US-North Korea standoff could spark economic war with China美朝对峙或引发与中国的经济战争The escalating saber rattl
US-North Korea standoff could spark economic war with China
美朝对峙或引发与中国的经济战争
The escalating saber rattling between the U.S. and North Korea has raised the prospects of an economic confrontation between America and China.
美朝对峙的升级已对中美两国经济抗衡前景造成影响。
At issue are a series of sanctions against Pyongyang designed to convince North Korean leader Kim Jong Un to curb his ambitions to develop a nuclear missile capable of striking the U.S. mainland.
该问题源于对朝鲜的一系列制裁,旨在遏制朝鲜领导人金正恩发展打击美国大陆的核导弹的野心。
But those measures have had little impact on the increasingly bellicose stand-off, and on Thursday President Donald Trump repeated his complaint that Beijing needs to lean harder on Pyongyang to defuse rising tensions.
但此类措施并没有对愈演愈烈的敌对关系产生任何影响。美国总统特朗普在周二重申,北京应更加努力缓解平息日益紧张的局势。
资料图
"I think they can do a lot more and I think they will do a lot more," the president told reporters. "We lost hundreds of billions of dollars a year on trade with China. They know how I feel. It's not going to continue like that."
特朗普表示:我认为他们可以也应该会做得更多,每年与中国的贸易中我们都会损失数百亿美元,他们知道我的感受,再也不想这样下去了。
On Tuesday, Trump threatened to inflict "fire and fury" on North Korea if it continues to pursue its nuclear weapons program. A recent series of successful North Korean test launches were matched Wednesday by Kim's threats to launch a missile at the U.S. territory of Guam.
特朗普在周二威胁,如果朝鲜执迷不悟发展核计划,就会对它施以“火与愤怒”。最近朝鲜测试发射成功的一系列卫星正与金正恩周三发布的朝鲜对美关岛的导弹威胁相契合。
Though China has taken some steps to curb imports from North Korea, exports rose by nearly 30 percent in the first half of this year, according to Chinese customs data . During the six-month period, overall trade flows across the North Korean-China border rose 10 percent to $2.65 billion.
中国海关数据显示,尽管中国已经采取了遏制朝鲜进口的措施,但今年上半年出口增长近30%,在这期间,朝鲜境内与中国边境的贸易总额增长了10%,达26.5亿美元。
That's why critics of the existing North Korean sanctions say the measures don't go nearly far enough in cutting off the flow of cash and goods to the Pyongyang regime.
所以关于对朝制裁的评论员表示,这些措施短时间内不会切断资金货物流向朝鲜政权。
美国雅虎网贴翻译
译文来源:三泰虎 http://www.santaihu.com/43445.html
-FactsRUs
If the idiots in the media would step back and take a look at the long term strategy being used......oh, never mind. You can't expect idiots do to the smart or right thing.如果那些白痴媒体会退去看看长期战略……算了,不指望白痴了。
-JoeH
So what would China do stop making stuff for us.所以为什么中国停止制造东西给我们?
-Tom
If that happens Ivanka wont be able to sell her panties there!!! Not going to happen!!!要这样话伊万卡(特朗普女儿)就不能在中国卖内裤了!不要!!!
-Randy
Bring it on, good luck getting the money we owe you back.来吧,祝好运能把我们欠你们的钱还回去。
-Citizen
I cannot tell the difference between Kim Jong Un & most democRats! ~ Identical the way they hate our leader and our country!.. Very sick people.我不太能区分金正恩和大多数民主党派,两者恨国和恨领导的方式如出一辙。
-Wayno1
the fricking DEMOCRATS are holding up all the appointments - so DEMOCRATS are responsible - as usual - for the higher tensions with NK.疯狂的民主党派正和往常一样阻止对朝鲜紧张局势的责任。
-Hope Z
"We lost hundreds of billions of dollars a year on trade with China. They know how I feel. It's not going to continue like that."What kind of stupid statement is it? Does he say that the US businesses, including himself, did not know how to do businesses so that we lost hundreds of billions of dollars a year? Which business school did he go to?
这个声明怎么那么蠢?不懂生意所以损失几百亿,他说的是美国企业还是他自己?他去的是哪家商学院?
-Cold Hard Truth
Since China holds billions of dollars in US debt, they will not fare well in an economic war.中国有数十亿美元的债务,经济战争不乐观哦!
-LE
Yes. Trump must stop China supporting N.K. A trade war will be happen with China to make that become a reality对,川普一定要阻止中国支持朝鲜,让贸易战成为现实!
-James Keeley
I don't see too many other options available to the U.S.. Other than dropping nukes on North Korea, putting the squeeze on North Korea and China is out best option. Painful, but better than Option #1.并没看到美国有其他选择,只能让朝鲜放弃核武器。
排挤中国和朝鲜是最佳良策,别无他选。
-Neil
Sadly we are like junkies, hooked on cheap merchandise and labor from China. Pick up anything from toys, clothes, household items, and over 90% of the items are made or assembled in China. Imagine what would happen to the two most largest economies if we decided to stop all trade. I agree the more money we send to China, the greater their military becomes at our peril. However, every American manufacturing company has a plant in China.可悲,我们就像垃圾,吸收中国廉价商品和劳动力,从玩具、衣服、家具等里面取东西,这些90%还是中国组装或制造。
想象一下,如果我们停止贸易,这两大经济体会发生什么?
我同意给中国的钱越多他们的军事力量就更壮大。
但,连美国制造厂都在中国。
-TonyS
Small price to pay for saving American lives down the road huh!!! People have to understand that we aren't dealing with reasonable people in countries like North Korea. Look at Saddam Hussein,Muammar Gaddafi. These men actually thought they could not only stand up to but defeat the United States. Can you imagine the destruction they could have done with a hand full of nukes?!?!? No one knows what this guy is going to do, so we MUST be prepared for the worst!呵呵,小代价拯救美国生活?
人们必须明白,我们不是和讲道理的朝鲜人谈判。
像萨达姆、卡扎菲,他们都觉得自己可以打败美国。
能想象和一个手抓核武器的人对抗吗?
没人知道他会做什么,我们要做好最坏的打算!
-Vince Valiant
a lot of hot air.好多吹牛逼的。
—A
It's like the kid who cried wolf. After a while no one pays attention anymore.我喜欢《狼来了》里面的孩子,然后再也没有然后了。
-Darryl
OK you stupid libtards....stop doing the anti-Trump stuff and get a grip. This whole thing is a China problem, caused by China and it needs to be fixed by China. Everyone knows it, and everyone expects China to act responsibly. Otherwise the US will have to take economic action against China. The people in N Korea are already starving. We cannot do much economically to them.
白痴,别再反特朗普了,要把握。
这完全是中国人的事情,中国自己解决。
中国要负责任,否则美国就要采取经济措施。
朝鲜人都饿死了。我们又不能制裁他们。
-JohnS
It's easy, we need to stop buying their junk!简单,不买他们的垃圾。
-Missile
The solution to the problem is pretty simple: ignore NK and Kim Jong Un. Completely. Let him have his nukes and his temper tantrums and pay him zero attention. But let him know, thru China, the UN, or a Trump tweet, that if we ever see one of his ICBMs heading toward the US, we will vaporize NK with a dozen of our own, killing all or most of his population.解决办法简单:无视朝鲜金正恩,随便他怎么搞核武器。但要让他知道,通过中国、联合国还是特朗普的叫嚣,如果我们看到洲际弹道导弹飞向美国,我们将会用我们自己的武器让他人间蒸发,灭掉他大部分人口。
-Scraperbill
TreasonTrump can not even act like a grown man you fool.傻逼川普一点也不像成年人!
- James Keeley
Why is this a Liberal problem? I see this as a GOP (Corporate America) problem.这是自由主义的问题?这明明是美国企业的问题。
我们致力于传递世界各地老百姓最真实、最直接、最详尽的对中国的看法
【版权与免责声明】如发现内容存在版权问题,烦请提供相关信息发邮件,
我们将及时沟通与处理。本站内容除非来源注明五毛网,否则均为网友转载,涉及言论、版权与本站无关。
本文仅代表作者观点,不代表本站立场。
本文来自网络,如有侵权及时联系本网站。
阅读:
चाइना में रेडी और ठेले Local shops in china || L...
चाइना में रेडी और ठेले Local shops in china || L...