India asks Pakistan to adhere to 2003 ceasefire agreement印度要求巴基斯坦遵守2003年的停火协议TNN | Jun 8, 2018, 04:4
India asks Pakistan to adhere to 2003 ceasefire agreement
印度要求巴基斯坦遵守2003年的停火协议
TNN | Jun 8, 2018, 04:48 IST
NEW DELHI: India asked Pakistan on Thursday to adhere to the 2003 ceasefire understanding and not use its violations at Line of Control(LoC) to provide cover for infiltration. The government said there had been over 1,000 violations from the Pakistani side of the 2003 ceasefire agreement between New Delhi and Islamabad in 2018 alone.
新德里:周四,印度要求巴基斯坦遵守2003年的停火协议,不要利用其在控制线的违规行为为渗透打掩护。印度政服表示,仅2018年,巴基斯坦方面就发生1000多起违反2003年印巴停火协议的事件。
"We always taken it very strongly, this matter of unprovoked ceasefire violation with the Pakistani side as it involves loss of life and property," MEA ministry spokesperson Raveesh Kumar said. "In fact, only this year, in 2018, there have been over 1,000 unprovoked ceasefire violations by Pakistan," he said.
印度外交部发言人库马尔说,“我们一直非常重视这件事,巴基斯坦方面无端违反停火协议的行为,造成印度人员伤亡和财产损失。事实上,仅2018年,巴基斯坦就发生了1000多起无端违反停火协议的事件。”
Kumar said Pakistan used the ceasefire violation to infiltrate terrorists into India. He said: "We have seen the results of such infiltration in the past. We hope that Pakistan will realise what it is doing and adheres by the 2003 ceasefire agreement between the two countries." India announced a suspension of operations against militants in J&K and a border truce with Pakistan on May 16 for Ramzan. On Tuesday, defence minister Nirmala Sitharaman said forces will honour the Ramzan initiative.
来源:http://www.santaihu.com/45213.html
库马尔说,巴基斯坦通过违反停火协议向印度渗透恐怖分子。他说:“我们见过这种渗透所造成的后果。我们希望巴基斯坦能意识到自己在做什么,并遵守两国2003年达成的停火协议。”印度宣布暂停在查谟克什米尔的军事行动,并于5月16日与巴基斯坦就拉姆赞达成边境停战协议。星期二,印度国防部长西塔拉曼表示,军方向拉姆赞倡议致敬。
印度时报读者的评论:
Hridoy Baruah15151 Hridoy-5 hours ago -Follow
Why India is begging befire Pakistan to stop violation of cease fire ?
印度为什么要乞求巴基斯坦不要违反停战协议?
Cool Yeah5486 cool yeah-5 hours ago -Follow
Pakistan reply:
Get lost
巴基斯坦回复:
滚。。。
5 Pratham3299 Pratham-Bangalore-1 hour ago -Follow
We thougt 56"chest of feku will be difderent in dealing with pakistan but it is making a mess of kashmir and the way it deals with pakistan barring the so called surgical strike has left much to wanting... again too many expectation created by false promises and too little action.
我们还以为莫迪与巴基斯坦打交道时会有所不同,他把克什米尔搞得一团糟,而且除了所谓的“外科手术式的精确打击”之外,巴基斯坦打交道的方式也差强人意。也是光说不练,我们对他抱太多期望了。
Irfan Khawaja8630 Irfan Khawaja-Frankfurt, Germany-4 hours ago -Follow
Typical chankia nitti doctrine, Indian forces made over 2000 ceasefire violations in the same period and on other hand crying like toddler. Foreign media has filmed Indian forces violations and soon the real face of India will come.
印度军队在同一时期违反了2000多次停火协议,另一边还像孩子一样哭闹。外国媒体已经拍到了印度军队的违规行为,很快印度的真实面目就会大白于天下。
Monica6300 Monica-New Delhi-5 hours ago -Follow
When ceasefire benefits Pakistan, it adheres to it. When it is inconvenient, Pakistan will unleash their shells in India control side.
停火对巴基斯坦有利,巴基斯坦就遵守。不然,巴基斯坦就向控制线印度一边放炮弹。
Pirates Belal257 Pirates-9 mins ago -Follow
Did India ask? Or pleaded
印度是要求?还是恳求?
10 Balachandramenon Vengasserry676 Balachandramenon Vengasserry-Alappuzha-14 mins ago -Follow
Comedy of 2018. Everybody world over quite well know Pakis are treachoures rascals. Only weapons can make them good to heed the 2003 agreement.
2018年喜剧。世界上的每个人都很清楚,巴基斯坦人就是背信弃义的流氓。只有把打他们趴下去,才能让他们遵守2003年的协议。
Pradeep Pati2141 Pradeep Pati-29 mins ago -Follow
Do not believe pakis or be lenient towards them. Go on hitting as hard ss possible till they are eliminated.
不要相信或纵容巴基斯坦,打倒他们,把他们全消灭了。
Hms143 Hms-Mumbai-40 mins ago -Follow
Its seems like a warning given to pakistan . Now if they dont adhere to the 2003 agreement we are going to see a lot of action on the border
这似乎是对巴基斯坦的警告。如果他们不遵守2003年的协议,我们会采取行动。
Nkgopal6963 nkgopal-Mumbai-43 mins ago -Follow
It seems, Kashmir people are unable to rule themselves, the only option left is military rule.
看来克什米尔人没法自治,那么就只能军事统治了。
Logicman Logicman-Earth-57 mins ago -Follow
2003? They won't adhere to promise made 23 minutes ago! haven't we learnt anything in 70years?
2003年?他们连23分钟前做出的承诺都不会遵守!!这70年来的教训还不够?
15 Taher M Fidahusain Raja2058 Taher M Fidahusain Raja-1 hour ago -Follow
Emotions and hatred toward each other does not and will not resolve Kashmir situation. B
印巴之间的感情和仇恨不能解决克什米尔的问题
Disha Singh1619 Disha Singh-1 hour ago -Follow
The ultimate solution is war
终极解决办法就是战争
Kinnoo6651 Kinnoo-1 hour ago -Follow
Rogue nation Pakistan will listen till Baluchistan get Freedom. Free Baluch people from this terrorist nation.
等到俾路支省解放了,流氓巴基斯坦才听的进去。。赶紧解放俾路支省吧。
20 Sasi15418 Sasi-India-1 hour ago -Follow
It seems that Pakistan is overwhelmingly dominating the borders and Modi is helplessly watching and pleading with Pakistan to relent.
巴基斯坦似乎以压倒性的优势盘踞在边境,而莫迪则无助地注视着巴基斯坦,恳求巴基斯坦缓和局势。
Indiankitty3429 Indiankitty-1 hour ago -Follow
Talking to the wall and expecting the wall to comply. What has happened to the think tank of India's foreign policy drafters? Are they totally dumb not to have understood Pakistan's motives even now?
对牛弹琴。起草印度外交政策的智囊团到底怎么回事?他们是蠢货吗?到现在还不明白巴基斯坦的动机?
Saju Varghese2154 Saju Varghese-1 hour ago -Follow
Rouge pakistan will never listen they reqire daily surgical strikes shelling firing
巴基斯坦不听劝。。得精确打击才行。。
Tvkon16183 Tvkon-1 hour ago -Follow
They will agree in the theory but continue the violation in practical. Pak do not understand and never try to correct its behaviour or attitude.
他们口头上会同意,但现实中还是会继续违反。巴基斯坦不明白,也从会纠正自己的行为或态度。
25 Michaelalok 9406 Michaelalok -1 hour ago -Follow
AND WHY HINDUSTAN IS BEGGING PAKISTAN TO STOP VIOLATION OF CEASE FIRE, AFTER KNOWING THEY HAVE MINIMAL REGARDS FOR ANY RULES?
既然知道他们不尊重规则,为什么印度人还要乞求巴基斯坦不要违反停火协议?
Natarajan D13472 Natarajan D-TN-2 hours ago -Follow
why india should beg for peace. teach pak a lesson in the way as pak. when there is a pain, then only pak will understand. but whether Cong or BJP, nothing is done to counter pak firing. all are useless
为什么印度要乞求和平。应该以牙还牙。只有痛了,巴基斯坦才会长记性。但无论是国大党还是人民党,都没有采取措施来反击巴基斯坦。真没用。
Shiv4523 Shiv-2 hours ago -Follow
why india has to plead with such terroristan for ceasfire, just do another surgical strike and this time do it on larger scale so that they think twice before breaking ceasefire and sending terrorist across the border
为什么印度要不断地向恐怖分子求情,再来一次大规模的精确打击,这样他们违反停火协议,派遣恐怖分子穿越边境之前就会先三思
Rajesh Nair1491 Rajesh Nair-Pune-2 hours ago -Follow
Pakistan said â Ok. And laughed awayâ
巴基斯坦说,好啊,然后一笑置之。。。
Tara Chand5198 Tara-New Delhi-2 hours ago -Follow
India is becoming soft on Pakistan and kashmir and ut may harm its credibility.These both need firm feast to deal.
印度对巴基斯坦和克什米尔越来越软弱,这可能会损害印度的信誉。这两个地区都得强硬对待。
Sanjoy Hawladar5920 sanjoy-3 hours ago -Follow
They have scant regards for any rules.
他们漠视规则。
我们致力于传递世界各地老百姓最真实、最直接、最详尽的对中国的看法
【版权与免责声明】如发现内容存在版权问题,烦请提供相关信息发邮件,
我们将及时沟通与处理。本站内容除非来源注明五毛网,否则均为网友转载,涉及言论、版权与本站无关。
本文仅代表作者观点,不代表本站立场。
本文来自网络,如有侵权及时联系本网站。
चाइना में रेडी और ठेले Local shops in china || L...
चाइना में रेडी और ठेले Local shops in china || L...