Indian family of 4 found shot dead in US印度家庭一家四口在美国被枪杀 VIJAYAWADA: Mystery shrouds the death of fou
Indian family of 4 found shot dead in US
印度家庭一家四口在美国被枪杀
VIJAYAWADA: Mystery shrouds the death of four members of a Telugu family who were shot and killed at their home in West Des Moines city, Iowa, in the US, on Saturday.
维贾亚瓦达: 周六,美国爱荷华州西得梅因市,一泰卢固家庭四名成员在家中被枪杀。
Sunkara Chandrasekhar (44), his wife Lavanya (41), and their two sons, aged 15 and 10, were shot and killed, a police statement said. The family belonged to Tsundur town in Andhra Pradesh's Guntur district and had been living in the US for at least two decades.
警方的一份声明称,44岁的桑卡拉·钱德拉塞卡、41岁的妻子拉万妮亚以及他们的两个儿子(分别为15岁和10岁)被枪杀。这家人来自安得拉邦贡图尔区Tsundur镇,在美国生活了至少20年。
On Saturday, at around 10 am, a local resident dialed 911 after being informed about gunshots being heard in Chandrasekhar's house. Police officials found the four lying dead with gunshot wounds. Sources close to the family said they had moved into the house in March.
周六上午10点左右,一名当地居民听到钱德拉塞卡家中传来的枪声后拨打了911。警方发现四名死者躺在地上,身上有枪伤。据知情人士透露,他们于今年3月搬进这栋房子。
Speaking to TOI, a family friend, who is also a member of the Telugu Association of North America (TANA), said on condition of anonymity that Chandrasekhar has been suffering from depression for a while and that there might have been a dispute in the family.
该家庭一位不愿透露姓名的朋友(也是北美泰卢固协会(TANA)的成员),在接受《印度时报》采访时表示,钱德拉塞卡患有抑郁症已经有一段时间了,家里可能发生过争吵。
In an Instagram post, local police explained that at the time of the shooting other family members, including two adults and two children, were living in the house as guests. After discovering the bodies, one of them rushed out looking for help. He found someone who then called 911. The police have not revealed the identities of the guests.
当地警方在Instagram上发布一篇帖子解释称,枪击案发生时,还有其他亲属在该家庭做客。发现尸体后,其中一人冲出去求救。他找到一个人帮忙拨打了911。警方尚未透露客人的身份。
Chandrasekhar worked for the Iowa department of public safety's technology services bureau. Sources added that Lavanya was a software developer. Friends and acquaintances cited his work excellence certificates and said he was a hard-working employee.
钱德拉塞卡在爱荷华州公共安全部门的技术服务局工作。消息人士还说,拉万妮亚是一名软件开发员。朋友和熟人都称赞她工作出色,是一名勤奋的员工。
TANA members got in touch with family members in Tsundur town and were told that everyone was in shock.
北美泰卢固协会成员与死者老家的亲属取得了联系,亲属们都很震惊
印度时报读者的评论:
外文:https://timesofindia.indiatimes.com
Nikhil • Pune • 8 hours ago
Whether it is US or Australia such crime related news usually relate only to Punjabis and Andhraites. What is the reason behind this? I had a lot of Andhra colleagues and most openly flaunted they took huge dowries for migrating overseas and live larger than normal lives...these colleagues like their Punjabi brethren could do anything to migrate overseas or get and sustain work and a living in foreign country many having strong political connections back home
无论是在美国还是澳大利亚,此类犯罪通常与旁遮普人和安得拉邦人有关。这背后的原因是什么?我有很多来自安德拉邦的同事,他们经常炫耀的是,安得拉邦人移民到海外,过着奢侈生活……他们和旁遮普人一样,不惜一切移居海外,其中许多人在国内有强大的政治背景。
Praveen .Kumar• Bangalore • 5 hours ago
It "might" have been family feud. The police is investigating still. So obviously this kind of headline might be a mistake too
这“可能”是家族恩怨导致的。警方仍在调查中。显然,这种标题也不妥当。
HSF • Australia • 8 hours ago
This incident should not be made a "racism" case. It seems that it was a family feud and on the other hand, thousands of white people are murdered by white people. Indian media should not make every news concerning Indians make sensational. It does harm to Indian community.
这不应该归为“种族主义”案件,似乎是一场家庭纷争。不也有成千上万的白人被白人谋杀。印度媒体不应该把所有关于印度人的新闻都写得耸人听闻。这对印度社区是不利的
Truth Hurts• 4 hours ago
so all other Indians have to go back
所有的印度人都回国吧
Sanjoy Pandey • Kolkata • 6 hours ago
Very unfortunate and sad incident.
太不幸了,太悲惨了
Suvle Seeker • Haiti • 5 hours ago
Telugus in crisis both in their home states and outside India. In "Yamahrica", they either get killed by whites or by one of their own kind.
不管在国内还是国外,泰卢固人都身处险境。不是被白人杀掉,就是死于自己人手中
Prakash Kulkarni • Philadelphia • 7 hours ago
There is a growing racial hatred inflamed by Trump. Resurgence of KKK, attacks on Jews and Indians is the halmark. What makes Indians more vulnerable than blacks and whites, is the brown skin color. As soon as a black or white sees your brown color they know your are not American, though you may have been born in US/
特朗普不断煽动种族仇恨。三K党死灰复燃,对犹太人和印度人的袭击就是证明。
印度人的棕色皮肤,使其比黑人和白人更易遭受攻击。只要黑人或白人看到你是棕色皮肤,他们就知道你不是美国人,尽管你可能是在美国出生的。
Aaditya Uday• 6 hours ago
What a dumb remark. KKK was founded by democratic party not trump. When Indians come to USA and tried to change culture by looting government and committing all kind of tax violations makes anyone in USA crazy.
多荒谬。三K党是由党创立的,不是特朗普。印度人来到美国,各种抢劫,各种逃税漏税,试图改变美国文化,所有美国人都会发疯的。
Kameswaran • 6 hours ago
There is something fundamentally wrong with Andhrites and Telenganites...why only they get killed in the US ?
安得拉邦人和泰卢固人自己肯定有问题,不然为什么在美国被杀的总是他们?
You Tube• 5 hours ago
They are maximum in nos in the USA abusing h1b visas. They are bringing bad name to those who are genuine.
在美国滥用H1B签证的人中他们占最多,他们败坏了那些遵纪守法之人的名声。
YO MAN • 5 hours ago
Usa is worst place for depression for Indians
印度人最容易抑郁的地方就是在美国
Tanmay Chakrabarti • 8 hours ago
Sad and unfortunate incident indeed. RIP.
确实不幸。愿安息。
Shri Shri Kajan Lakhan • 2 hours ago
Happiness is more valuable then money. It can happen to anyone. Foreign living is stressful aswel. Happiness is things like your community you grew up with, your temple, your culture and the food.
幸福比金钱更有价值。国外的生活压力也很大。幸福与你成长的环境,宗教,文化和饮食息息相关。
Aaditya Uday• 6 hours ago
Is that the reason many are killed in India.
这就是许多人在印度被杀的原因。
Sreekar • 7 hours ago
gun culture makes it very easy to kill and to be killed.....
枪支文化使然,你一不小心就死在他人枪下,或者稍微动下邪恶念头,你就会对他人痛下杀手
Ganesh Vishvas• Bangalore • 4 hours ago
Insane USA under insane President.
疯狂总统统治下的疯狂美国
Truth Hurts• 4 hours ago
So sorry you got reject a visa to fo to the USA,
抱歉,你的美国签证申请被拒签了。
Anil Gupta• 2 hours ago
Who want their visa you can go their and come back easy without any visa all time,do you know this.
谁要美国签证,没签证也可以去,想去就去想回来就回来,你应该知道啊
You Tube• 2 hours ago
How? Without visa unless you are citizen from some European country or from USA. Indian passport holders need visa to visit.
没有签证怎么去,除非你是欧洲国家或美国公民,印度护照持有者需要签证才能入境。
You Tube• 2 hours ago
It''s not safe any time. There are chain snatching incidents and car break ins are common during the day time. Gun culture is very bad in USA. USA Government is not doing anything about that.
在美国,什么时候都不安全。白天也会发生抢劫事件,汽车撞人事件也很常见。美国的枪支文化太浓。美国政府对此没有采取任何行动。
Bankrupt Pakistan • 7 hours ago
I think the telgu fellows are to be blamed- i dont understand why only telgu fellows are targeted.
我认为要怪就怪泰卢固人——我不明白为什么只有泰卢固人被盯上。
Rohit Khosla• 4 hours ago
We have relatives living near that place. According to them the family was affluent and had large investments in real estate. The lady was also employed in one of the well known engineering firm .
我们有亲戚住在那附近。据他们说,这个家庭很有钱,买了很多房产。这位女士还在一家著名的工程公司工作。
Arun Choudhary• 7 hours ago
Very unfortunate Indians are being targeted their ,,,keep Indians out of country is the motive ,,,,
非常不幸,印度人成为了被攻击的目标,凶手的动机是把印度人挡在国门之外。
You Tube• 2 hours ago
It''s very common in USA. It happens with anyone.
这在美国很常见。任何人都有可能碰到这种倒霉事。
saksh the uman manky• 5 hours ago
THE LARGEST NUMBER OF FARMER SUICIDE IS IN ANDRA PRADESH
印度农民自杀人数最多的也是安德拉邦
Jonnagadla Sankarlinga • Bengaluru • 3 hours ago
Telugu people once again. Why it happens only to them?
又是泰卢固人。为什么就他们遭遇这种事?
我们致力于传递世界各地老百姓最真实、最直接、最详尽的对中国的看法
【版权与免责声明】如发现内容存在版权问题,烦请提供相关信息发邮件,
我们将及时沟通与处理。本站内容除非来源注明五毛网,否则均为网友转载,涉及言论、版权与本站无关。
本文仅代表作者观点,不代表本站立场。
本文来自网络,如有侵权及时联系本网站。
चाइना में रेडी और ठेले Local shops in china || L...
चाइना में रेडी और ठेले Local shops in china || L...