印网民评: 中国将对来自印度和另外4个亚洲国家的8459种商品进行减税

China to reduce tariffs on 8,549 types of goods from India, 4 other Asian countries中国将对来自印度和另外4个亚洲国家

China to reduce tariffs on 8,549 types of goods from India, 4 other Asian countries

中国将对来自印度和另外4个亚洲国家的8459种商品进行减税

BEIJING: China will reduce or cut to zero tariffs on a total of 8,549 types of goods originating in India and four other Asian countries from July 1, according to the Ministry of Finance.

财政部表示,从7月1日开始,中国将对原产印度和另外4个亚洲国家的8459种商品进行减税

64767475.jpg

印度时报读者的评论:

原创翻译:三泰虎 http://www.santaihu.com/45425.html

外文:https://timesofindia.indiatimes.com

suraj
8131
Suraj - 2 days ago
is it just me or are we getting closer to china and further away from america?
Reply 5 0 Flag

我们这是向中国靠近吗?这是在远离美国吗?

 

Sameer Sameer
2900
Sameer Sameer - 2 days ago

China can''t stand in a direct war with India on any front....
Reply 4 3 Flag

中国承受不起对印度直接开战

 

Sarab Johar
65991
Sarab Johar - 2 days ago

It is internal money adjustment which may benefit us....
Reply 2 0 Flag

内部资金调整,也许有利我们

 

Nick Halden
652
Nick Halden - India - 2 days ago -Follow

China is smart(cunning), they know that they can''t win the war at all fronts simultaneously. It wants to to be in good books of India for now so that their economy is not trampled by India, US and other countries as they join forces to teach China a lesson.
Reply 2 0 Flag

中国很聪明,或者说狡猾。他们知道自己没法同时打赢各条战线上的战争的。

所以讨好印度,避免经济被印度、美国等国家联合起来制约,避免这些国家联手给中国一个教训

 

sunilsts56
9452
sunilsts56 - Toronto - 2 days ago -Follow

USA - China trade is so big, that China will do any thing to win that tariff war, Zero tariff to all other countries including enemy-country India.
And Pak can eat the dust of China''s feet and happily survive.
Reply 1 0 Flag

中美贸易额太庞大了,中国会不择手段打赢关税战,比如对其他国家实行零关税,对敌国印度也一视同仁。

 

Godfather Senior
3571
Godfather Senior - Mumbai - 2 days ago -Follow

Gone are the days when they dictated terms, now it is just opposite !
Reply 0 0 Flag

由他们进行发号施令的时代已经过去了,现在反过来了

 

Bculas
19842
Bculas - 2 days ago -Follow

USA is distancing itself from the rest of the world. India included.

美国这是在远离世界,远离其他国家,印度也不能幸免。

 

No Worries
962
No Worries - 2 days ago -Follow

it will definitely open market for our companies and it will definitely help china to get some items cheaper than before..
Reply 0 0 Flag

这么一来,就为我们公司打开了市场。

以后中国人就能买到更便宜的商品了

 

Satyendra N Dhanda
7536
Satyendra N Dhanda - 2 days ago -Follow

Chine can not have trade war with major partners, so there is no surprise. it serves their interest to be in good book with India as there economy is on a downward spiral

中国是没法与主要贸易伙伴同时打贸易战的,这样做也就不意外了

中国经济在走下坡路,与印度搞好关系也符合他们的利益

 

阅读: