Trump's tough line on China brings Tokyo, Beijing close特朗普对中国的强硬立场拉近了东京和北京的关系TOKYO: Even as Washingt
Trump's tough line on China brings Tokyo, Beijing close
特朗普对中国的强硬立场拉近了东京和北京的关系
TOKYO: Even as Washington ratchets up the pressure on China, Tokyo and Beijing are in the middle of their own "Wuhan spirit", as both countries with a bitter history strive to lower temperatures between them.
东京:华盛顿方面加大了对中国的压力,拉近了东京和北京的关系,两国有着一段痛苦的历史,都在努力缓解两国之间的关系。
印度时报读者评论:
Jumla Expert - 6 hours ago -Follow
FEKU is only good at inventing Acronyms like JAI (Japan America India).
Real Leaders don''t play these Childish Games.
莫迪擅长发明诸如JAI(日美印)这样的缩写词,也只擅长这个
真正的领导者不会玩这种幼稚的游戏。
Vishal - Pune - 6 hours ago -Follow
Japan must be careful...
日本必须小心……
Cipet - 6 hours ago -Follow
all because of our modiji world is uniting
世界正在团结,这一切都多亏了我们的莫迪
Donald Trump - 7 hours ago -Follow
You just cant trust Chinese
你们不能相信中国人
nanksn - Planet earth - 5 hours ago -Follow
American pressure will soften China''s stand on many global issues as they can not depend on their all all weather beggar friends..
美国施压将软化中国在许多全球问题上的立场
Babbish - 6 hours ago -Follow
can we too avoid Chinese goods. we can buy are our manufacturers up to the mark
我们也能避开中国货,我们本土的厂家能生产出合格商品。
Sanjoy Pandey - 5 hours ago -Follow
China needs to change it''s negative attitude in border disputes to built better relations with Japan and India.
中国需要改变在边界争端中的消极态度,与日本和印度建立更好的关系。
Suresh Kamath - Mumbai, Maharashtra - 6 hours ago -Follow
This is just because of Modi and his great diplomacy.
这归功于莫迪和他伟大的外交策略。
Mohan K - Hyderabad - 5 hours ago -Follow
If China and Japan comes together they become more stronger but they should not forget India which is the only strong ally for US in Asia.
如果中国和日本走到一起,他们会变得更强大,但他们不应该忘记印度,印度是美国在亚洲唯一的强大盟友。
Guna Sekaran - 5 hours ago -Follow
It''s a good sign. Let the globe be, a place of peace!
这是个好兆头,地球将成为一个和平的地方!
Venkateshwarrao M - 5 hours ago -Follow
If China India and Japan join hands.. The Western Powers can be made to kneel down. Their arrogance can be broken.
如果中国、印度和日本联手…西方强国会被逼屈服,他们的傲慢将被打破。
Dilipsinh Jhala - 5 hours ago -Follow
Good for Asiatic countries!
这对亚洲国家有好处!
Shasti Brata - 5 hours ago -Follow
Amazing guy, this Trump is! China has Territorial problems with EVERY nation it shares a border with. They simply hate the Japanese over Kurile islands.
特朗普,太棒了!中国与每一个与之接壤的国家都存在领土问题。因为千岛群岛争议,他们憎恨日本人。
BM - Australia - 2 hours ago -Follow
Japan can never be genuine ally of China, because, Japan''s total national security depends on USA. China has malice about Japan for centuries.
日本永远不可能成为中国真正的盟友,毕竟日本的国家安全完全取决于美国。几个世纪以来,中国都对日本怀有敌意。
Yahoo - New Delhi - 3 hours ago -Follow
China is not to be trusted, that is for sure.
中国不可信,这是肯定的。
Sachin Kondke - Mumbai - 1 hour ago -Follow
Chinese philosophy and friendship is as good as their cheap toys .... Selfish
中国人的友谊就像他们的廉价玩具一样廉价,中国人自私
narasarao - Hyd - 3 hours ago -Follow
Credit goes to Modi!
一切归功于莫迪!
Hum Hindustani - India - 3 hours ago -Follow
Whatever Modiji is doing is good for India and whatever Trump jee is doing is best for World.. Both are dynamic leader. So untill these two are in power, we are safe, world is safe
莫迪做的任何事都对印度有利,特朗普做的任何事都对世界有利。两位都是充满活力的领导者。所以只要这两位掌权,我们是安全的,世界也是安全的。
Jolly - 4 hours ago -Follow
anyone knowing Japan's cruel attitude towards china in the 19 th century wud not dare to make such foolish statement .......the day USA withdraws from Japan , china wud rub of Japan from the world map
了解19世纪日本如何对待中国的人,都不会发表如此愚蠢的报道。等到美国从日本撤军的那一天,中国将把日本从世界地图上抹去。
joshua korati - 1 hour ago -Follow
We all have to destroy / not buy phones, laptops, all electronic items so that China will be on its knees.
大家一起来抵制中国货,这样中国才会屈服。
Vasaikar - 2 hours ago -Follow
None of our business
不关我们的事
Madhu N R - Trivandrum - 3 hours ago -Follow
Most Japanese brands are already being made in China
大多数日本品牌已经在中国生产
Sunit - 48 mins ago -Follow
Why Japan and India are even trying to be friend of this hypocrite, back stabber, opportunistic China? Now because of US pressure he is trying to be friend, else he would have sent warships to Japan and soldier to India border
为什么日本和印度会尝试和这个虚伪、背后捅刀子、机会主义的中国做朋友?现在迫于美国的压力,中国试图化敌为友,否则会派遣军舰到日本,派士兵到印度边境。
Anonymous - bangalore - 1 hour ago -Follow
Chinese made their fortune by ripping of US product and stealing their R&D ... as soon as they stop manufacturing in china they will have no product to sell ...
中国人靠窃取美国研发成果发家致富。一旦美国停止在中国生产产品,他们就没有产品可卖了……
Ulhas - Navi Mumbai - 2 hours ago -Follow
Soon it will be an East axis: China, Japan & Russia vs US. India might want to remain non-aligned as usual.
很快就会形成一个东方轴心:中国、日本和俄罗斯VS美国。印度可能希望一如既往地保持中立。
Abhishek - 2 hours ago -Follow
Since China has already lost its credibility... Need support from Japan and India to shun away its nervousness.
既然中国已经失去了信誉,那就需要日本和印度的支持,才能避免紧张关系。
Regular Guy - 3 hours ago -Follow
Not entirely true ! Japan has built China, there are over 80,000 Japanese companies in China. They are now slowly moving out to India, Indonesia and Vietnam not only due to Trump but increasing minimum wage in China.
不完全是这样!日本在中国有8万多家公司,现在正慢慢迁往印度、印尼和越南,这不仅是因为特朗普,还因为中国提高了最低工资标准。
Narsu Iyer - 3 hours ago -Follow
NaMo could help both in this process of enhanced relationships , which will do good for India in Peace building process across the world
莫迪可以帮助这两个国家改善关系,这将有利于印度在世界各地的和平建设进程。
我们致力于传递世界各地老百姓最真实、最直接、最详尽的对中国的看法
【版权与免责声明】如发现内容存在版权问题,烦请提供相关信息发邮件,
我们将及时沟通与处理。本站内容除非来源注明五毛网,否则均为网友转载,涉及言论、版权与本站无关。
本文仅代表作者观点,不代表本站立场。
本文来自网络,如有侵权及时联系本网站。
阅读:
चाइना में रेडी और ठेले Local shops in china || L...
चाइना में रेडी और ठेले Local shops in china || L...