中国一大叔徒手破冰、河中救人,英国网友称其是“英雄”

This is the dramatic moment a pedestrian risked his own life to save an elderly woman after she fel

479BA1DD00000578-5217755-image-a-42_1514460070982.jpg

This is the dramatic moment a pedestrian risked his own life to save an elderly woman after she fell into a frozen river in northern China.

戏剧性的时刻,一名路人冒着生命危险去救一名堕入结冰河流的老妇

Shi Lei, 54, used his bare hands to break the icy surface of the river as he tried to drag Ms Zhai, 73, out of the bone-chilling water.

54岁的石磊,用拳头连续猛击两公分厚的冰面,试图将73岁的老妇拖出刺骨的河水。

After pulling Ms Zhai out of the river, Mr Shi and other good samaritans helped her change into dry clothes before escorting her home, according to Chinese media.

将老妇拉出来后,石磊和另一位乐善好施的人,帮助老妇换上干衣服,然后送她回家。

The incident occurred at around 8am on December 26 in Baoding, Hebei Province, reported Xinhua News Agency. The temperature was about minus five degrees Celsius.

据新华社报道,这起事件发生在河北保定,事件是12月26日。当时的温度是零下5摄氏度左右。

479BA18100000578-5217755-image-a-43_1514460076717.jpg

Mr Shi told Xinhua that he was riding his bike to work at the time and saw a woman struggling in the middle of a frozen river, which was about six metres (20 feet) wide.

54岁的市民石磊骑车上班,途经朝阳大街清水河桥头时,忽然发现河中央一位老妇人在冰水中挣扎。河面大约20英尺宽。

The man got off his bike and crawled along the icy surface towards the woman, hoping to pull her out.

Mr Shi explained that the ice near the middle of the river was thin, so he couldn't use all his might. In addition, the woman became very heavy after her clothes were soaked with water.

As a result, Mr Shi decided to smash the ice with his bare hands so he could drag the drowning pensioner to the edge of the river.

54岁的市民石磊骑车上班,途经朝阳大街清水河桥头时,忽然发现河中央一位老妇人在冰水中挣扎。他马上把自行车扔到路边,脱下棉衣棉裤冲向河道。

石磊回忆,他越过约6米宽的冰面,小心翼翼爬到老人身旁,想用力将其拖到冰面上。但河中心的冰面较薄,他不敢站起来用力,加上老人落水后身子太重,几次尝试都没把老人拖上冰面。

这时石磊用拳头连续猛击两公分厚的冰面,试图强行凿开一条“救援通道”。然而正在拖拽时,冰面突然大面积坍塌,石磊也落入一米多深的冰水中。但他毫不放弃,抱住老人继续用力往冰面上拖。

479BA21D00000578-5217755-image-a-59_1514460349483.jpg

A video, released by China Global Television Network, shows Mr Shi was joined by another passerby, Ma Hongjie, when he was breaking the ice.

At one point, a large area of ice cracked and the two rescuers both fell into the river, which is about one metre deep (three feet). But they quickly found their footing.

Eventually, Mr Shi who stood in freezing water pushed Ms Zhai towards the surface while Mr Ma pulled her towards a safe area.

这时,市民马红杰找到一块木板,参与到救援中。“我过去后,看到石磊已经在救人,我又处在他身后,当时也没想别的,就开始使劲拽石磊。”马红杰说。

由于冰面太薄,木板承受不住两个人的重量,发生了侧翻,两人双双落入刺骨的冰水中。好在两名救人者体力尚好,河水不是太深,另有好心市民递来用以拉拽的管子。几人齐心合力,最终将老人成功救回到岸边。

479BA26D00000578-5217755-image-m-58_1514460342613.jpg

英国网贴翻译:

来源:三泰虎 http://www.santaihu.com/44031.html

Three.6 Billionth, UK, United Kingdom, 3 days ago

Well done. I hate how over-used the word "hero" is these days but he risked his own safety to help someone so I'd say the label is deserved.
0
19

干得好

我讨厌滥用“英雄”这个词,不过他冒着生命危险区救人,我觉得说他是“英雄”还是名副其实的。

 

Brian Pan, New York, United States, 3 days ago

Wonderful story. After reading DM for a year, I thought only bad things happened in China.
2
14

感人的故事

看了一年每日邮报,原以为中国只发生坏事

 

Petroc Warleggan, Bottom left hand corner of the, United Kingdom, 3 days ago

Did a better job than Victoria!
1
10

比维多利亚干得好

 

Tucker77, redditch, United Kingdom, 3 days ago

What a pair of Heroes! Good for them!
0
41

两个英雄。

 

Tony Pony, Parishville, United States, 3 days ago

I could only hope that I would do the same. Heroes often appear out of nowhere.
0
37

希望我也能做到。

英雄似乎无处不在

 

Glynn13, Churchill, United Kingdom, 3 days ago

A proper hero, not a poncy footballer.
4
41

一个名副其实的正派英雄

 

iLoveBacon, Baconville, South Georgia And The South Sandwich Islands, 3 days ago

Brave man in those conditions
0
44

勇敢的人

 

Paddy, Belfast, United Kingdom, 3 days ago

Fantastic but heart-warming!
0
43

了不起,暖人心

 

Victor Meldrews Dad, Nottingham, United Kingdom, 3 days ago

Well done those people!
0
64

干得好

 

Karl09, Liverpool, United Kingdom, 3 days ago

This guy deserves a medal. There aren¿t many people who would take the risks he did. And makes a nice change for a story like this to come out of this country. Brilliant.
2
94

该给这个家伙颁发一个奖章。

没有多少人愿意冒险的。

这个国家传出了一个正能量故事。很棒

 

Peter ., Kingston, United Kingdom, 3 days ago

I believe most people would do the same. You see someone needing help; heck you just help. One way or another.

相信大多数人碰到会出手援助的。

看到有人需要帮助,然后你施出援手。

 

阅读: