北京大兴国际机场,注定要成为世界最大运输中心,英国网友评论

It's destined to become one of the world's biggest transport hubs.注定要成为世界最大的运输中心So it's perhaps not

It's destined to become one of the world's biggest transport hubs.

注定要成为世界最大的运输中心

456B839600000578-4984476-image-a-1_1508235523422.jpg

9d9e0d8fgy1fkoxnz58qmj20qq0httcx.jpg

9d9e0d8fgy1fkoxnyo5crj20qq0hln4o.jpg

9d9e0d8fgy1fkoxny5vrjj20qq0htwku.jpg

So it's perhaps not surprising that Chinese officials were keen to show-off the skeleton of Beijing's new mega-airport - Beijing Daxing International Airport - this week.

中国官员热衷炫耀北京新的巨型机场——北京大兴国际机场的骨架,也许不足为奇。

Representatives unveiled the primary structure of its 80billion yuan (£9billion) project on Monday, which boasts 1.6million cubic metres of concrete, 52,000 tonnes of steel and spans 47 square kilometres (18 square miles), including runways.

周一,代表们揭开了这一投资800亿元(90亿英镑)项目的主要结构。该项目号称要用掉160万立方米混泥土,5.2万吨钢铁,包括跑道在内占地面积达47平方公里。

9d9e0d8fgy1fkoxnxgznmj20qq0ht42u.jpg

9d9e0d8fgy1fkoxnwjnazj20qq0hjjxb.jpg

9d9e0d8fgy1fkoxnw0cwfj20qq0j9dnd.jpg

9d9e0d8fgy1fkoxnvbz90j20qq0hs109.jpg

9d9e0d8fgy1fkoxnun67uj20qq0ig46e.jpg

译文来源:三泰虎 http://www.santaihu.com/43672.html

Due to open in October 2019 amid a massive infrastructure drive overseen by President Xi, it's expected to serve an initial 45million passengers a year.

机场预计2019年10月开放,最初每年有望接待4500万乘客。

Eventually, that capacity will surpass 100million annual travellers, putting it on par with Hartsfield-Jackson Atlanta International Airport.

最终,机场接纳客流能力将超过每年1亿人次,使其与亚特兰大国际机场旗鼓相当。

9d9e0d8fgy1fkoxnu4vebj20qq0hu44b.jpg

9d9e0d8fgy1fkoxntn941j20qq0igthe.jpg

9d9e0d8fgy1fkoxnu4vebj20qq0hu44b (1).jpg

9d9e0d8fgy1fkoxntn941j20qq0igthe (1).jpg

9d9e0d8fgy1fkoxnszdqyj20qq0ifgu3.jpg

英国网友评论:

Harrison H. McDonald, Palm Coast, United States, 1 day ago

Big cities & big airports suck!
1
3

大城市,大机场

 

lyionic, Los Angeles, United States, 2 days ago

Meanwhile in America, American infrastructure is crumbling but gotta build that wall right...
4
7

与此同时,美国基础设施可是咯吱咯吱响

 

trigon1, Texas, United States, 2 days ago

9 Billion? The US Congress could figure out how to do that same thing for only 36 Billion. It would take them a couple of years, though.
0
10

90亿?

美国国会可能在掂量着如何用“区区”360亿来完成同样的壮举,不过需要几年

 

After hours, Bournemouth, 2 days ago

Lived in Beijing as Olympic Birds Nest Stadium was being built....to get it finished on time " builders" wore adult nappies in order that they could stay above within the roof working for a 24 or often 36 hr shift ......that's how they get things done in China ......over to you - discuss !
1
10

鸟巢还在建的时候,我住在北京。

为了按时完工,“建筑者们”穿着成人尿布,在屋顶上连续工作24甚至36小时。

中国就是这样完成工程的。

 

alsocurious, copenhagen, Denmark, 2 days ago

The Chin ese seem to get a lot done. Roads, rails, bridges, dams, skyscrapers, airplanes, space stations, super computers, etc. Sometimes wonder if democr acy is the longest end of the stick.
1
13

中国似乎完成了大量工程,公路、铁路、桥梁、大坝、摩天楼、大飞机、空间站,超级计算机等

有时候纳闷民主是否是最好的

 

Chris, Scottsdale, United States, 2 days ago

True, Communism works in China because there's lots of people and to get things done, you need an authoritarian government to just do it.
1
4

共产主义在中国成功,是因为中国人多,能办事。

要把事情办成,就得需要威权政府。

 

Biodegradable, Lets Rot, United Kingdom, 2 days ago

Can we encase London in one of these protective domes, and make it air tight.
1
3

能不能建一个这样的巨型保护罩,把伦敦罩起来。