美版知乎:其他国家都支持印度,为什么中国不支持

Why doesn't China support India even when all other countries do?其他国家都支持印度,为什么中国不支持?以下是quora读者的评论:Er

Why doesn't China support India even when all other countries do?

其他国家都支持印度,为什么中国不支持?

以下是quora读者的评论:

Eric A
Why does India bother China’s support, as India has all other countries support already?

为什么印度那么在意中国的支持,印度不是已经获得其他每一个国家的支持了吗?

 

Darshan Singh, former Principal Commissioner of Income Tax.

It is the sense of guilt which is so deep that even China fears and hate to know anything as happened in the past.

中国的内疚感是如此之深,自己都害怕了,不想知道过去发生的任何事情

 

Sujit Singh

You need to understand that every country has it’s own needs and goals. Pakistan provides shortest possible route to Arabian sea from china overcoming strangulation at Malacca strait by USA and it’s ally. Also, Gwader port will serve militarily, which India opposes.

China need Pakistan more than Pakistan need china.

Also, china can’t have a stronger force next to its’ border, reason being, just as pak is impediment to India influence outside of South Asia, same apply to India with respective to China’s influence in south Asia; also Russia as an impediment in central Asia; Pacific ocean beyond USA.

你应当明白,每个国家都有自己的需求和目标。巴基斯坦为中国提供通往阿拉伯海的最短路线,打破了美国及其盟友在马六甲海峡的封锁。此外,瓜达尔港可以服务于军事目的,这遭到了印度的反对。

中国对巴基斯坦的需求,超过了巴基斯坦对中国的需求。另外,中国在边界附近不可能部署强大的力量。道理很简单,正如巴基斯坦是印度在南亚以外发挥影响力的阻碍,同样印度也是中国在南亚影响力的牵制。

I guess, it is mutually destructive for both China and India, since they are separated by Himalayan mountains, they should ensure peace with each other.

China needs to resolve boundary dispute, the more they prolong more it becomes dangerous since outside forces will drive the wedge between them.

As I said, every country have their needs, but those have to change according to new ground realities.

我想,中国和印度被喜马拉雅山脉隔开,理应和平相处,而战争对两国会是相互毁灭的。

中国和印度应当解决边界争端,边界问题拖得越久,就越危险,因为外部力量可能会从中挑拨离间。正如我所说,每个国家都有自己的需求,但这些需求必须根据形势的变化而进行改变。

外文:https://www.quora.com/Why-doesnt-China-support-India-even-when-all-other-countries-do

阅读: