英国网友评:苹果证实富士康雇佣实习生加班生产iPhone X

Smartphone maker Apple and its biggest manufacturing partner have said that a small number of stude

c4137a86d9cd3b8e37bd3c008e83f46d.jpg

Smartphone maker Apple and its biggest manufacturing partner have said that a small number of students were discovered working overtime in its Chinese factory, violating local labour laws.

智能机厂商苹果及其最大的生产合作伙伴表示,一群学生被发现在中国工厂加班,违反了当地劳动法。

The students worked voluntarily in the factory for more than 11 hours a day as part of a school internship programme at a plant run by Hon Hai Precision Co Ltd, also known as Foxconn, the manufacturer confirmed.

苹果证实,富士康一家工厂确实存在实习生加班生产iPhone X的情况

'We discovered instances of student interns working overtime at a supplier facility in China. We've confirmed the students worked voluntarily, were compensated and provided benefits, but they should not have been allowed to work overtime,' Apple said in a statement.

苹果在一份声明中称,“我们发现有实习生在中国一家供应商的工厂里加班。我们已经确认了这些学生是自愿工作的,并且得到了补偿和福利”

======================

苹果在一份声明中称,在富士康旗下的一家工厂,实习生自愿工作并领取薪酬福利,但工作时间比中国法律允许的时间长。苹果公司称:“在最近一次审计过程中,我们发现一家中国供应商工厂存在实习生加班的情况。当我们发现一些学生被允许加班时,我们迅速采取了行动。”

英国网贴翻译:

Harif2, Chicago-Il.USA, United States, 1 day ago

If Apple cared one iota about breaking labor laws they would move their manufacturing bad to the States, where the law are enforced. All they really care about is how much it cost to produce,how much they will make, and do it as cheaply as possible, even if it means their supplier gets get every once in while breaking laws?
1
5

如果苹果真的关心违反劳动法之事,就该把组装的工序迁回美国,这里法律可是有得到执行。

而苹果真的关心的是成本多少,尽量压低成本,即便这意味着供应商会违反法律。

 

Critical Pete, South Wales, United Kingdom, 1 day ago

Firstly Apple -please admit that iOS 11 drains our battery.
3
9

苹果啊,请承认iOS 11耗电

 

ugly words, leeds, United Kingdom, 1 day ago

Selling a phone that costs about 50 bits to make for 1000. Gold mines needed slaves.
2
24

成本才50,卖一部手机赚1000,

没有奴隶,哪来的金矿

 

Scotty Mac, Hong Kong, Hong Kong, 1 day ago

You have no idea where the profit margins re made on many such products and it is NOT the factory owners, it is the technology companies who make significant profits in their own markets and the tax avoidance overseas in Ireland and Luxembourg.
0
4

利润不是工厂老板拿走了,而是技术公司在市场上赚取了巨额利润

 

 

Hidenout, Deerfield Beach, United States, 1 day ago

For everyone outside the liberal bubble....Underage workers = Child Labor.
3
16

未成年工人,就是童工

 

dave_t, London, 1 day ago

But of course they only found this out after they'd already made enough products for the launch and the subsequent years demand.
1
27

有充足的货源上市,且能够满足未来几年的需求后,他们才发现的。

 

slim fatboy, stoke on trent, United Kingdom, 1 day ago

Ban the sale of I products and tax them 50% when slave labour is removed
5
14

禁售,征收50%的税收

Scotty Mac, Hong Kong, Hong Kong, 1 day ago

Average margin for such products being manufactured is 1%, The rest goes to Apple, you fool.
1
2

组装一部手机的平均利润只有1%,其他利润都归苹果了

slim fatboy, stoke on trent, United Kingdom, 20 hours ago

50% tax to be paid by apple on selling price ,fool to you too
0
0

对苹果征收50%的销售税

 

the-shrink, Basingstoke, 1 day ago

That would explain why the iPhone is so inexpensive.
1
35

这就解释了为什么IPhone手机那么贵了

Ken, Birmingham, United Kingdom, 1 day ago

Lol
0
9

哈哈

 

阅读: