50% tariff on US motorcycles by India unacceptable: Donald Trump特朗普:印度对美国摩托征税50%是不可接受的WASHINGTON: US
50% tariff on US motorcycles by India unacceptable: Donald Trump
特朗普:印度对美国摩托征税50%是不可接受的
WASHINGTON: US President Donald Trump said that even though India has reduced its import tariff on American motorcycles from 100 per cent to 50 per cent, it is still too high and not acceptable to him.
Trump said the United States, under his leadership, is a country that can no longer be fooled.
美国总统表示:虽然印度对美国摩托车征收的税率已经从100%减少到50%,这个税率还是很高,是不可接受的。
特朗普说:在他的领导下,美国不再那么容易被糊弄了的。
以下是印度时报读者的评论:
Jayant Avinash
ban on cheap Iranian oil by U.S. is unacceptable
美国不让我们进口便宜的伊朗石油,也是不可接受的
Indian
true, ... india tries unfair trade practices to favour local incompetent industries.
本土摩托车企业缺乏竞争力,所以印度就搞不公平贸易手段
Balaji Krishna
US always dumped old and outdated automobile technologies to India
一直以来,美国总是把过时的汽车技术转让给印度
Basic Facts
Waiting for Harley Davidson to get slightly cheaper. Would rather prefer riding that than the Enfield.
我还等着哈雷摩托降价呢。相对Enfield摩托,我更喜欢骑哈雷摩托
Balaji Krishna
Harley is a guzzler and noisemaker.. and old and unrefined
哈雷摩托骑起来的噪音贼大!
Hem Tewari
Yes he is correct. If we manufacture quality product then why shall we worry from cimpetition. It seems we are protecting our inefficient companies
我们如果造得出质量过得去的摩托,何惧竞争?
我们这是在保护国内效率低下的企业啊
Amarendra Ray
Do we really need US motorcycle on Indian roads? Stop importing US bikes
我们真的需要美国摩托吗?
别进口美国摩托了
arjun dave
leave that to the consumer. if our product is better we will buy ours if theirs is better we will buy theirs.
还是让消费者自己做出决定吧。
我们的产品要是质量更好,大家自然会买国货。
如果美国产品质量更胜一筹,大家自然会买美国产品
Amit Wagh
yes we want HD cheaper in India, if made in India it will be more cheaper
希望在印度卖的哈雷摩托能便宜些。
国产后,会更便宜的
Bhaskaer Dey
Make harley in 8ndia get reduced tarrif
让哈雷把生产放在印度吧,被克的税就少了
sumit yadav
he will bring USA down again..their downfall has started..India should not work under pressure..
他会搞垮美国的,这个过程已经开始了。
Maverick Tiranga
Harley will become cheaper in India. Let's enjoy Folks
这么一来,哈雷摩托车在印度会卖得更便宜的,欢呼吧
Balaji Krishna
Say no to gas guzzlers from US. If they want to sell here, then they make here in India
对美国的油老虎说不!
真要在印度卖摩托,那你们就把生产迁到印度来吧
Troll the trollers
stop sending our motorcycle to US as they are of minimal demand in US.......and put 100% tax on US bikes as they are luxury items plus can ruine indian market .... no need to bow down in front of US.
我们就别向美国出口摩托车了,没有多少美国人会买的。
对美国摩托车,我们还是得征收100%的税收的,毕竟美国摩托车在我们这里算奢侈品了,而且会扰乱印度市场
我们没必要向美国屈服
Antnio Michael de S
when there is zero tax on US motorbikes..... will buy a mighty Harley Davidson for sure
哪天美国摩托车要是免税了,我肯定会买一辆哈雷摩托车的
Maverick Tiranga
Me too
我也会买一辆的
Ashok Sheth
Make India great again! 2020 is only a few months away and there might well be a new face in White House who is not as obssessed with tariffs and sanctions as this guy is让印度再次伟大吧!
现在距离2020年就几个月了。
白宫也许会迎来一位新主人,不会像现在这个家伙那么喜欢征税和制裁!
Akshay Khatana
Right not acceptable. It should be 100%
没错,是不可接受,应该征税100%
Anoop Aggarwal
India should increase it to 75% if 50% is not acceptable.
征税50%不可接受的话,那就提高到75%
Vladimir
Most Indians cant afford bicycles .. this shouldnt even bother them
大多数印度人买不起摩托车,他们不会受影响的
Hitesh Vishnu
not true. most can afford motorbikes. just not Harley's你说的不对,大多数印度人买得起摩托车,买不起的是哈雷摩托
外文:https://timesofindia.indiatimes.com/business/india-business/50-tariff-on-US-motorcycles-by-India-unacceptable-Donald-Trump/articleshow/69733722.cms
我们致力于传递世界各地老百姓最真实、最直接、最详尽的对中国的看法
【版权与免责声明】如发现内容存在版权问题,烦请提供相关信息发邮件,
我们将及时沟通与处理。本站内容除非来源注明五毛网,否则均为网友转载,涉及言论、版权与本站无关。
本文仅代表作者观点,不代表本站立场。
本文来自网络,如有侵权及时联系本网站。
चाइना में रेडी और ठेले Local shops in china || L...
चाइना में रेडी और ठेले Local shops in china || L...