尼泊尔和孟加拉国的经济增长超过中印,印网友吐槽:小国怎么能和大国比呢

Nepal, Bangladesh growth to top India, China尼泊尔和孟加拉国的经济增长超过印度和中国NEW DELHI: Amid a sea of sharp contr

Nepal, Bangladesh growth to top India, China

尼泊尔和孟加拉国的经济增长超过印度和中国

NEW DELHI: Amid a sea of sharp contractions across economies around the globe, one country stands out: the tiny Caribbean nation of Guyana, which according to the World Bank's latest Global Economic Prospects report, is forecast to grow by 51.1% in 2020-21 - fuelled by the beginning of oil production in an offshore field.

新德里:  在全球经济大幅萎缩的背景下,有一个国家脱颖而出,那就是圭亚那这个加勒比海小国。根据世界银行的最新全球经济展望报告,在海上油田开始产油的推动下,圭亚那预计将在2020年增长51.1%

Egypt, Benin, Ethiopia and Uganda are forecast to grow at 3% to 3.2%. Vietnam is likely to grow at 2.8%. Bangladesh 1.6%, Myanmar 1.5%, Nepal 1.8% and Bhutan 1.6% are seen remaining above the contraction level south Asia, as a whole, is expected to experience.

埃及、贝宁、埃塞俄比亚和乌干达预计将增长3%至3.2%。越南可能会取得2.8%的增长速度。孟加拉国为1.6%,缅甸为1.5%,尼泊尔为1.8%,不丹为1.6%,预计仍高于南亚整体的收缩水平

China is projected to slow to 1% in 2020 - by far the lowest growth it has registered in more than four decades. It is estimated the Indian economy will contract by 3.2% due to the impact of the strict lockdown.

预计2020年中国经济增速将放缓至1%,这是中国40多年来的最低增速。据估计,由于严格的封锁,印度经济将萎缩3.2%。

timg.jpg

以下是印度时报读者的评论:

Vicky Sharma• Vicky Sharma
But we have Feku here who is leading the country to its ultimate doom, supported

我们的莫迪,正领导我们走向灭亡啊

 

Durgaprasad Sapalya
We should bring make Sonia Gandhi

索尼娅甘地在哪里,让她回来

Desh Premi•13477• Durgaprasad Sapalya
bring back scamsters?

让骗子回来?

 

Ivan Wolf
India falling behind Nepal and Bangladesh. What a shame.

印度落后尼泊尔和孟加拉国了,丢脸

Durgaprasad Sapalya
No shame. China behind Nepal & BD. That is a shame

我们没啥好丢脸的。中国也落后尼泊尔和孟加拉国啊。这才丢脸

 

Col Hans Landa
Feku has never achieve anything by himself, his motto is to find fault in others and then compare how others are also failing, hahahaha, what a typical loser clown.

莫迪从来没有取得过什么成就。

他的格言就是,找出其他人身上的错误,通过对比显示出其他人是失败的,哈哈哈。典型的失败者

 

Durgaprasad Sapalya
Your country lives on alms from IMF.

你们国家靠着国际货币基金组织的施舍度日呢

 

MOIN KAMAL
BJP and Modi fooling Indians that their economy is in good shape and he still dreams of three trillion economies.. Brainwashed Bhakts are getting fooled.

人民党和莫迪在糊弄印度人,说印度经济状况很好啦,说他要实现三万亿美元经济体的梦想啊。大家被忽悠了

 

We should have the magnanimity of spirit and large heart to appreciate others. Not behave in small minded, defensive, reactive manner always. Give credit to small countries and encourage them and support them. We are much bigger and our thoughts and actions must conform to our greatness. Don't be petty, please

我们应该有宽宏大量的胸怀,去欣赏别人。不要总是小心眼。对小国,我们要鼓励和支持它们。我们强大得多,我们的思想和行动必须保持一致。别小心眼了

 

Droid Droid

Well Indians are busy making pakodas and statues with Chinese labour. What else do you expect?

好吧,印度人正忙着让中国人帮忙建造雕塑呢。

你还能指望什么?

 

Piranha

Excellent comparison but should have also included the size of economy as part of the news report and what 1% GDP growth of India translates to 10% GDP growth of Nepal.

对比得好,不过也要考虑到这些国家的经济规模啦。

印度GDP增长1%,相当于尼泊尔GDP增长10%呢

 

Desh Premi
Whatever these news papers try to mislead people we are strongly determined to work hard for our country. We will vote again for Modi.

无论媒体如何误导人民,我们都将坚定地努力为国家鞠躬尽瘁。我们会再次投票给莫迪的

 

Gautam Natrajan
India can fall also and rise also rapidly. No body need worry.

印度会迅速落下,也能迅速崛起。大家无需担心

 

Chandrasekaran Krishnamurthy

How small countries can be compared with India and China.

小国怎么能和印度和中国这样的大国比呢

Vivekananda

They can be compared.

可以比的。

 

Arun

Prosperous Bangladesh and Nepal good for India

繁荣的孟加拉国和尼泊尔对印度是有利的

 

Dipak Choudhuri

AN USELESS ARTICLE.. SOME MORON IS COMPARING THE COUNTRIES LIKE NEPAL, BANGLADESH, CARRIBEAN ETC WITH BIG ECONOMY LIKE INDIA, CHINA... BUT WHAT ABOUT OTHER BIG ECONOMIES LIKE US, EUROPE, JAPAN ETC... FUNNY PART IS THERE MANY DUMB READERS ACTUALLY BELIEVING IN THIS ABSURD AND USELESS ARTICLE.

没有意义的文章。

一些笨蛋在把尼泊尔和孟加拉国这样的小国,和印度和中国那样的大型经济体比较,有什么意义?

要比就和美国、欧洲和日本等大型经济体比较啊

搞笑的是,很多读者傻傻地相信了这种荒唐报道。

(译自印度时报)

阅读: