据报道,中国陕西省一企业老板惩罚员工吃虫,原因是员工没有完成自定目标,以此方式激励完成任务。俄罗斯网友:对于中国的员工来说,比起被解雇来说,惩罚吃虫是好的了。中国的现实就是,如果你被解雇了会有更多成功的竞争者等待着上岗。
Китайский бизнесмен заставил нерадивых работников съесть мучных червей
中国老板强迫员工吃虫
Китайский предприниматель из провинции Шаньси заставил сотрудников, не справившихся с выполнением поставленных задач, поедать мучных червей. Об том сообщает Shanghaiist.
据报道,中国陕西省一企业老板惩罚员工吃虫,原因是员工没有完成自定目标,以此方式激励完成任务。
По данным издания, унизительная процедура прошла в одном из бизнес-центров города Ханьчжун. Руководитель собрал в одном помещении 60 молодых работников. Один из сотрудников принес им ведро червей, палочки для еды, кружки и несколько бутылок байцзю (крепкого алкогольного напитка из злаковых).
据报道,这一不堪的过程发生在陕西省汉中市的一商业中心。老板召集60名年轻的员工聚集在一起。不一会一名员工带来两个塑料袋,其中一个装着筷子、杯子以及两瓶白酒;另一个袋子装着一堆还在蠕动的虫。
Затем руководитель отдела продаж по одному вызывал провинившихся, предлагая им проглотить смесь из личинок и алкоголя. За каждого упущенного клиента работнику надлежало съесть по четыре мучных червя. По словам директора фирмы, мужчины по фамилии Цао, каждый работник принял наказание добровольно — отказалась лишь беременная женщина, обеспокоившись судьбой своего нерожденного ребенка.
然后,经理让所有没有完成自定目标的员工,将泡着虫的白酒倒进嘴里。每一名没有完成自定目标的员工吃四条虫。据该公司领导介绍,每一位员工都是自愿接受惩罚的,只有一名孕妇担心自己未来孩子的命运拒绝这次惩罚。
Статья 88 Трудового кодекса страны предусматривает компенсацию каждому работнику, который подвергся физическому насилию со стороны работодателя, однако случаи издевательств в КНР случаются достаточно часто.
中国国家劳动法第88条法规规定,雇主应对每一位身体遭到雇主虐待的员工进行补偿。
Наша Скрепа
Вообще они должны были отрубить себе что-нибудь -- мизинец там, ну или ухо. Был бы красивый жест, я щетаю.
一般来说,他们应该切断自己的小指,或者是自己的耳朵,然后让员工吃,这才是漂亮的做法,我挺
Наша Скрепа
Скорей бы и у нас так! Нам Россиюшку поднимать, Китай догонять и перегонять (и еще полмира).
赶快来我们这里吧!我们俄罗斯提高速度,赶超中国(乃至半个世界)
Вениамин Хозяинов
Вот на чём держится великое китайское экономическое чудо. Мучные черви, ну-ну, а массовые самоубийства работников уже как-то привыкли не замечать.
这就是为什么中国的经济发展如此之迅速的原因。让员工吃虫,还有很多员工被逼自杀的,在中国都是习以为常的事情了
Yuri Kon
блин класный работодатель выпивку и закуску принес и вовремя работы устроил корпоративчик
煎饼加饮料对于员工来说是在工作时间能吃到的最好的食品了
Dmitry Nikolayev
а не заявляют потому, что быть уволенным - гораздо хуже, чем терпеть истязания... в китайских реалиях, ибо там целая очередь из чуть менее удачливых соискателей на пороге всегда имеется
对于中国的员工来说,比起被解雇来说,惩罚吃虫是好的了。中国的现实就是,如果你被解雇了会有更多成功的竞争者等待着上岗
Принц Амбера
Статью не читал, но скажу чё это не наказание, а лёгкай завтрак!
文章我没看过,但是我会说:这不是惩罚,这是清淡的早餐!
Николай Бог-Дан
А поподробней про алкоголь можно...Если это армянский коньяк...тогда бы я выпил... а закуска мне не нужна...
关于白酒没有介绍清楚....如果喝的是亚美尼亚的白兰地....那时候我会喝了它,不过那个虫子小吃就不必了吧......
Розетка ветров
Обычная зерновая водка. В китае вполне себе неплохо ее делают.
就是普通的白酒而已,在中国能给他们喝这样的就已经不错了
D K
Фашисты ,коммунисты,похожие слова и дела.
法西斯主义者,共产主义者言行都是类似的
Алексей Толкунов
Для дурачка – безусловно
这绝对属于愚弄
Шандыбин СВНМТь
Нормальный китайский корпоратив чё..
А мучные черви ваще вкусняшки, если свежие.
正常的中国小企业的做法.....而如果是新鲜的小吃的话,这么做是可以的
OKAY, LETS ROLL!
мучные черви после термической обработки - очень вкусно
热处理后的黄粉虫可是非常美味的
我们致力于传递世界各地老百姓最真实、最直接、最详尽的对中国的看法
【版权与免责声明】如发现内容存在版权问题,烦请提供相关信息发邮件,
我们将及时沟通与处理。本站内容除非来源注明五毛网,否则均为网友转载,涉及言论、版权与本站无关。
本文仅代表作者观点,不代表本站立场。
本文来自网络,如有侵权及时联系本网站。
चाइना में रेडी और ठेले Local shops in china || L...
चाइना में रेडी और ठेले Local shops in china || L...