-------------译者:黎明晖烬-The first Chinese-built passenger jet has taken to the skies for a politically
-------------译者:黎明晖烬-
The first Chinese-built passenger jet has taken to the skies for a politically charged maiden flight that authorities claimed would propel the country into a new era of aviation.
第一架中国制造的客机在富有政治色彩的首飞仪式中飞向天空,官方称这架飞机将推动中国航空业进入新的时代。
英国卫报读者评论
-------------译者:陶陶爱翻译-
5abi
Australia has always been happy importing junk.澳大利亚一直很热衷进口些垃圾东西
EvelKnievel
Chinese are not stupid. I never said they were. It is relevant to point out that achieving any sales whatsoever with an international airline with an A320/737 competitor is going to be virtually impossible. It's more an expression of national pride than a serious attempt to compete with Boeing and Airbus. The Russians who have far more aerospace experience have been trying to break into the market for years with no success although Air Koryo (The North Korean flag carrier) I believe is a customer.中国又不傻,我从没说过他们傻。需要指出的是如果想同A320/737竞争将飞机卖给国际航空公司这几乎是是不可能的。与其说为了和波音以及空中巴士竞争,不如说更是为了民族自豪感。俄国有更先进的航天经验,多少年来一直也在试图打入这个市场,但是失败了,虽然高丽航空(朝鲜主要的航空公司)是俄罗斯飞机买家。
ashleyhk
No they are not. Where did you get that idea from?R03;不,他么不是。你从哪来的这个想法?
-------------译者:黎明晖烬-
martymouse
Can I just Echo that What??啥?你说啥?
5abi
Ah!! will the chinese aero industry survive without you flying?啊,你不坐的话中国航空业还能生存么?
goyagoya
You wont get me in it.打死我也不坐。
Waussie
I was talking to a Filipino guy a few years back and he told me he used to work in a factory that made OEM parts for Boeing. He wasn't pulling my leg either.
http://business.inquirer.net/182202/boeing-urged-to-buy-more-parts-from-ph几年前我和一个菲律宾人聊天,他告诉我他曾在一个波音代工厂里工作,他不是在开玩笑。
http://business.inquirer.net/182202/boeing-urged-to-buy-more-parts-from-phMattFromTodmorden
Having a look through these comments Im not sure its the Guardian that dictate the type of story here....
Maybe its more of a representation of the comments and public opinion.
They must be happy to know some people don't just read facts.看了这些评论,我不确定是不是有水军,也许这是民众的真实看法吧,当局肯定很高兴,有些人甘愿被洗脑。
-------------译者:黎明晖烬-
Mike Travis
Airbus build in the US. It's nothing to do with the EU.空客是在美国生产的,和欧盟没有任何关系。
Kobayachi
It should read “assembled” in China. Apart from the fuselage there is not much they seem to have built themselves.
They can make this a winner if they use their usual strategy: unlimited funding to SOE's to sell below costs and undercut the competition to gain market shares. Worked well in other industries and nobody seems to care about the huge amount of debts accumulated thus far.更准确的说法是中国“组装”的,除了机身好像没多少是他们自己生产的。如果他们用老策略——通过对国企的无限制补贴来压低价格、赢得市场份额,那么他们就可以成功,这招在其他工业领域很有效,好像没人关心长久以来积累的巨额债务。
robotdoggy
Yep the day after Britain leaves the EU the skies will be full of Comets and the Corcorde (minus the French contribution the wine list and seat cover I think) will fly again. And everyone will drive MGs.是啊,等英国退欧后,彗星飞机将充满天空,协和号(去掉法国贡献的酒水单和座椅套)(英法联合研制的高速客机)将重新起飞,每个人都会开名爵(英国汽车品牌,主要生产敞篷跑车)。
-------------译者:黎明晖烬-
CommieGorilla
Jonathan you rascal !!乔纳森你这个无赖!(不懂什么梗)
MattFromTodmorden
XD笑尿
R03;
MattFromTodmorden
That's a joke right....那是个玩笑吧
ashleyhk
What???什么?
5abi
And which country does not have people making idiotic comments like yours?哪个国家没有你们这种弱智评论?
UrinalShuvinsky
According to the peoples daily: it soared gracefully into the sky clearing the clouds for the sun to shine through. After one engine was turned off she went supersonic easily and the whole flight used less than a gallon of fuel. It was reported that daisies were ejected out of the back of the engines as she flew.人民日报是这样描述的:它优雅地升空,冲散云霄,让阳光洒向大地。一个引擎关闭后,她轻松地以超音速航行,整趟航行才用了不到一加仑燃料。报道还说:她的尾迹云如同引擎喷射出美丽的雏菊…………
-------------译者:黎明晖烬-
respectmyauthoritay
Nope very happy to use all of those things. Less happy to strap myself into an aluminium tube which flies 10km above the earth at 500mph though. Boeing airbus etc have had decades to refine their designs. There's a lot to go wrong in an aircraft and I wouldn't trust a newcomer to the market until it's had millions of flying hours to iron out all the kinks...我可不愿意把自己绑在一根大铝管里,以500英里的时速在10公里高空运动。波音空客这些公司花了十几年来改良他们的设计,依然有很多导致空难的问题,我不会相信行业新手的,除非他们有上百万小时的飞行记录以解决各种问题。
G Ha
The impossible dream have been the aspirations of millions has been a long journey for a vast populations of rural people being literate and urban savvy with their we chat and Instagram of selfies since 1980s of open market policies with FDI has benefit the people of china and the country is now facing urban regenerations of waste and water treatment for millions living in urban cities must be employed to sustain their hopes and dreams of urban living in densely populated cities.他们的梦想正在实现,愿望正在成真,成千上万的人从农村涌向城市,接受教育,他们用微信等工具分享自拍。自1980年以来,中国人民极大受益于开放市场政策带来的外国投资。现在中国正在面对城市废弃物再生以及水污染处理问题。在人口拥挤的大城市,成百上千万的人必须找到饭碗以实现梦想。
(像这种不讲语法还通篇没标点的真应该拉出去打死。)-------------译者:黎明晖烬-
MattFromTodmorden
I'm struggling with this anti China thing. If you talk about Human Rights I get it...this is just .....weird and pretty xenophobic.
I'm done replying to this.
You guys need to wake up.我对“反中”很纠结,如果你说人权问题,那我同意,但这看起来像是奇怪的排外主义,我不会再回复了,你们这群人应该醒醒。
MattFromTodmorden
....uhh....lol....?额……好笑吗?
Fenky George
I bloody love my Huawei tablet I must say. The build quality for something so cheap is really something.
Next phone change I will be looking for a Huawei phone for sure.我必须说,我大爱我的华为平板,他们能做到物美价廉很不得了,下次换手机时我肯定会考虑华为手机。
MattFromTodmorden
Are you talking about steal? or just making a massive generalisation. If that's the consensus then why do company's buy it? If they know its an inferior product why do they still buy it?
Its cheap.你是在暗示窃取技术吗?还是说这只是你的归纳概括?如果真是这样,为何还有企业买它?如果他们知道是次品为什么还会买?
因为便宜啊。-------------译者:黎明晖烬-
Rod Liashko
If the plane is indeed safe to fly it will get a certain share of orders. However neither Airbus nor Boeing would lose the monopoly on the market. There are quite a few other decent passenger planes producers (Embraer TU Antonov etc.) but there is no way big companies would suddenly buy them instead of highly respectable A320 or B737-800如果这飞机真的安全,那肯定会得到一些的订单的,然而空客和波音不会失去自己的垄断地位,过去也有一些不错的客机(巴西航空、图系列、安系列等等),但是那些大公司不会轻易购买它们用来替代广受赞誉的A320、B737-800的。
phil49
I'm talking about the future not the present!我是说未来,不是现在!
MattFromTodmorden
Why is that a concern for me? I'm not a huge company. It shouldn't have anything to do with politics either... or maybe your comment points to how our society works these days and who's interests are really important.关我啥事?我又不是大公司,这事儿也和政治没有任何关系。不过可能你的评论指出了我们的社会是怎么运转的以及谁的利益更重要。
-------------译者:黎明晖烬-
MattFromTodmorden
I think we are entering the convo of backwards engineered products.我觉得我们现在讨论的是逆向工程的话题。
MattFromTodmorden
Do you honestly think that Western company's give any more of a s**t about safety than Chinese company's? Or do you think they are just as interested about money?你们真的觉得西方公司比中国公司更在乎安全吗?或者说他们都是朝钱看?
MattFromTodmorden
Why would you say something like that? Are other people outside of the UK stupid?你为什么会那样说?英国以外的人都是蠢货吗?
Floppy1000
You may also find some of the seats or internal parts made on China too.你会发现某些飞机的座椅和内部设施也是中国制造的。
MattFromTodmorden
I think if we had just produced something as amazing as a jet... no wait. We did say the same kind of thing.我在想如果我们能生产出像飞机一样神奇的东西……等等,我们说的好像就是飞机吧?(这哥们一直在胡言乱语,不知道想表达什么)
-------------译者:黎明晖烬-
Floppy1000
You probably said the same about the phone computer tv anything made from China...对中国产的电话电脑电视等等产品,你很可能也是这么说的。
stopthegoats
Fu Song a Tsinghua University engineer who was involved in the project told CGTN. “We are very proud to see that it worked.” Yes it's always nice when it doesn't crash at the end of the runway in a big ball of flame. I don't think Boeing or Airbus would express such statements.参与项目的清华大学工程师宋福(音译)告诉中国国际电视台:“我们很骄傲,它行得通。”是啊,没在跑道尽头在巨大的火光中坠毁确实挺不错的,波音和空客才不会这么表述。
B2deuxieme8611K2
Some components are from overseas but the C-919 is still MADE IN CHINA. Like the Rolls-Royce is made in England.有些组件是海外生产的,但C919依然是中国制造,就好比劳斯莱斯是英国制造。
-------------译者:黎明晖烬-
discuz
How do they square looking far ahead into the future with the exponential rise in power use that comes with neverending economic growth and the increased heat generated by using all this power as described in the second law of thermodynamics?根据热力学第二定律,他们打算怎么应对指数级增长的能源需求,以满足无尽的经济发展,以及这些能源造成的热污染?
Floppy1000
Eerrr did a US fighter crash on the south China sea a month ago pilot ejected but they said it happens all the time.额,一个月前是不是有架美国战机在南海坠毁了,飞行员跳伞了。不过他们说这事儿经常发生。
ShrekII
Airbus is a pan-European Company and its products are made in collaboration with many countries involved.
There are very few things today which are made in one country. Directly or indirectly components are made in far flung places. Nationalists and idiots like Trump and Marie Le Pen are too ignorant to see that (or wilfully want to mislead their followers).空客是一家泛欧公司,它的产品源自许多国家的合作参与。如今已经很少有东西是在一个国家生产了,都会直接或间接地在海外生产部件。像川普和勒庞那样的民族主义蠢货不知道这一点,因为他们太蠢了(或者故意误导他们的支持者)。
(来源:http://www.ltaaa.com/wtfy/22032.html)
我们致力于传递世界各地老百姓最真实、最直接、最详尽的对中国的看法
【版权与免责声明】如发现内容存在版权问题,烦请提供相关信息发邮件,
我们将及时沟通与处理。本站内容除非来源注明五毛网,否则均为网友转载,涉及言论、版权与本站无关。
本文仅代表作者观点,不代表本站立场。
本文来自网络,如有侵权及时联系本网站。
China overtakes the US to become EU's biggest trade partner as Be...
China overtakes the US to become EU's biggest trade partner as Be...