印网贴翻译:21年后再相遇,中国国足和印度将上演一场“地球德比”

After 21 years, India-China clash on football field21年后,印度和中国再次在足球场上相遇India and China will face each

After 21 years, India-China clash on football field

21年后,印度和中国再次在足球场上相遇

India and China will face each other in a football friendly for the first time in 21 years on Saturday

21年来,印度和中国将在一场足球友谊赛中面对面。

66183374.jpg

The Indian team is playing an international match for the first time in China

印度队第一次在中国踢国际比赛。

Out of 17 matches played by both the teams, India have not won a single match while China have won 12

迄今为止,两队一共踢了17场比赛,印度没有赢一场,中国赢了12场。

9d9e0d8fgy1fw6mthqg85j20go0b4dkp.jpg

========================

10月13日19:35,国足坐镇苏州奥体中心,将与来访的印度队进行一场热身赛。这是双方21年后再次相遇,也是国足第2次在主场迎战对手,由于两国人口相加接近28亿,这场对决也被称为“地球德比”。

印度时报读者的评论:

Secular And Liberal

Best of Luck to Sunil Chettri and Co. For the upcoming against China.

即将与中国一战,祝你们好运

 

Secular And Liberal

India should play more matches against Top Asian teams like Japan,South Korea, Saudi Arabia, Iran etc.

印度应该多和亚洲足球强国踢比赛,比如日本队,韩国队、沙特队和伊朗队

 

saksh

PREDICTION ,THIS TIME INDIA WIN 3 -0 HEHEHEHEH

我预测,印度这次会3比0获胜,呵呵

 

sanjoy hawladar

Best of luck Team India.

祝印度队好运

 

Abhijet Singh

I feel sad ....all focus on cricket ....football needs some attention

哎,心情不爽,大家都在关注板球,足球也要发展啦

 

Abhay

Good luck Indian team for tomorrow's match. Hope you will defeat China. Chak de india

祝印度队在接下来的比赛能好运。

希望你们打败中国队。

 

gunslinger

sports are the best showcase of a countries achievement. long live the sporting spirit. humans are capable of so much better things and sports tops that list .good luck.

体育最能展示一国成就的

大力发扬体育精神。

好运吧

 

Wise Sheep

All the best boys

小伙子们,祝你们一切顺利

 

Vishal Raj

Never trust China

永远别相信中国

 

saksh

INDIA WIN, THIS IS GUARANTEED PREDICTION HEHEHE

祝印度队赢

我的预测很准的,呵呵

 

Graham

Indians are big mouth fools who cant beat to china but jealous with china.

印度人最多嘴了,赢不了中国,嫉妒起中国倒是了得

 

Pbch Chowdhuri

Best wishes to the Indian team

为印度队送去最美好的祝福

 

A D

I remember India playing Australia in a world cup qualifier a few years back. We were outplayed just because we don't have as much international exposure. Indian players need to play in European and South American leagues. Playing in ISL and I League won't help.

我记得,几年前,印度队在世界杯预选赛中对阵澳大利亚队。

我们当时输了,我们缺乏国际比赛经验啊。

印度足球队员应当去欧洲和南美联盟踢比赛。

 

Shivendra Kumar Beck

Babaji's prediction ---- China 6 - India 0

Babaji的预测,中国进6个球,印度0个

阅读: