英国网友评:女乘客昏迷飞机返航,却拒绝下机称有东西上身

An air passenger who claimed she was possessed by 'evil spirits' caused an Air China plane to turn a

ty (2).jpg

An air passenger who claimed she was possessed by 'evil spirits' caused an Air China plane to turn around today.

The woman, in her 50s, had reportedly passed out shortly after the plane took off from Beijing.

The captain decided to return to the departing airport so the crew could arrange medical assistance for the passenger.

However after the passenger came to, she told flight attendants 'there are things possessing my body' and caused a scene on the plane, according to reports.

12月20日上午,北京飞往成都的一趟航班起飞20分钟后返航。返航系因一女乘客“突发疾病”。

该女乘客50来岁,据称飞机从北京起飞后不久昏迷

机长决定返航。然而,落地后自称被“上身”的女子拒下机,并称后果自负。

Footage filmed by another air passenger shows about six people, including medical staff, trying to calm the woman. They suggested her see a doctor.

另一位乘客拍的视频显示,包括医务人员在内的6人,试图安抚女子。

并建议她看医生。

The incident reportedly took place on Air China's flight no. CA 4102, scheduled to fly from Beijing Capital International Airport to Chengdu Shuangliu International Airport in Sichuan, southwest China on December 20.

据称这起事件发生在国航从北京飞往成都的一趟航班上。时间是12月20日。

===================================

12月20日上午,北京飞往成都的一趟航班起飞20分钟后返航。航空客服回应澎湃新闻,返航系因一女乘客“突发疾病”。落地后自称被“上身”的女子拒下机,并称后果自负。

ty (1).jpg

英国网贴翻译:

来源:三泰虎 http://www.santaihu.com/43975.html

Grumpy, Hamburg, Germany, 3 hours ago

"A woman said she was possessed by 'evil spirits'" . . . . I know of these evil spirits . . . including the dreaded Jim Beam, Johnny Walker and Jack Daniels . . .
0
4

一名女子自称被东西上身了。

我了解这些幽灵

 

neilb40, sidcup, 4 hours ago

footage filmed by another air passenger shows about six people, including medical staff, trying to calm the woman. They suggested her see a doctor. Doctor .. more like a priest to perform an exorcism on her
1
3

另一位乘客拍的视频显示,包括医务人员在内的6人,试图安抚女子。

建议她看医生。

医生更像是对她进行驱魔的牧师

 

papercut2008uk, Birmingham, United Kingdom, 4 hours ago

Often these 'Demon Possessions' are people going into hypoglycemic shock, their actually diabetics and their blood sugar gets dangerously low and they start to act like that.
1
3

那些魔鬼附身的,通常是陷入低血糖休克的人群。

糖尿病,血糖水平很低,结果就这样

 

Smallgreenbouncyone, here, 6 hours ago

Drunk, drugged, warped or all three!
0
2

不是喝醉了,就是服药了,或者反常

或者三者兼而有之

 

akferguson, West Midlands, United Kingdom, 9 hours ago

Christ acknowledged mysterious foul spirits, and dealt with them appropriately. It's no good calling people nutcases, it doesn't help anyone. Doctor's and 'scientists' can offer some relief, but ultimately, spiritual problems should be dealt with by (genuine) spiritual people.
9
4

说别人是疯子是无济于事的。

帮不了任何人

医生和“科学家”能帮上一些忙。

最终精神问题,应该由精神病人自己解决

 

Phyly, Sydney, Australia, 9 hours ago

They should just allow flight attendants to use tranquillisers on these people. It¿s cheaper
2
11

空乘人员应该先让其服用镇静剂的

这样更划算

 

u112358, Texas, United States, 13 hours ago

I don¿t like being touched either.
0
4

我也不喜欢别人碰我

 

Mr_Anderson, London, United Kingdom, 13 hours ago

Tequila has that effect on everyone.
1
7

喝了龙舌兰酒,就会这样

 

 

Hemingway , London, United Kingdom, 14 hours ago

Bloody idiots.

可恶的笨蛋

 

阅读: