奇闻异事 首页 吉尼斯纪录 人类之最 中国之最 动物之最 植物之最 娱乐之最

当前位置:首页 > 五毛世界之最 > 世界排行 > 正文

澳媒:中国代表团在太平洋岛国论坛对瑙鲁主办方暴怒离席 [澳大利亚媒体]

更新:2018-09-08

在瑙鲁主持的太平洋岛国论坛,中国代表与东道国的领导人巴伦·瓦卡发生争执之后,气冲冲地走出去。




Leaders attend the Pacific Islands Forum at the Civic Center in Aiwo on the island of Nauru today. Picture: AFP

各国领导人今天参加了瑙鲁艾沃市民中心的太平洋岛国论坛。(照片:美联社)

China’s representative at the Pacific Island Forum in Nauru has stormed out of talks with forum nations after a dispute with host nation leader, President Baron Waqa.

在瑙鲁主持的太平洋岛国论坛,中国代表与东道国的领导人巴伦·瓦卡发生争执之后,气冲冲地走出去。



“China is Australia’s largest trading partner,” she said.

「中国是澳大利亚最大的贸易伙伴」,她说。

“There is no question of that. What I would say though, is that any nation who wants to make a contribution, who wants to support by provision of assistance or aid, into a region like the Pacific, should perhaps look at the benchmarks that we adopt; benchmarks around strengthening security, strengthening stability, and strengthening prosperity.

「毫无疑问。我想说的是,任何想做出贡献的国家,如愿意提供协助或援助支持太平洋地区,应该看看我们采取的基准;围绕加强安全的基准、牢固稳定、促进繁荣。」

“And we look forward to working together with all of those who want to make a constructive contribution.”

「我们期待与想要做出建设性贡献的国家一起努力。」

Samoan Prime Minister Tuilaepa Sailele Malielegaoi had threatened to pull out of the meeting over Nauru’s refusal to allow Chinese delegates into Nauru on their diplomatic passports, while Fiji also piled the pressure on Nauru.

萨摩亚总理图伊拉埃帕·萨伊莱莱·马利埃莱额奥伊,他曾威胁要退出会议,因为瑙鲁拒绝中国代表进入瑙鲁时使用外交护照,而斐济也对瑙鲁施压。

Samoa and Fiji are both are major recipients of Chinese aid and soft loans.

萨摩亚和斐济都是中国援助和软贷款的主要接收国。

President Waqa tried to smooth over the dispute yesterday, saying there had been a “misunderstanding”.

瑙鲁总统瓦卡昨天试图平息争端,说是有一个误解存在。

“It so happens that Nauru has no diplomatic relation with China,” Mr Waqa said.

「正巧瑙鲁与中国没有外交关系」,瓦卡说。

“We have a reciprocal arrangement which has been there for a long long time where … (Nauran) ministers attending multilateral meetings in China aren’t issued visas but are expected to travel on ordinary passports.

「我们有一个互惠的安排已经存在了很长时间...(瑙鲁)部长们在参加中国举行的多边会议也不会获发签证,但预计可使用普通护照游历。」

“Also the reciprocal arrangement is that they too, when they travel here, travel on ordinary passports. That’s quite normal. They too know that.”

「另外一种安排是他们在这里旅游时也会使用的普通护照。那很正常,他们也知道这一点。」



The 2017 foreign affairs white paper committed Australia to “stepping up our engagement in the Pacific” amid concerns over China’s growing influence.

2017年外交白皮书提供澳大利亚,应对中国日益增长的影响力的担忧,加强我们在太平洋地区的参与。

The white paper also commits Australia to “strongly support the Pacific Islands Forum, the pre-eminent regional organisation, through which leaders set regional priorities”.

白皮书还承诺澳大利亚大力支持太平洋岛国论坛,这是一个卓越的区域组织,领导人通过论坛确定了区域优先事项。

However, Australia is already under pressure at the annual meeting of 18 Pacific nation’s over the Prime Minister’s decision not to attend, and the Morrison government’s recent shift on climate policy.

然而,因为总理决定不参加,而莫里森政府在最近的气候政策上转变,让澳大利亚在18个太平洋国家的年会上承受压力。


maree 3 DAYS AGO
We are due to visit Taiwan soon. Apparently it is a gem of a place, much though China would like it not to exist.

我们将很快访问台湾,显然它是一块宝石,尽管中国希望它不存在。

Narelle 3 DAYS AGO
Good riddance !

太好了!

paul 3 DAYS AGO
A tiny island stands up to China. Quisling Qantas can't.

一个小岛直面中国。投敌的澳航做不到。
(译注:此为反讽澳洲航空遵从中国的某政策)



Paul 3 DAYS AGO
China could not care less about the People of The Pacific, they are just a pylon in the bridge. pk

中国对太平洋人民并不关心,他们只是桥上的一座塔。

alan 3 DAYS AGO
Bye bye!

慢走不送!

Edward. 3 DAYS AGO
Baron Waga you are the man. It's a pity our politicians in Oz could not take a leaf out of your book. You give China the forks because they cannot / will not accept a reasonable and simple passport procedure whereas we in Oz would fall over themselves kowtowing to China.

巴伦·瓦卡你真是条汉子。遗憾的是,我们的澳洲政客无法从你的书中抽出一片叶子。你给中国冷遇,因为他们不能也不会接受合理而简单的护照程序,而我们的那些人则向中国磕头。

Hadyn 2 DAYS AGO
How rude. China is simply an appalling bully.

真粗暴。中国只是一个令人震惊的恶霸。

Kim 3 DAYS AGO
Chinese government is not even a legal entity since they were not even democratically elected.

中国甚至不是一个合法实体,因为他们甚至没有民主选举。

Leith 3 DAYS AGO
@kim The Australian Senate isn’t democratically elected either (if one man one vote is democracy). Does that mean it isn’t a legal entity?

(回楼上) 澳大利亚参议院也没有民选(一人一票才算是民主)。这是否意味着那也不是合法实体?



Kevin 4 DAYS AGO
Go Nauru! (‘We warn the Tsar / Emperor..’? Perhaps, but the cat is out of the bag.)

瑙鲁加油!

Robert 4 DAYS AGO
China throws a hissy fit - good riddance!

中国闹孩子气 - 太棒了!

robin 4 DAYS AGO
Well done Nauru. Standing up to the bully.

瑙鲁干得好。直面恶霸。

Lesley 4 DAYS AGO
Trouble is when a country takes money from a super power you have to expect control.

麻烦的是,当一个国家从超级大国那里拿钱,你必须预料遭控制。

Talei 4 DAYS AGO
There you go, a little Atoll standing up to a bully nation, well done Nauru!

一个小环礁国直面恶霸国家,瑙鲁做得好呀!

Peter 4 DAYS AGO
Don't buy Chinese products. Bannon is absolutely right, we are fighting an economic war.

不要买中国货。班农是绝对正确的,我们正在打一场经济战争。

Philip 4 DAYS AGO
My hat goes off to Mr Waqa for refusing to be bullied. More power to his arm.

我向瓦卡先生因拒绝欺凌而脱帽致敬。他的手腕更硬了。

热门文章推荐

阅读TOP10