无神论者的惩罚,他们通过最高法院干涉了神圣的斯瓦米·阿亚帕神庙。这些人活该遭受这些,当人们失去对神的信仰时,这样的灾难性事件必然会发生。
Satish Sathyaveera
All beef eaters are punished for their Sins. Lord Guruvayurappa and Lord Ayyapa have launched a joint operation to cleanse Kerala from these converted christians and muslims. Let them all die. Anti indians.
所有吃牛肉的人都应受到惩罚。Guruvayurappa勋爵和Ayyapa勋爵发起了一项联合行动,将这些皈依的基督徒和msl从喀拉拉邦中清除出去。让他们都死吧,他们反印度人。。
Ajay
No sign of Pappu where is he, seems like he is is busy in purchasing green chaddies and scull caps for his forthcoming trip to London/ Germany and doesn't have time to waste on Kerala and people
没有看到拉胡尔的身影,他似乎在忙着即将到来的伦敦/德国之旅,没有时间浪费在喀拉拉邦人民身上。
Sickular
Whats happening in Kerala is a consequence of human actions (global warming) and natures power. I feel angry and ashamed to see comments by my fellow countrymen calling the floods a punishment for Keralite religious (and political) beliefs that do not align with their own. Religion was invented to instil morals in people. Sadly, it has morphed into something that makes even good people bad. Any god worth worshipping to would not kill so many innocent people because some people deny his/her existence.
喀拉拉邦发生的一切是人类活动(全球变暖)和自然力量的结果。看到我的同胞们说洪水是对喀拉拉邦宗教(和政治)信仰的惩罚,让我感到愤怒和羞愧。宗教是为了给人们灌输道德观念。可悲的是,它已经演变成让好人变坏的东西。任何值得崇拜的神都不会因为一些人否认他的存在而杀死那么多无辜的人。
Satya
seeing size of the disaster the casualties may be much more it is premature to estimate at this stage charitable institutions allover India should help malayalies centuries biggest calamity my sincere condolences to bereaved
看这场灾难的规模,估计伤亡人数可能会更多,全印度的慈善机构都应提供援助,这是几个世纪以来最大的灾难。对死者的表示诚挚的哀悼。
Thushara
Hats off to all the rescue team, ndrf personalle, people who hv come forward to help themselves. Mr pinarayi vijayan, wake up from ur sleep n slow attitude who knows to deliver only slow speech, HV no idea of the real situation. don't extort people's relief fund in ur pockets. had u ordered slow release of water from dams, this wouldn't hv happened. inefficient government
向所有的救援队伍,国家灾害快速反应部队,以及那些自愿前来帮助的人致敬。皮纳拉伊·维贾扬先生(首席部长),似乎刚从睡梦中醒来,不紧不慢的,讲话乏味,对真实情况一无所知。不要把救济基金装进自己的口袋。如果你早就下令开闸泄洪,就不会发生这种灾难。低效无能的政府!
Ankit
We BJP supporters pray for the well being of our Sisters and brothers in Kerala. May God be with you all....
我们人民党支持者为喀拉拉邦的兄弟姐妹祈祷。愿神与你们同在..
Ajay
The toll of causalities has jumped up and over 100 dead in just one day and the flood crisis is worsening Kerala is definitely in big trouble , paying the price for their own deeds their rulers commies and scamgress banging the environment , cutting down trees, illegal mining illegal constructions and now the nature's fury is correcting them
仅一天之内,死亡人数就激增至100多人,洪水危机也在恶化,喀拉拉邦无疑陷入了大麻烦,他们为自己的行为付出了代价,他们的执政者破坏环境,砍伐树木,非法采矿,非法建筑,现在大自然的愤怒正在改造他们。
Pri Mar
Where are PFI brigade?
印度准军事部队呢?他们在哪里?
King Of
population must come down...nature's way of balancing out irresponsible breeding by Indians!!!
必须控制人口!!!这是大自然在平衡印度人不负责任的繁殖方式!
Muk
Kerala, the Beef eating land of asuras is being punished by Hondu gods
喀拉拉邦-吃牛肉的地方,正受到印度教神的惩罚
Sreenivason Chandrasekar
stop interfering in sabarimala and rain and flood fury will stop. nature is powerful and eternal
停止干涉印度教寺庙Sabarimala,暴雨和洪水将会停止。大自然是强大而永恒的
我们致力于传递世界各地老百姓最真实、最直接、最详尽的对中国的看法
【版权与免责声明】如发现内容存在版权问题,烦请提供相关信息发邮件,
我们将及时沟通与处理。本站内容除非来源注明五毛网,否则均为网友转载,涉及言论、版权与本站无关。
本文仅代表作者观点,不代表本站立场。
本文来自网络,如有侵权及时联系本网站。
阅读:
चाइना में रेडी और ठेले Local shops in china || L...
चाइना में रेडी और ठेले Local shops in china || L...