Chinese man arrested at Delhi airport for smuggling anti-cancer medicine worth Rs 1.23 crore中国男子走私价值
Chinese man arrested at Delhi airport for smuggling anti-cancer medicine worth Rs 1.23 crore
中国男子走私价值1230万卢比的抗癌药,在德里机场被捕
NEW DELHI: A Chinese man has been arrested by customs officials at the Delhi airport for allegedly trying to smuggle out anti-cancer medicine worth Rs 1.23 crore, according to an official statement issued on Tuesday. The accused was intercepted when he was proceeding to depart to Kunming in China on Sunday.
一名中国男子涉嫌走私价值1230万卢比的抗癌药而在德里机场被印度海关官员抓获。
被告是在准备登机前往中国昆明时候被拦截的。
"A detailed examination of hand baggage and check-in baggages of the passenger resulted in the recovery of schedule H medicines valued at Rs 1.23 crore," the customs department said in the statement.
The medicine were kept in the four check-in baggages of the passenger, it said.
对中国男子的手提行李和托运行李进行详细检查后,发现了价值1230万卢比的H药物
Official sources said the medicine were meant for cancer treatment.
Schedule H medicine cannot be sold without a doctor's prescription.
The Chinese man has been arrested and the medicine were seized.
这些药物是用来治疗癌症的,没有医生开的处方,是不能售卖的。
目前,这名中国男子已经被逮捕,药物被收缴。
资料图 德里国际机场
印度时报读者的评论:
外文:https://timesofindia.indiatimes.com
Rohit Thakur
Chinese government should allow India pharmaceutical companies ,it will be good for Chinese people and Indian companies also .
Reply 5 0 Flag中国应该让印度制药公司进入市场。
对中国人有好处,对印度公司也有好处
Desi Boyz
If the man has brought medicines for someone''s help. He should not be treated as bad person or harmful for society. He must be punished as per law and order considering his intentions. If proved and found genuine then softness should be shown on humanitarian grounds.Reply 1 0 Flag
如果这个男子是帮别人带药,应该就不是坏人,也未对社会构成破坏
根据法律是该受罚。
不过从人道主义出发,应该酌情处理。
Marshal
dying to survive part 2
Reply 1 0 Flag为了活下来也是拼了
Prateek Raj
And the doctor or the drug seller should also be punished. A medical store cannot have this much amount of drugs.. I think there is a big hand like big supplier.
Reply 0 1 Flag医生也该受罚,药物经销商也该受罚。
药店不可能有那么多药的。
背后肯定有大的供应商
Cool
punish for possession of drugs as per law. also punish the people who sold such huge quantity without prescriptions.
find end use patients and offer treatment under modi care in India. let the world know that indian politicians go abroad for cancer and Chinese public comet to India for treatment.Reply 0 1 Flag
根据法律,私藏药会受罚。谁私下卖那么多药给他,也要受罚。
让全天下的人都知道,印度政客出国治癌症,而中国人来印度看病
jkmanchanda2004
DRUGS EVERYWHERE ARE COSTLY THERE ARE REPORTS OF INDIVIDUAL MAKING OWN DRUGS IN CHINA HOPE SAME SITUATION DOES NOT ARISE IN INDIA
Reply 0 0 Flag在世界各地,药都卖得贵。
有报告称中国有人私自制药。
希望印度别出现这样的情况
Vijaya Chakravarti Chakravarti
Treat like China treats a smuggler
Reply 0 1 Flag中国怎么对待走私者的,我们就怎么对付这位中国男子
Keysman K
Arrest, jail, no bail then deport
逮捕,投入监狱,不能假释,出狱后驱逐出境
我们致力于传递世界各地老百姓最真实、最直接、最详尽的对中国的看法
【版权与免责声明】如发现内容存在版权问题,烦请提供相关信息发邮件,
我们将及时沟通与处理。本站内容除非来源注明五毛网,否则均为网友转载,涉及言论、版权与本站无关。
本文仅代表作者观点,不代表本站立场。
本文来自网络,如有侵权及时联系本网站。
चाइना में रेडी और ठेले Local shops in china || L...
चाइना में रेडी और ठेले Local shops in china || L...