------------译者:carpediemzss-hina today raised the maximum speed of its bullet trains to 217 mph (350
------------译者:carpediemzss-
hina today raised the maximum speed of its bullet trains to 217 mph (350 kmh) - six years after a fatal high-speed railway crash had shocked the world.
在那起灾难性的高铁碰撞意外事件震惊世界的六年后的今天,中国推出了一款子弹头高速列车,最高速度可达到217英里/小时(350公里每小时)。
The new bullet trains called 'Fuxing' are said to be the fastest commercially used trains in the world.
被命名为“复兴”的新型子弹头列车据说是世界上最快的商业列车。
The super-fast locomotives cut down the travel time between Shanghai and Beijing the two main cities in China from five hours to four hours and 28 minutes. In the 1990s the same journey could take a day and a night.
超高速列车让从上海到北京这两个中国主要城市五小时(的车程时间)减少至四小时28分钟。(要知道)在20世纪的90年代,同样的旅程可能需要一天一夜。
英国网贴翻译:
------------译者:jsdanxtandkao-
Linda B
217 mph to 186 mph (300 mph)??? More BAD editing!217英里每小时降至186英里每小时(300英里每小时)???编辑差评!
road_glide
248 mph in a train made in China. you buys your ticket you takes your chances.坐时速248英里的中国制火车,你买票就是在冒险。
YR -> road_glide
Funny for a keyboard warrior's comment from US blind go see the statistics of Chinese High Speed rail喜闻乐见一个美国键盘侠对于中国高铁数据无知的评论
Destructivedave
North korea can get quicker supplies now then.朝鲜现在可以得到更快的物资供应了。
Some_Person
They have been able to raise the maximum speed now that the compulsory rum ration For the train traffic controllers has been abolished由于强制性的火车交通管制速度已被废止,所以他们能提高到最快速度。
alsocurious
China just does do things - like Nike.中国干实事-像耐克(Nike)一样
-------------译者:Leibniz-
Dave.
Chinese high speed trains are fantastic. Cheap clean fast punctual and comfy.......with working toilets. How's those trains going in the UK?中国高速列车真是神奇。便宜、干净、快速、准时、舒适......并且能使用厕所。那些火车在英国是怎样的呢?
DocDaneeka
China has more high speed railway lines that the rest of the wold put together.中国的高铁线比其他国家加起来的还多。
House Red
At the risk of sounding pedantic they shouldn't be called bullet trains anyway. A bullet travels ten times faster than this train. They should have called it the Falcon as 217mph is the faster recorded speed for a Peregrine Falcon.即使冒着被说卖弄的风险,我还是要说不管怎么样它们都不应该被叫做“子弹头列车”。子弹速度比这火车快10倍。他们应该被叫做“猎鹰”,217英里/小时的速度是游隼的最快纪录。
Mark
Meanwhile we?re still struggling with HS2. Puts us to shame.与此同时我们仍然在HS2上挣扎。真丢脸。
Rtpfun
and we can't even get HS2 off the ground我们甚至拿不出HS2。
-------------译者:Leibniz-
DMnemesis -> Rtpfun
We don't wan too. Total waste of money for little if any reward.我们也不想要。如果没有回报的话完全就是浪费钱。
SAMSUNG GALAXY S8
I hope it is 100% safe this time.我希望它这次是100%安全的。
SAMSUNG GALAXY S8 -> SAMSUNG GALAXY S8
Well at least it should be safer than the last time.至少它应该比上次安全一点。
YR -> SAMSUNG GALAXY S8
Total ridership on China high speed rail in the past a few years has reached billions exceeded cumulative ridership of France and Japan's high speed history combined so I'd say it's safe enough now过去几年里,中国高铁总客运量已经到达了十亿,超过了法国和日本高铁历史总客运量的总和,所以我现在认为已经足够安全了。
paul
Did anyone outside China know about this crash?在中国之外有人知道这次事故吗?
(来源:http://www.ltaaa.com/wtfy/23263.html)
我们致力于传递世界各地老百姓最真实、最直接、最详尽的对中国的看法
【版权与免责声明】如发现内容存在版权问题,烦请提供相关信息发邮件,
我们将及时沟通与处理。本站内容除非来源注明五毛网,否则均为网友转载,涉及言论、版权与本站无关。
本文仅代表作者观点,不代表本站立场。
本文来自网络,如有侵权及时联系本网站。
China overtakes the US to become EU's biggest trade partner as Be...
China overtakes the US to become EU's biggest trade partner as Be...