For residents of Chongqing - the hilliest city in China - the way back home is often steep and windi
For residents of Chongqing - the hilliest city in China - the way back home is often steep and winding.
对中国山城重庆的居民来说,回家的路,经常是陡峭的,经常是绕圈的。
But not many roads are as challenging as this one.
然而,并非每条公路都是像这条路一样如此具有挑战性。
A road in front of a Chongqing residential complex has become viral because homeowners must drive up and down a five-storey-high spiral ramp daily.
The 'impossibly dizzying' road is situated in the Jiangbei District of downtown Chongqing connecting the main road to blocks of flats built on a hill.
To enter the complex, homeowners or taxi drivers must steer along the street which has four 360-degree turns - a difficult task for anyone with weak nerves.
重庆江北区某居民小区的旋转公路。从主干道进入小区需上5层楼,连续旋转4个360的圆圈,司机说2分钟内要转1440度的圈,头都要转晕。
What's more? The lower two storeys are also used as a car park, which means the drivers must try hard to avoid the vehicles parked along the two-lane driveway.
Chinese web users are so stunned by the unusual motorway they have called it 'the magical road of Chongqing'.
看到这条不寻常的路后,中国网民震惊了,纷纷称其是“重庆魔法公路”
Many are also saying that it would be impossible for them to go home if their driveway were like that.
许多网民表示,如果自己回家的路是这样的,那就没法回家了。
One man who lives in the complex told a local reporter that he admired the engineers who built the road.
一位居住在小区的男子对记者说,他佩服建造这条路的工程师。
The homeowner didn't seem to be bothered by the difficult driveway.
然而,业主似乎并未被这条难走的路吓到。
'The road is very artistic. It's designed for the unique terrain,' he said in a video report from Zhejiang Daily.
男子对记者说,这条路非常具有艺术性,是针对独特地形而设计的。
A taxi driver told the same reporter that having lived in Chongqing for a long time, he had got used to roads like this.
一位出租车司机说,他已经习惯了这种路。
英国每日邮报网贴翻译:
译文来源:三泰虎 http://www.santaihu.com/44258.html
Fandoo, pootown, United Kingdom, 2 hours ago
Isn't that similar to the one at the Arndale centre in Manchester?
0
18这不类似曼彻斯特的阿戴尔(Arndale)购物中心吗
Cornishpastylass, Upton upon Somewhere, United Kingdom, 2 hours ago
I think I've driven similar in most towns in the UK I've visited.
1
13我去过的英国小镇,大多数没碰到过类似的旋转公路
Ghostbroker, Ca, United Kingdom, 2 hours ago
There are loads of those everywhere. People on the internet must be new to life.
1
35到处是这样的旋转公路啊。
Chewie78, Kashyyyk, United Kingdom, 1 hour ago
One at my local Ikea store.
0
4当地宜家店就有类似的旋转公路
rcwhite35, colchester, United Kingdom, 2 hours ago
all I can think is I need a scooter to ride down That!
0
2我需要一个滑板车,从上面滑下来
Tripster57, Sheering, United Kingdom, 1 hour ago
A spiral ramp is news? You¿re a cyclist aren¿t you?
2
7螺旋形坡道没见过?
higher trimscot, Devon, United Kingdom, 1 hour ago
great for skateboarding.
0
4适合玩滑板运动
Samuel Vimes, Pseudopolis Yard, United Kingdom, 1 hour ago
Ramps like this are commonplace in multi storey car parks the world over. if people are "stunned" by it, i can only presume they live in a cave.
0
27只要是多层的停车场,就有这种螺旋形坡道。
有什么好吃惊的。难道他们还生活在洞穴里?
George Roper, Oxford, United Kingdom, 1 hour ago
It's no different to some multistorey car parks.
0
17跟多层的停车场没啥区别
jujubaba, BOLTON, United Kingdom, 1 hour ago
There's one like that at Debenhams in Bolton. It's never 'stunned' me.
0
11博尔顿就有类似的。从来没让我吃惊啊
(注:博尔顿是英国英格兰大曼彻斯特都市郡的区和自治市)
Ian, Newcastle, 1 hour ago
Apologies if this stuns the internet, but there's one in Newcastle!
0
19这也能在网上走红,遗憾。纽卡斯尔(英国港市)就有旋转公路
JGRG, Geneva, Switzerland, 55 minutes ago
DM journalist obviously doesn't drive....
0
13每日邮报的记者显然不开车的
Kyle Everett, Durban, South Africa, 43 minutes ago
I am pretty sure a lot of us have seen similar driveways in our own cities.
0
10可以肯定,我们中很多人在自己生活的城市碰到过类似的旋转坡道
我们致力于传递世界各地老百姓最真实、最直接、最详尽的对中国的看法
【版权与免责声明】如发现内容存在版权问题,烦请提供相关信息发邮件,
我们将及时沟通与处理。本站内容除非来源注明五毛网,否则均为网友转载,涉及言论、版权与本站无关。
本文仅代表作者观点,不代表本站立场。
本文来自网络,如有侵权及时联系本网站。
China overtakes the US to become EU's biggest trade partner as Be...
China overtakes the US to become EU's biggest trade partner as Be...