印度前海军上将阿伦·普拉卡什(Arun Prakash)要求政治领导层和印度斯坦航空有限公司承担责任。昨日,一架幻影2000战机在班加罗尔坠毁,造成两名印度空军飞行员死亡。
HAL under accountability cloud after Mirage crash
幻影2000坠机事件发生后,印度斯坦航空(HAL)被追责
Former Navy Chief Admiral ArunPrakash has sought accountability from the political leadership and theHindustan Aeronautics Limited brass after the crash of a Mirage-2000 fighterjet yesterday in Bengaluru killing two IAF pilots, providing fresh fuel to thefierce debate over the state-run aircraft maker's work ethics.
印度前海军上将阿伦·普拉卡什(Arun Prakash)要求政治领导层和印度斯坦航空有限公司承担责任。昨日,一架幻影2000战机在班加罗尔坠毁,造成两名印度空军飞行员死亡。
As the details of the crashemerge from independent accounts, the aircraft, which was on an acceptancesortie on Friday, after an upgrade by HAL, failed to take off.
独立新闻来源披露出坠机细节,称这家在周五出动的飞机在接受完HAL的升级改造后就无法起飞。
BJP MP Rajiv Chandrasekharalso tweeted that if families of the pilots want accountability from HAL, hewould ensure legal support for them.
印度人民党议员拉吉夫·昌德拉塞卡(Rajiv Chandrasekhar)也在推特上表示,如果飞行员家属希望HAL对他们负责,他将确保他们得到法律支持。
Navdeep Singh, a veteran,tweeted about a 2017 judgement of Delhi High Court in the case of fighter pilotwing commander Sanjeet Singh Kaila who became unfit to fly following a crash in2005. The Centre and the HAL were asked to pay him a compensation of Rs 55lakh. Of this, five lakh was to be paid by the Centre and the rest by HAL. Thematter is pending in Supreme Court.
资深人士纳夫迪普·辛格(Navdeep Singh)在推特上发布了德里高等法院2017年对战斗机飞行员、空军中校桑杰特·辛格·凯拉(Sanjeet Singh Kaila)一案的判决。训练中心和HAL被起诉向他支付550万卢比的赔偿。其中50万由中心支付,其余由HAL支付。该案在最高法院仍悬而未决。
Egg Head
Who has been held accountablefor ''FLYING COFFINS''? thus far.
谁要为“飞棺材”负责?就这样了。
回复Egg Head
Vivek Beri
french mirages are accountablefor this
法国幻影战机负责
Pritam B
HAL is scrap organization theycould not build anything
HAL就是个垃圾,他们什么屁玩意儿都造不出来
Ashok Jena
On the matter of safety of ourcountry and defence personnel, all parties should come out of politics andseriously concentrate on accountability of organizations.
在国家安全事务和国防人事安排上,各方都要超越政治,认真落实机构问责制。
Ashwyn Kumar Attawar
This is the same PSU HAL whosecapabilities were touted by Rahul Gandhi and the Opposition to support their RafaleFighter Jet accusations. Where are they now?? No wonder Dassault Aviationjunked their partnership proposal, and to take liability for HAL''scapabilities.
这就是国企HAL,拉胡尔·甘地(Rahul Gandhi)和反对派疯狂吹捧它的能力,就是为了支持他们关于阵风战机的指控。这伙人现在在哪里??难怪达索航空抛弃了他们的合作计划,即使因此向HAL支付了相应的赔偿。
回复Ashwyn Kumar Attawar
Vivek Beri
congi commie cronies in psuhal should be shipped out sack the entire management one hundred percent all ofthem not one to be spared new faces new teams of hal managers are needed whocan work for service to desh not sell the desh to highest bidder in chin orpaki isi
国企HAL里的国大党亲信应该被套进麻袋里运到海外去,同时把整个HAL的管理层也都装麻袋里运走,直到整个管理团队焕然一新,都愿意为印度服务而不是把印度卖给出价更高的中国佬或巴基佬。
我们致力于传递世界各地老百姓最真实、最直接、最详尽的对中国的看法
【版权与免责声明】如发现内容存在版权问题,烦请提供相关信息发邮件,
我们将及时沟通与处理。本站内容除非来源注明五毛网,否则均为网友转载,涉及言论、版权与本站无关。
本文仅代表作者观点,不代表本站立场。
本文来自网络,如有侵权及时联系本网站。
चाइना में रेडी और ठेले Local shops in china || L...
चाइना में रेडी और ठेले Local shops in china || L...