Will India qualify for the 2022 FIFA World Cup?印度能入选2022年世界杯吗?QUORA网站读者评论:Akshay JyotishiNot by a lo
Will India qualify for the 2022 FIFA World Cup?
印度能入选2022年世界杯吗?
QUORA网站读者评论:
Akshay Jyotishi
Not by a long shot.
Right now we’re definitely improving and a solid middle tier Asian team but the World Cup is just too far away.
绝无可能。
现在我们确实在进步,我们是一支稳固的亚洲中游球队,但世界杯离我们太遥远了。
Rishi Sengupta, Been following the sport since a decade, intensive knowledge
In my opinion, no. They're a good group of players but they still have a long way to go. We have talent and a good coach in Stephen Constantine. First we need to become a dominant team in Asia, then only can we aim for the World Cup
在我看来,不可能。他们是一群优秀的球员,但他们还有很长的路要走。我们有人才,也有很棒的教练斯蒂芬·康斯坦丁。首先,我们需要成为亚洲一流球队,再来考虑世界杯
Dinesh S, Bachelor of Technology Information Technology, Anna University, Tamil Nadu, India (2011)
I would say No straight away. But, the realistic chance of getting closer to qualification should be FIFA 2026 WC. AIFF must do better to prepare for that standard of games.
Fingers crossed.
我会马上就说不可能。但是,距离资格赛上更近一步的现实机会应该是2026世界杯。AIFF必须做好更充分的准备。
祈祷。
Chitrartha, Writer and fanatic
Currently, The Indian Football team is ranked 96th in FIFA rankings. in 8 years’ time, I see it getting better. Let us not be overly optimistic and say our nation would be ranked 85th by the time the Qatar World Cup starts.
Russia was the lowest ranked team in this edition of the world cup and they had automatic qualification because they were the hosts.
The qualifiers for the next World Cup will be played in 2020–21, and by then, sadly, I do not see the potential in our team to reach the the grandest stage of ’em all.
2026 and onward though, FIFA has decided to have a World Cup with 48 teams rather than the current tradition of 32. Each continent gets to have more teams in the tournament and surely the Indian team, if supported by it’s people and the Sports Authority of India, can proudly stand with their heads up high when the Indian National Anthem is played on the American soil.
目前,印度足球队在国际足联排名中排名第96。8年内,我们的球队确实在进步。但我们不要过于乐观,认为卡塔尔世界杯开幕时我们的国家能排到第85位。
俄罗斯队是本届世界杯排名榜上排名最低的球队,由于是东道主,俄罗斯队自动晋级。
下一届世界杯的预选赛将在2020-21年举行,遗憾的是,我还没有看到我们的球队能达到巅峰。
2026年,国际足联决定举办一届48支球队的世界杯,而不是目前的32支球队。每个大洲都有更多的球队可以参加比赛,当然,如果印度人民和体育局支持,印度队也可以昂首挺胸地站在美国土地上,让印度国歌高声奏响。
Varun Gupta, BTech Mechanical Engineering, Shri Ramswaroop Memorial College of Engineering and Management Lucknow (2017)
Depending on how they perform in the Asian Qualifiers. But there is a huge chance of India being a part of World Cup 2026 considering their performances recently ass their will be 48 teams in 2026.
这取决于他们在亚洲资格赛中的表现。考虑到他们最近的表现,印度很有可能进入2026年世界杯。
Paul William Dixon, lives in Jundiaí, Brazil
I would say India has a good chance of qualifying for the World Cup, but in 2026.
Firstly, the World Cup will be 48 teams rather than 32.
The 16 remaining vacancies would be: one each for additional hosts + 3 for each Confederation (the last Asian berth and the last African berth out of these could be decided in a play-off or minitournament with 2 teams from Oceania).
Asia would have 7 teams: 4 teams as at present + 3 new allocated teams (assuming they beat the Oceania representatives)
My bet: Iran, Saudi Arabia, Japan, China, South Korea, Uzbekistan, India
我想说印度有很好的机会进入世界杯,但是要等到2026年。
首先,届时世界杯将有48支球队,而不是现在的32支。
剩下的16个空缺将是:每个额外的东道主加3个同盟队(亚洲和非洲的最后一个席位可以在附加赛中决定,或者与来自大洋洲的2支球队一起决定)。
亚洲将有7支球队:目前4支球队+ 3支新分配的球队(假设他们击败了大洋洲的代表)
我打赌会是:伊朗,沙特阿拉伯,日本,中国,韩国,乌兹别克斯坦,印度
KArthik Ph
Answer is No , cause we do have a good team but hardly not a good team .It’s good to see that we are 107 th in ranking and 13 th in Asia ,but that's not enough . But there are chances in future as we all have witnessed by now how well our U 17 have played against those teams and how well they were as a team.
答案是否定的,因为虽然我们确实有一支好球队,但也不算是一支多好的球队。很高兴看到我们世界排名第107位,亚洲排名第13位,但这还不够。但在未来,我们有机会看到我们的球队在与其他球队的比赛中表现如何。
Harry Kriewaldt, Historian in training (PhD candidate), inveterate traveller
If the Indian team were to do sufficiently well in qualification, why not?
There is, I would submit, a considerable gulf between India’s current performance and the standard required to qualify. Whether that can be bridged in time for the 2022 tournament - qualifying for which will get underway in the coming year or so - is anyone’s guess. I’d suggest not, for the simple reason that these things take time
如果印度队在资格赛中表现足够好,为什么不能呢?
我认为,印度目前的表现与标准之间存在相当大的差距。能否在2022年世界杯之前实现跨越,谁也说不准。我猜不行,原因很简单,这些事情需要时间
Anonymous
No chances of qualifying if there are 32 teams. Minimum chances if 40 teams are allowed. But that by no means should dampen the spirit of AIFF.
India should be eyeing for the 2026 World Cup instead. WC will be extended to 48 teams. Also, recent victories of younger teams are heartening. So, India should train its U-14, U-17 and U-20 teams really well if it wants to race for the World Cup of 26, North America.
如果只有32支球队,那就没有资格晋级。如果有40支球队可以参赛,那就有一线机会。但这绝不能挫伤AIFF的精神。
印度应该着眼于2026年世界杯。届时世界杯将扩大到48支球队。此外,最近少年球队的胜利也令人振奋。所以,如果印度想要参加2026年北美世界杯,就应该好好训练U-14、U-17和U-20。
Aditya Rathour, Student Officer at Reading
NO ,
Because India increasing rating is fast and you saw improvements in last 2 year(2015 ranking 178 jump to 97 in 2018).But there are some points which show that we have to improve more.
1)popularity - football is most popular game in world followed by cricket but in india they are not popular as much as cricket.
2)Weak structure- In our country the structure of cricket is very strong from junior to senior level but we have to improve a lot in football.We need some more thing like these more coaching centeres e. t. c.
3) support from government- yes yes I am right if you follow Indian Football regularly then you know that Indian Football qualify for the Asian Games 2018 but Indian government don't send them because they do not qualify on their basics they are not in top 8 in Asia but I think that's not your work that they qualify or not that's Asian Federation work .you have to do only that you have to spend money on them and support them.
there are more points which need to improve but they are main and need a lot of improvement and if they improve they can qualify
不可能,
因为虽然印度的进步速度很快,在过去两年内我们看到了他们的进步(2015年排名178位,2018年上升到97位)。但也有一些迹象表明我们需要更大的进步。
1)足球是世界上最受欢迎的运动,其次是板球,但在印度,足球没有板球那么受欢迎。
2)结构薄弱——在我们国家,板球的结构从初级到高级都很强,但我们在足球方面还需多努力。我们需要更多这样的辅导中心。
3)政府的支持——是的是的我如果你是印度足球的粉丝,那么你知道印度球队有资格参加2018年世界杯,但印度政府不让他们参加,因为他们不是亚洲八强。但我认为这不是政府该管的,他们有没有资格,是亚洲足联的事儿。政府该做的只是为他们出资,支持他们。
还有很多方面需要改进,但以上几点是主要的,需要很多改进,如果他们改进了,他们就有资格。
Kaustav Ray, former Sportswriter at Infootball.co
India first has to be part of Asian Football’s Elite before dreaming of World Cup .
在梦想世界杯之前,印度首先必须先跻身亚洲足球强队。
Logan, Football lover
Can't say about this.
First we have just qualified for Asian Cup 2019
after 2011.
Inorder to qualify for the world cup we need to be on par with some of the Asian elites like Japan, South Korea, Saudi Arabia, Iran, Jordan, Australia etc.
We don't even play friendly with these countries. If we start playing these countries and start beating them , then we can say we are one of the asian elites. Then and only then we can think of qualifying for World cup.
Fingers crossed as anything can happen in football.
这可不好说。
首先,我们继2011年之后,刚刚获得了2019年亚洲杯的参赛资格
为了获得世界杯的参赛资格,我们需要与日本、韩国、沙特阿拉伯、伊朗、约旦、澳大利亚等亚洲强队站在同一线上。
我们现在都还没办法和这些国家队愉快地比赛呢。如果我们能够跟这些国家队好好对决,甚至打败他们,那么我们可以自豪地说我们是亚洲强队之一。只有到那时,我们才敢肖想世界杯预选赛。
在足球界任何事情都能发生,祈祷吧。
Ayush Srivastava
The chances are very less but yes there are chances. 22 is very difficult to be honest. We're are seeing this Indian team with in form Chhetri who's leading us. By 2022 he may not be present in team.
Also we first try to reach semifinals of AFC next year.
Ray of hope - our current U16/U17 squad will be playing in 2026.
机会很渺茫,但确实有一线希望。2022年的世界杯就别想太多了。现在印度球队由切特里带队。到2022年,他可能不会出现在球队中。
同时,我们也在努力争取明年进入亚足联半决赛。
希望之光-我们现在的U16/U17阵容将在2026年参加比赛。
Prithwish Dutta, works at Don Bosco High & Technical School, Liluah
I won't say yes or no, but would say “India has 10–15% chance of qualifying for the 2022 world cup”. In current state Indian football quality has improved significantly. After the successful under 17 world cup 2017, Indian stadium and Indian football association have got a tremendous boost to do some miracle in the upcoming work don't cup qualifications. Everything about Indian football is like a fairy tale now……we are currently in an unbeatable winning streak, then we have qualified for the AFC cup and we are sitting in 102 position in the FIFA rankings. We have a outstanding striker Sunil chetri and a strong Goalkeeper Gurpreet singh.
After the world cup 2018 Russia, the qualification round will start. Qualifying for the world cup is just a dream come true for any nation. It's very difficult for India but we could remain optimistic not for 2022 world cup but for 2026 world cup because FIFA will expand the qualified teams from 32 nation's to staggering 48 nation's in the 2026 world cup. 我不会说“能”或“不能”,但我会说“印度有10-15%的机会进入2022世界杯”。在目前的状态下,印度足球的质量有了显著的提高。在2017年成功举办17岁以下世界杯后,印度体育场和印度足协在即将到来的工作中做了巨大的推动,创造了一些奇迹。印度足球的一切现在就像童话故事一样…我们现在正处于一场不可战胜的连胜,然后我们进入了亚足联杯,我们在国际足联排名中排名102。我们有一名出色的前锋苏尼尔·切特里和一名强壮的守门员古普雷特·辛格。
2018年俄罗斯世界杯后,资格赛将开始。对任何一个国家来说,获得世界杯参赛资格都是美梦成真。这对印度来说非常困难,但我们不能对2022年世界杯过于乐观,而是该对2026年世界杯保持乐观,因为国际足联将在2026年世界杯上把球队从32个国家扩大到48个国家。
I can guarantee that India chance of qualifying for the 2026 world cup will be around 40–50% because India ranks now 14 the position in the top teams in Asia.
我可以保证印度晋级2026世界杯的机会将达到40-50%左右,因为印度现在在亚洲顶级球队中排名14。
Let's start dreaming for the 2026 world cup.
让我们开始梦想2026年的世界杯吧。
Charan Galla, Football is my hobby
Can India qualify for the 2022 FIFA World Cup? Highly unlikely.
India is growing as a footballing nation. Our latest FIFA rank is 107 and Asian rank is 13. That’s a great improvement when compared to 2 years back. But still, it’s not good enough to qualify for a World Cup.
But I would be optimistic for the 2026 FIFA World Cup. There’s still 8 years to go and the number of teams have been increased from 32 to 48. If we can improve the way we have in recent times, then there is a decent chance.
印度有资格参加2022年世界杯吗?太不现实了。
印度的足球正在成长。我们最新的国际足联排名是107,亚洲排名13。与两年前相比,这是一个很大的进步。但还是不够好,还没有资格参加世界杯。
但我对2026年世界杯持乐观态度。我们还有8年的时间,球队的数量也从32支增加到了48支。如果我们能保持我们最近的进步势头,那么机会还挺大。
Sarath Krishnan, consultant
Reply is Hard hearted, still truth is NO
I agree Indian football team has shown immense growth in the game in recent years. Jumped from 173 to 97 rank in FIFA rankings, successfully qualified for AFC Asia cup. Competitive skills have grown along with their game. But what lags in them is the “fitness level”
Unlike any other sport, football is game which makes players engaged physically throughout. And competing in a stage like world cup with players from Europe and South America who are at the peak of their fitness is not a mere thing. Indian football team should definitely concentrate in this area very much. This may help them to qualify for world cup in 2030.
我对此的回答是铁石心肠的不可能
我认同印度足球队近年来表现出的长足进步。FIFA排名从173跃升至97,成功晋级亚足联亚洲杯。随着比赛的进行,他们的竞技技能也在不断提高。但他们在“体质”方面还是欠缺的。
与其他运动不同的是,足球是一种让球员全身心投入的运动。而在世界杯这样的舞台上与处于巅峰状态的欧洲和南美的球员竞争,是不一样的。印度足球队一定要全力解决这个方面。这可能会帮助他们获得2030年世界杯的参赛资格。
Anirudh
No.
India have made strides on the football field, there is no denying that. But with all the people following the team, there also comes a great deal of exaggerated publicity. For example, we have Sunil Chhetri, who has scored 62 international goals, and is second on the list of top international scorers who are active. Many Indian fans have claimed that he is as good as Messi, or at least the second tier of footballers (Neymar, Hazard, Dybala).
But Chhetri isn’t the only surprising name on that list of top scorers. Clint Dempsey of the United States is in fifth place, above Neymar. And there is also a name no one has heard of! Kuwait’s Bader Al Mutawa takes up eighth place on this list, with 53 goals. But while Chhetri is getting plaudits from fans all over the world (thanks to the influence of Indian admins), Al Mutawa has not received any attention for his exploits at all!
不。
印度在足球领域已经取得了长足的进步,这是不可否认的。但也有很多夸大的宣传。例如,我们有苏尼尔·切特里,他在国际比赛中打入了62粒进球,在国际顶级得分手名单上名列第二。许多印度球迷声称他和梅西一样出色,或者起码也是足球运动员中的第二梯队(内马尔、哈扎德、迪巴拉)。
但是切特里并不是唯一一个在得分榜上大放异彩的名字。美国的克林特·邓普西排名第五,高于内马尔。还有一个人的名字没人听说过!科威特的穆塔瓦以53粒进球位列第八。虽然切特里得到了全世界球迷的喝彩,但是穆塔瓦没有因为他的战绩而受到任何关注!
Coming to the rest of the team, India is just not the finished product yet. This is because of the popularity of cricket. While the government invested all their efforts in cricket, there has been nothing in the field of other sports. Footballers need to be exposed to competition and training from a young age if they want to become good enough to make it into a top European or American club. But the emphasis on cricket in India, coupled with the Indian parenting mentality of engineering being the sole path of life, makes it very hard for budding footballers to fulfill their dreams.
The AFC qualification itself is a tough process. In qualification for the 2018 World Cup, India finished last in their group, below Guam. While they did win a tournament lately, that tournament did not contain stars from other participants who play in Europe, such as New Zealand’s Chris Wood, or Kenya’s Wanyama.
To conclude, India has done well recently, no doubt. But the World Cup is on a whole new level. It is like saving for a $100 million private jet. You earn $10,000 more. It is a lot of money, but it is nothing compared to the 100 million dollars needed.
至于团队的其他成员,印度还需继续打磨。这是因为板球的流行。政府在板球上投入了所有的精力,在其他运动领域却一无所获。足球运动员要想进入优秀的欧美俱乐部,就必须从小就接受竞争和训练。但在印度,对板球的重视,再加上印度人把工程技术作为人生唯一出路的教育心态,使得初露头角的足球运动员很难实现自己的梦想。
在2018年世界杯的资格赛中,印度在小组赛中垫底,落后于关岛。虽然他们最近的确赢得了一场比赛,但那场比赛中并没有来自其他欧洲选手的明星球员,比如新西兰的克里斯·伍德,或者肯尼亚的万亚马。
总之,毫无疑问,印度最近表现不错。但世界杯是另一个世界。这就像为一架价值1亿美元的私人飞机存钱一样。你是赚了1万美元,这是一大笔钱,但与1亿美元相比,这压根算不上什么。
Manasbrata Sarkar, Simply curious
Let us first qualify for the final phase of the tournament, where it is decided who’s the Asian Champion. Then let us qualify for the Olympics. That too is a big football tournament worth discussing.
This question is akin to asking - Can a 4 feet 10 inches tall basketball player be in the winning team of NBA, which is largely dominated by 6 feet 10 inches tall players? Well, why not? But it could take some time….
But what’s wrong with Commonwealth Games Shooting Competition, or World Badminton tournaments or IPL and other short versions of Cricket? We have modified all these games to suit us. We are doing quite well in all these. Why think about Qatar 2022? An Asiad is in the offing too, where we surely win a few Gold Medals. Why not think about these tournaments? There is ISL too, where you’ll find those retired players from some of the top leagues of Europe and the Bollywood Stars too, dancing, screaming and celebrating (I’m not very sure though, for whom and for what do they do that).
Be happy and content with what you already have. Enjoy being on your terrace. Don’t suddenly start dreaming about being on the top of Mount Everest or on Moon. Think of taking the next step, when you first get to see some light on the horizon.
Good luck….
我们得先进入决赛阶段,看谁是亚洲冠军。再获得参加奥运会的资格。这也是一个值得讨论的大型足球赛事。
这个问题就好比——4英尺10英寸高的篮球运动员能成为NBA的冠军吗?好吧,为什么不能呢?但可能需要一些时间....
但是英联邦运动会射击比赛、世界羽毛球锦标赛等比赛怎么了?我们在所有这些方面都做得很好。为什么眼里只盯着卡塔尔2022世界杯?亚运会也即将开幕,我们肯定能赢得几枚金牌。为什么不想想这些比赛呢?还有ISL,在那里你会看到一些欧洲顶级联赛的退役球员和宝莱坞明星,他们跳舞、尖叫、庆祝(但我不太确定,他们是为了谁,为了什么)。
应该对你已经拥有的感到快乐和满足。不要心血来潮做梦想着登上珠穆朗玛峰或登上月球。看到地平线上的曙光后,再考虑下一步怎么走。
祝你好运....
Mohammed Hassan, BE from Jerusalem College of Engineering Chennai
Well we don't really have a chance.
There is a big difference in standard between India and other top countries in Asia. In 2014 WC Qualification we finished last in out group behind a small country like Guam.
The standard of our league is pretty poor yesterday Kerala Blasters with 2 of India's starting Center Backs conceded 6 goals against Melbourne City FC of A-League despite playing in their home ground. This pretty much shows the standard of Indian football.
We haven't progressed since ages and our recent results are against relatively smaller sides.
PS - I have been following Indian football for a long time
我们真的没有机会了。
印度和亚洲其他顶尖国家有很大差异。在2014年的世界杯资格赛中,我们位列关岛这样的小国之后,最后一名。
昨天喀拉拉邦的得分很低,有2个印度的首发中锋在对阵澳大利亚甲级联赛的墨尔本城的比赛中丢了6个球。这很客观地反映了印度足球的水平。
我们已经很久没有进步了,我们最近的比赛都是对阵相对较弱的球队。
我关注印度足球已经有很长一段时间了
Saswat Swarup, A Desi Football Fan
Football has been neglected in India from the very start. You can hardly find a well equipped academy for professional football training in India. Footballing nations of Europe and Latin America start training children at the age of 6. So by the time they are adult they are faster, stronger and skilled as compared to Indian football players who hardly join academies at the age of 14–15.
Ofcourse now there have been significant development in this field after introduction of ISL and new foreign football club academies have started establishing training schools in India.
Years of negligence will take few more years to rectify it. After looking at the current U20 and U17 Indian team all I can say is that they need to work harder to qualify for the 2022 WC.
足球在印度从一开始就被忽视了。在印度,你很难找到一个装备精良的职业足球培训学院。欧洲和拉丁美洲的足球国家从6岁开始训练儿童。因此,当他们成年后,比印度足球运动员速度更快、更强壮、更有技术,而印度足球运动员在14-15岁的时候都很难进入足球院校。
当然,在引进了ISL之后,已经有了很大的进步,新的外国足球俱乐部学院已经开始在印度建立培训学校。
多年的疏忽需要几年的时间才能纠正。在看过目前的U20和U17印度队之后,我只能说他们需要更加努力才能获得2022世界杯的参赛资格。
Sanket Nandkumar Patil, Proprietor at Treble Entertainment (2014-present)
2022 seems tough, but we have a real chance for the 2026 WC.
If we see the current form and enthusiasm of Indian Football Team, we can clearly see that there is improvement.
Current Rank is 97 as of June 2018, and it'll only get better.
After ISL and I-League becomes a two tier league we can expect much more competitive sports in Indian Football.
Our biggest chance is definitely for 2026 WC scheduled to be held in USA, Canada, Mexico.
48 Teams will be qualified instead of just 32. That will definitely be the aim as of now.
2022年看起来很难,但我们确实有机会参加2026年世界杯。
如果看看印度足球队目前的状态和热情,我们可以清楚地看到他们确实在进步。
目前的排名是截止2018年6月的第97名,而且只会越来越好。
在ISL和I联赛组成两级联赛之后,我们可以期待在印度足球更具竞争力。
我们最大的机会绝对是将在美国,加拿大,墨西哥的举办2026世界杯。
届时酱油48支球队获得资格,而不是以往的32支。这绝对是我们现在应该设立的目标。
Aniruddha Zimare, Football Coach at Bhaichung Bhutia Football Schools (2017-present)
Originally Answered: Will India qualify for 2022 football world cup?
No.
According to me India will have a high level of chances of getting qualified in 2030 , more 12 years to go because,
Indian football culture was revived just 3 years back with ISL getting all the attention.
India has just qualified for the Asian cup and its playing standard compared to the likes of Koreans , Australia and japan etc. can be rated like 5 or 6/10 , it will take a high level of defensive and counter attacking capabilities to defeat such Asian giants , which is where Constantine is working on (Indian football team Manager).
And players who represented the nation in U 17 world cup , As the first global international football generation of India… they'll atleast take 7–8 years to fully become Good players ,
Im saying Good players compared to other players internationally,
不。
根据我的看法,印度在2030年获得资格的机会很大,距离现在还有12年的时间,
印度足球文化在3年前就复苏了,ISL吸引了所有人的关注。
印度刚刚跻身亚洲杯,跟韩国、澳大利亚和日本队相比,10个球队中大概可以排在第5或6名,需要高水平的防守和进攻球员才能击败这样的亚洲强队。
作为印度第一代国际足球一代,他们至少需要7-8年的时间才能成长为好球员。
我的意思是,与国际上其他球员一样,优秀的球员
Sachin Banerji, Playing this game since last 14 years, 365.25 days a year.
First of all, the answer to the question is No.
The reason is that we (Indian football team) are not aiming for the world cup right now. Our main aim is to qualify and compete in the AFC Asia Cup. Not just once, but every time.
We have qualified for the Asia cup just 4 times - 1964, 1984, 2011 and, 2019.
Once, we start qualifying frequently, we would be competing against the big teams in Asia - Iran, Iraq, Japan, Korea, Australia, Saudi Arabia, etc. This would increase our competition levels.
And if we start reaching the quarters or semis of this tournament, we can think of qualifying for the FIFA World Cup™, because then we would be among the top 5 or 6 teams in Asia.
So, the question that should be asked is - “Is the Indian Football Team good enough to qualify again for the AFC Asia Cup 2023? “.
Wait and watch in 2019.
首先,这个问题的答案是否定的。
原因是我们(印度足球队)现在的目标不应该是世界杯。我们的主要目标是亚冠杯。也不是单单这一次,而是每一次。
历史上我们仅仅4次打入亚洲杯——1964年,1984年,2011年和2019年。
一旦我们开始排位赛,我们就会和亚洲劲旅竞争——伊朗、伊拉克、日本、韩国、澳大利亚、沙特阿拉伯等等。这将提高我们的竞技水平。
如果我们打入四分一决赛或半决赛,我们就可以考虑世界杯的预选赛™,因为到时候,我们会在亚洲排在前5或6的位置。
所以,我们应该问的问题是:“印度足球队能否再次晋级2023年亚洲杯?””。
2019年,拭目以待吧。
外文链接:https://www.quora.com/Will-India-qualify-for-the-2022-FIFA-World-Cup
我们致力于传递世界各地老百姓最真实、最直接、最详尽的对中国的看法
【版权与免责声明】如发现内容存在版权问题,烦请提供相关信息发邮件,
我们将及时沟通与处理。本站内容除非来源注明五毛网,否则均为网友转载,涉及言论、版权与本站无关。
本文仅代表作者观点,不代表本站立场。
本文来自网络,如有侵权及时联系本网站。
चाइना में रेडी और ठेले Local shops in china || L...
चाइना में रेडी और ठेले Local shops in china || L...