I hate my own country India. What should I do?我讨厌我的国家印度,我该怎么做?译文来源:Quora中文网 http://www.quora123.com/
I hate my own country India. What should I do?
我讨厌我的国家印度,我该怎么做?
译文来源:Quora中文网 http://www.quora123.com/170.html
美版知乎Quora问答网站讨论
Gopalkrishna Vishwanath, True Indian, who feels at home anywhere in India. Answered Mon
India is too large and diverse for you to have a logical reason to hate the entire country, all the languages, all the people, all the religions, all the customs, all the cultures and the like. If everything about this vast and diverse country, its people is hated by you, then you should look into yourself to find out if anything is wrong with you rather than the entire country.
Gopalkrishna Vishwanath,真正的印度人,在印度的任何地方都感觉像在家。
对你来说,印度太大了,大多样化了,你有一个合理的理由憎恨整个国家,所有的语言,所有人,所有宗教,所有风俗,所有文化等等。如果是这个广阔的、多样化的国家所有东西,那么你应该检讨自己,你是不是有什么问题,而不是整个国家。
Sit down coolly think carefully what exactly it is that is making you hate the “country” rather than something specific and limited.
Is it the hot climate? Is it the language and culture of the people around you? Then the solution is simple. Migrate to another part of the country and see if it makes a difference.
If you were born here, remember that this is your motherland.
Don’t hate it. Love it. Serve it.
If you can’t do that, try emigrating to a foreign land if you can make yourself eligible and see how you are treated in any foreign country.冷静地坐下,认真地思考,到底什么让你憎恨这个国家,而不是一些具体或有限的东西。
是天气太热?是你身边人的语言文化?那解决就简单了,迁到这个国家的其他城市,看看会有什么不同。
如果你在这里出生,记住这是你的祖国,不要憎恨它,要爱它,为它服务。
如果你做不到,如果你符合条件,试着移民到国外,看看在国外你的待遇如何。
Even if you are willing to submerge your identity and absorb their culture, you will never be truly one of them.
Ask the Muslims of India if they would be willing to migrate to the home of Islam, Saudi Arabia.
Find out if Indian Christians will happy in a European country or in USA even if they speak English well.
Ask the Buddhists if Sri Lanka or other Buddhist majority country will be a better home for them.
If you are a Hindu, or Sikh or a Jain, you have no where else to go if religion is the issue.
If you are a communist, try Russia or China.即使你愿意淹没你的身份,吸收他们的文化,你也永远不会真正成为他们中的一员。
问问印度的穆斯林,他们是否愿意移居到沙特阿拉伯的伊斯兰家庭。
看看印度基督徒在欧洲国家或美国是否会快乐,即使他们英语说得很好。问问佛教徒,斯里兰卡或其他佛教徒占多数的国家是否会成为他们的更好的家园。
如果是宗教信仰的问题,而你是印度教教徒,或锡克教徒或耆那教徒,那就没有别的地方可去。
如果你是共产主义者,试试俄罗斯或中国吧。
If it is the dirt, noise, dust, crowds that put you off, try moving to another part of the country. Try living in a rural area instead of an urban area. If the climate bothers you then there are hot, warm, cool and cold places. We have wet places and dry places. We have forests, deserts, mountains, seas. Take your pick.
If it is Indian politics that is bothering you, then join it and make change if you can. Choose the party that you disapprove of the least or like Kejriwal did, form a new Party.如果是泥土、噪音、灰尘、拥挤的人群让你失去兴趣,试着搬到国家的其他城市。试着住在乡村而不是市区。如果气候让你困扰,也有炎热、温暖、凉爽、寒冷的地方。我们潮湿的地方和干旱的地方,我们有森林、沙漠、高山、海洋,随你挑选。
如果是印度政治使你困扰,那加入它,做出你可以的改变。选择你最不赞成,或像Kejriwal做的那样,建一个新的政党。
Whatever your problem, hating your country is not the solution.
If you are still not convinced and are determined to continue hating my country India and are still living here, please do me and all my fellow Indians a favour.
Please don’t join our army and please don’t participate in politics.
I would hate to have my country defended or governed by some one who hates it.
GV无论你的问题是什么,憎恨国家都不是解决办法。如果你仍没被说服,仍决定憎恨我的祖国印度,并仍住在这里,请帮助我和我所有的印度同胞们。
请不要参加我们的军队,请不要参政。我不愿让我的国家被某些讨厌它的人保卫或统治。
Manoj Charantimath, Indian by Heart
Answered Mon
Sometimes, more freedom, comforts, happiness, sufficient money, less problems makes a person intolerant for smallest difficulty. One needs to undergo some hardship to understand what is happiness and its value.To understand the value of living in India,for one year you live in countries like North Korea, Syria, Iran, Iraq, Pakistan, Libya and then write on Quora about your views on India. You will understand what is it and how is it to live in India.
有些时候,自由、舒适、快乐、金钱越多,人们所能忍受的问题哪怕是最小的困难就越成问题。人需要经历一些困难,才能明白什么是快乐,以及它的价值。
要明白生活在印度的价值,你可以在朝鲜、叙利亚、伊朗、伊拉克、巴基斯坦、利比亚等国生活一年,然后在Quora上写你对印度的看法。你会明白它是什么,要如何在印度生活。
Niraj Jani, Software Engineer at Malaysia
Answered Tue
Don’t be emotional, If you can’t love your own country where you born then it’s okay, leave it and enjoy where you like or feel comfortable.
Just one request, don’t use word hate, India is not perfect but people love India, we love India, I love India and whatever happens I would love my India.
So stop writing “hate” word for your mother country and leave and enjoy your life where you feel good.
But whenever you feel bored of other country, you can come back home, India will accept you, India will love you even though you hate it.
Cheers.Niraj Jani,马来西亚软件工程师
不要情绪化,如果你不能爱你出生的国家,那么可以,离开并享受你所喜欢并感到舒适的地方。
只有一个请求,不要使用“hate”,印度不完美,但人民爱印度,我们爱印度,我爱印度,无论发生什么我都爱印度。
所以停止对你的祖国写下“hate”了,离开享受你感觉良好的生活吧。
但无论何时你对其他国家感到厌倦的时候,你可以回家,印度会接纳你。印度会爱你,即使你憎恨它。
Parul Chhabra, works at Nisshinbo Mechatronics India Private Limited
Answered Mon
Simple answer is to Leave !
Hate is a very strong word in itself. If you literally know the meaning and mean it, then there is no point of discussion over that.Parul Chhabra,印度私企工作
简单的回答就是离开!憎恨本身是非常强烈的词。如果你真的知道它的意思并且真的指的是它,那么就没有讨论的必要了。
我们致力于传递世界各地老百姓最真实、最直接、最详尽的对中国的看法
【版权与免责声明】如发现内容存在版权问题,烦请提供相关信息发邮件,
我们将及时沟通与处理。本站内容除非来源注明五毛网,否则均为网友转载,涉及言论、版权与本站无关。
本文仅代表作者观点,不代表本站立场。
本文来自网络,如有侵权及时联系本网站。
चाइना में रेडी और ठेले Local shops in china || L...
चाइना में रेडी और ठेले Local shops in china || L...