微软商讨收购tiktok,印网民热议

US will ban Tiktok on September 15 unless an American company buys it, says Trump特朗普说:除非一家美国公司收购,否则美

US will ban Tiktok on September 15 unless an American company buys it, says Trump

特朗普说:除非一家美国公司收购,否则美国将于9月15日禁止Tiktok

 index.jpg

以下是印度时报读者的评论:

WB New
Why is Tiktok needed, in first place? Is it so difficult to survive without it?

为什么一开始让tiktok进来? 没有tiktok,我们印度人就活不下去吗

 

Ravi Seetharaman

why don't India follow the same path, Chinese companies should be sold to Indian otherwise we should ban them

为什么印度不如法炮制。让中国公司把tiktok的印度业务卖给印度公司,干嘛要封禁呢?

 

Policia Sando

Dont laugh at China. China at least has some high-tech products and apps overwhelming across the world . They are competing against the leading counties . What do we have ? We open a big door to facebook , instagram , twitter etc. those giant companies started to control indian media . One day we will see those foreign apps will turn the whole india into chaotic crisis

大家不要嘲笑中国。中国至少已经有一些高科技产品和APP在世界各地势不可挡。他们正在与领先的国家竞争。我们得到了什么?

我们向facebook, instagram, twitter敞开大门,这些美国大公司开始控制印度媒体。

总有一天,我们会看到美国APP把印度全国搞得乌烟瘴气的

 

Rva

What is the main advantage of this app over other similar apps? Can't we live without it?

tiktok与其他类似的短视频APP比起来,有啥优势吗?

没有tiktok,我们印度人就活不下去了吗?

 

Jonathan

Microsoft should buy TikTok by fair means, not using their madcap president.

微软应该用公平手段收购TikTok,而不是靠愚蠢的美国总统

 

Khidr Niyazi

Imperialist America can never beat China

美帝国主义是永远打不败中国的

 

Shekar Natesh

One needs guts to ban. Only our honourable, respectful, hard working, strict, clean, non corrupt,Prime Minister Mr Modi has it. He decided to ban and did it immediately

封禁是需要勇气的。只有我们尊敬的、恭敬的、兢兢业业的、廉洁的莫迪总理才有这个勇气。他说干就干

 

Rajesh

Difference between a educated government and one run by a chaiwallah. You don't just ban a enemy product but instead you make them fall on their face, lower their market value and let your own company take control of their assets at throw away price.

这就是一个受过教育的政府和一个由卖茶人领导的政府之间的区别。不是直接封杀对手,而是采取龌龊手段,让本国公司低价收购对方资产。

 

kandan perumal

Because of India's ban, USA has better bargaining power, otherwise, the very idea would not have to Americans

正是看到印度发布禁令后,美国现在才有更好的讨价还价筹码,否则美国人压根就想不到这个手段

 

Akshay Sawant
India bans Tiktok completely with no conditions knowing that some Indian will build a replacement. America is banning Tiktok until 15/09 assuming that some American will buy it. Thats the difference between US!

印度二话不说就彻底下了禁令,反正国内公司能推出替代品。

而美国要求Tiktok在9月15日之前卖给美国公司。

这就是美国和印度的区别

 

Venkitaraman Govindarajan

Not sure why Microsoft is keen to buy this App, which is of no use at all. One can surely live without it.

为什么微软热衷于收购这款毫无用处的APP。没有它,我们也可以活下去啊

 

Bharath Deswasi

If we Indian's are together, we can purchase both China and USA.

我们印度人要是团结起来,能同时买下中国和美国!

 

Bablu Bachar

India shouldn't buy any chinish apps or products but to reproduce it with good quality. That will be a big blow to china.

印度公司不应该收购中国APP,还是自己研发出更好的替代版本更好。

 

Sanjoy Pandey

Trump can't take a bold decision like Modiji.

特朗普做不到像莫迪那样采取大胆决定

 

Spade Aspade

So, China is going to say, Apple phones and other Americal products are banned unless it is owned by a Chinese company. Will they?

中国是否会要求,苹果等美国企业的在华业务也卖给中国公司啊,他们会这样做吗?

 

Virk Amar

These americans can even change their father for money. They are basts

这些美国人甚至会为了钱而认他人做爹呢

 

The Sane Man

tik tok are mostly for bhakts or uneducated people which is why its very popular in india

在印度,tiktok主要是文化程度低的人在玩

 

Deviprasad Nayak

Chinese will sell it for money and start new venture.

中国人会把tittok卖了换钱,然后开始新的投资

 

Amit Bhattacharjie

THE INDIA EFFECT.

这是印度效应

阅读: