什么食物或饮料祛辣的效果最好? [美国媒体]

quora网友:当你吃口感很好(含油的/含乳脂的)或香味丰富(香辛料)的食物时,你的小肠蠕动会受阻,而这阻碍了营养的吸收。这也损害了肠道中健康的细菌,这些细菌能合成正常消化食物所必需的酶。如果吃辛辣的食物,为了避免灼伤,建议你吃富含纤维的食物......

What is the best food/drink for getting ridof the burn of spicy food?

什么食物/饮料去除辛辣食物的灼伤感的效果最好?




Katey Hollis
When you eat foods rich in texture(oily/creamy)or flavour (spice) the walks of your small intestine get clogged and thisprevents nutrition from getting absorbed. This also takes a toll on the healthybacteria in the gut which produce enzymes necessary for proper digestion offood. To get over the burn if spicy foods it is recommended to have foods richin fiber (oats, lettuce, carrots, cucumber, pineapple etc). Psyllium husk is anexcellent option. Consider it a fiber supplement. Also, having probiotic foodsreally helps. Yogurt/curd is the best known and the most easily availableprobiotic food

当你吃口感很好(含油的/含乳脂的)或香味丰富(香辛料)的食物时,你的小肠蠕动会受阻,而这阻碍了营养的吸收。这也损害了肠道中健康的细菌,这些细菌能合成正常消化食物所必需的酶。如果吃辛辣的食物,为了避免灼伤,建议你吃富含纤维的食物(燕麦、莴苣、胡萝卜、黄瓜、菠萝等)。车前壳是一个很好的选择。把它当作纤维补充物吧。此外,食用益生菌食品确实很有用。酸奶或凝乳是最广为人知、最常见的益生菌食品



Of course there are many different types ofhoney from the traditional honey that has a thick liquid consistency to the rawhoney varieties that tend to be organic and vegan, this type of honey tends tobe thicker and more compact in it’s consistency very similar to butter.

当然,蜂蜜的种类有很多,从很粘稠的液体状的传统蜂蜜,到往往很绿色、素食主义的原蜜,这种蜂蜜与黄油非常相似,往往更粘稠更紧实。

Select the honey type based on your dietand type of dish you are eating or serving.

根据你的饮食和你正在享用或提供的菜肴类型来选择不同的蜂蜜。



Abhishek Gangakhedkar
first of all, you have to understand thatwhenever you have an empty stomach and you eat any spicy or oily food acidystarts.

首先,你得明白,每当你空腹吃辛辣或油腻的食物时,酸性物质就会开始生成。

Oily and spicy food increases your bodyacidity level.

油腻和辛辣的食物会增加你体内的酸度。

remedy,

补救的办法,

1)Morning to the evening:- try to drinkorange, Tangerine (santra), Pomegranate(dalimb) juice. or eat these fruits.

1 )从早到晚: 试着喝橙汁、橘子汁、石榴汁,或者吃这些水果。



Kiran Gudimetla, Master of Science in CSfrom Osmania University (2002)
Buttermilk or yogurt milk as it's alsocalled is the best drink which will reduce the burn caused due to spicy food. Thiscreates a coating around the stomach inside and minimizes the acidity createdby spicy food.

脱脂乳或酸牛奶,因为它也被称为减轻辛辣食物引起的灼痛感的最佳饮料。这样会在胃的周围形成了一个涂层,并使辛辣食物引起的酸度降至最低。

It is also important to drink lots of waterto ensure that there isn't a lot of acidic built up in stomach.

喝大量的水也很重要,这么做能确保胃中不会形成大量酸性物质。

Special Princess
The best drink for getting rid of burn willbe milk….. because I always use milk when I have burn from spicy food. Italways helps me. You can also try…. Or you can have some sugar then drinkwater. This also helps. There is another way…. Just drink cold water after theburn. This 3 ways always help me. I hope this helped you

摆脱灼痛的最佳饮料是牛奶…..因为当我被辛辣食物灼伤时,我总是饮用牛奶。这总能奏效。你也可以试试……。或者你可以吃点糖然后喝水。这也有帮助。还有另一种办法。被灼伤后就马上喝冷水。这三种方法总能帮到我。我希望也能帮到你

Mark Magnusson, Digital marketingspecialist
this one is easy…BREAD!

这个很容易答……面包!

阅读: