Heartbroken Chinese parents are forced to choose which of their seriously ill twins to save because
Heartbroken Chinese parents are forced to choose which of their seriously ill twins to save because they cannot pay for both… and decide by getting the boys to draw lots for it
心碎的中国父母被迫在病重的双胞胎中选择一个,因为没钱救两个,通过抽签来决定
A Chinese couple have been forced to choose between their twin sons who are both seriously ill because they only have money to save one of them.
一对中国夫妇不得不在两个病重的双胞胎儿子之间做选择,因为他们只有足够的钱救治其中一个。
Seriously ill: Seven-month-old Wen Yuan and Wen Bo have heart disease and pneumonia
Impoverished Wang Guojun and Xu Shijia, from Inner Mongolia, had to use a lottery system to decide if they should treat Wen Yuan or Wen Bo, who are seven months old.
贫穷的王国军和徐士霞来自内蒙,他们不得不通过抽签的方式来决定救哪个,分别是文渊和文博。
On May 9, Wen Yuan, the elder brother, grabbed a piece of paper saying 'go', which means his parents would bring him to Shanghai for further treatment, leaving his younger brother at home to fight his heart disease and pneumonia on his own.
5月9号哥哥文渊抓到的纸条上写着“走,意味着他的父母将带他到上海接受进一步治疗,而弟弟只能留在家里独自对抗心脏病和肺炎。
The couple live with their children and Mr Wang's mother in Hulunbuir, Inner Mongolia
The desperate family made an emotional plea for help through media on May 11, looking for people who could help them and their children.
5月11号这个绝望的家庭通过媒体寻求帮助,希望有人可以帮助他们。
The family is impoverished as the boys' mother is disabled and their father has a brain tumour
The couple cried in front of a hospital after taking Wen Yuan, the elder brother, to Shanghai
The boy had grabbed a slip saying 'go', meaning he would be brought to a hospital in Shanghai
The family borrowed nearly £18,000 and had to beg on the street to pay for the medical bills
英国每日邮报评论
Bighoss, London, United Kingdom, 3 days ago
I can't even imagine how heartbreaking that would be我真的无法想象那有多么心痛。
wilrey, Manchester, United Kingdom, 2 days ago
Here's a genuine case for crowd funding...这才是需要众筹的真正案例。
Bringingreality, London, United Kingdom, 3 days ago
The boy that does get chosen will have immense guilt when he is older! Please someone help them.那个被选中的孩子长大后将会有深深的罪恶感!请帮助他们。
friendlyric, cleethorpes, 2 days ago
china are spending Billions on weapons of War.中国花巨资在战争武器上。
Nickieca, san diego, United States, 2 days ago
"With the help of the donations, both twins are expected to be treated"“在捐助的帮助下,两个双胞胎将接受治疗”
Maureen, London, 3 days ago
That is so sad.这太悲伤了。
Josie4787, ADELAIDE, Australia, 2 days ago
Twins are precious and need to stay together. Thank you to the wonderful and generous Chinese people who have donated. In this sometimes hateful world good news is so welcome. Could the media follow this family's progress to keep us all informed. Bless.双胞胎是宝贵的,需要生活在一起。谢谢你们这些捐款的美丽大方的中国人民。在这个有时充满仇恨的世界里,好消息总是受欢迎的。希望媒体继续报道让我们知晓。祝福。
ozsheila, victoria, Australia, 2 days ago
Disgusting! Step up Chinese government and help this family.完全不能接受!中国政府帮帮这个家庭吧。
staylucky, Falkirk, United Kingdom, 2 days ago
If we must give out foreign aid it should be for cases like this and not for the Ethiopian version of the spice girls.如果我们要提供外援,也只能提供给这样需要帮助的人,而不是提供给埃塞俄比亚版的辣妹组合。
Sebsyk, Gulf, United Kingdom, 2 days ago
I find it staggering that china has no state healthcare - as a communist country surely all citizens should receive the treatment they need?中国没有国家医保真是让我感到震惊。作为一个共产主义国家,不是所有公民都可以获得所需的医疗服务吗?
I am U, surrey, United Kingdom, 2 days ago
Wher do we donate for these babies. So sad.怎么给这些孩子捐款。太悲伤了。
Ostrichkeeper, London, United Kingdom, 2 days ago
Fantastic that social media can help genuine cases like this unfortunate family,wishing them well.社交媒体竟然可以帮到这样不幸的家庭,真棒。希望他们一切都好。
Park Lane, London, United Kingdom, 2 days ago
So sad, I'm glad they managed to raise the funds to save both of them.太悲伤了,很高兴他们成功筹集了款项来拯救这对双胞胎。
One Eyed Man, Littlehampton, 2 days ago
Future of NHS under current Financial Management Team?在目前的财务团队的管理下,未来我们的医保系统是不是也会变成这样子?
rdar, sydney, Australia, 2 days ago
If some woman in the UK can get a go find me page to give her enough money to take her kids to disney land surely these people can receive enough donations to save both babies?!?!如果英国某个妇女能够通过捐款带自己的孩子去迪斯尼乐园玩,那么可以肯定的是这些人也能获得足够的捐款来拯救这对双胞胎?!
Leelee, Outer Space, South Africa, 2 days ago
Why can't they just be treated for free? I hate that everything is money money money nowadays and that the gap between the poor and rich is getting bigger and bigger. It is really hard to not hate people like the Kardashians when you hear things like this. Always flaunting their wealth and disgusting ways. God forgive me.为什么他们不能获得免费治疗?如今的一切都和钱挂钩,太令人讨厌了,还有贫富差距越来越大。看到这样的新闻时很难不去讨厌诸如卡黛珊那样的人,因为他们总是炫耀自己的财富和恶心的做法。上帝原谅我。
(译者:炮竹声声)
(来源:http://www.ltaaa.com/wtfy/22224.html)
我们致力于传递世界各地老百姓最真实、最直接、最详尽的对中国的看法
【版权与免责声明】如发现内容存在版权问题,烦请提供相关信息发邮件,
我们将及时沟通与处理。本站内容除非来源注明五毛网,否则均为网友转载,涉及言论、版权与本站无关。
本文仅代表作者观点,不代表本站立场。
本文来自网络,如有侵权及时联系本网站。
China overtakes the US to become EU's biggest trade partner as Be...
China overtakes the US to become EU's biggest trade partner as Be...